ID работы: 9471446

Эмили Эрскен - Агент Щ.И.Т.а

Гет
R
Завершён
105
автор
Размер:
116 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 6 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Севилья, Испания Мы прибыли в Испанию, где жил знакомый Коулсона, разбирающийся в мифологии Асгарда. Этот профессор Рэндольф должен знать всю историю берсерков на уровне академических знаний, а не как мы через интернет. Мэй, Уорд, Скай и я предпочли остаться на самолете. — Как я мечтаю встретить Тора, — произнесла Скай, мечтательно улыбаясь. — Вот ты, Эмили, кого мечтаешь встретить? — Стива Роджерса, — ответила я, посмотрев на удивленную хактивистку. — Между богом и простым человеком, ты выбираешь человека. Конечно, Капитан Америка не совсем обычный, но все равно… — Я хочу встретить его, чтобы поговорить о моем прадеде. Мне интересно знать, каким он был. Я вздохнула, опустив взгляд. Да, моя мечта была встретить капитана Роджерса. Конечно, я могла попросить о помощи у Тони, и он бы устроил нам встречу, но отчего-то я боялась. Нет, боялась не просьбы о помощи, боялась скорой встречи. — А каков из себя Железный человек? — теперь я удивленно посмотрела на Скай. — Просто интересно. — Самовлюбленный эгоист, — произнесла я. — Но ты всегда отзываешься о нем с теплотой, называешь «лучшим другом», так что… — Мда, ну знаешь, Тони красит эта черта. Он хоть и самовлюбленный, но всегда думает о своих друзьях, — ответила я. Да, может, Старк и эгоист, но как друг он не так уж и плох. — Вот теперь я мечтаю встретиться и с Железным человеком, — мечтательно произнесла девушка. — Как-то я вас познакомлю, — рассмеялась я. — Ловлю на слове, — в тон мне начала хохотать хактивистка. Скай продолжала поиски путей берсерков в мифологии, а я тем временем делала важные пометки в планшете, периодически просматривая сводки новостей, где еще успели наследить похитители части скипетра. Мой телефон зазвонил. Я подняла трубку. — Алло. — Это я. Как успехи? — Коулсон не любил долгих разговоров, поэтому переходил сразу к делу. — Пока никак. Судя по мифологии, эти берсерки посетили, чуть ли, не каждый уголок нашей планеты. Вы что-то нашли? — Не по телефону. Мы скоро будем. — Профессор Рэндольф рассказал нам, что был один берсерк, который так не хотел покидать наш мир. У него был посох, который он разломал на три части и спрятал в разных частях мира. Если собрать посох вместе, то он дает невероятную силу обладателю, — рассказывал Фил, когда мы все собрались в штабе на самолете. — Ну один находится у наших языческих дружков, а остальные?! — спросила я. — Профессор дал три загадки, по одной на каждую часть посоха. Скай, что у тебя? — Я проследила путь викингов. Согласно мифологии, большая часть их пути пролегала вдоль реки Волги в России, также в Киеве, но, что самое примечательное, викинги несколько раз нападали на Севилью, — ответила девушка, выводя карту на экран. — Останки викингов были найдены под церковью Эль Дивино Нинга, — произнесла Мэй. — Готова поспорить, что именно там находится вторая часть посоха, — произнесла я. — Посмотрим, что нам удастся найти, — ответил Фил, и мы начали сборы. Я сидела на улице за столиком в кафешке, через дорогу от церкви. Людей было совсем мало, так как пришло время Сиесты. В основном, это были туристы. Я делала вид, что пью кофе и читаю журнал, а тем временем наблюдала за зданием церкви. Вот вошли Скай и Уорд, но ни Пэтры Ларсен, ни Джейкоба Нистрома видно не было. Прошли мучительных двадцать минут, пока из двери церкви не появился профессор Рэндольф. — Какого… — я заметила, что на его плече висела огромная сумка, из которой торчало что-то металлическое, поблескивающее на солнце. Оставив на столе деньги за кофе, я встала и пошла вдоль улицы, следом за мужчиной. Повернув за угол, остановилась, заметив толпу, окружающую профессора. У одного из них в руках была часть посоха. — Коулсон, я нашла их, — тихо доложила я по рации. — Не подходи, они не должны тебя видеть. Где ты? — Я… — не успела я договорить, как один парень с силой швыранул машину и та отлетела на добрые метров триста. — Можешь не говорить, я понял где ты, — ответил Фил. — Зачем профессору Рэндольфу похищать посох? — спросила Симмонс, когда мы собрались в лаборатории. — В посохе сокрыта невероятная сила. Возможно, он хотел ее обладать, — ответил Фитц. Я наблюдала за давлением Уорда. Что-то с ним было не так, после того, как он взялся за часть посоха. Грант стал нервным, всем грубил, и, не будь мы друзьями, он бы нас точно прибил. — Уорд, что с тобой? — обеспокоенно спросила Скай. –Поговори со мной. — Тебе лишь бы разговаривать, — зло огрызнулся он, наступая на девушку. — Поговорить, поговорить… К черту эти разговоры. Я заметила страх в глазах хактивистки, поэтому тут же встала между ней и мужчиной, упираясь последнему в грудь. Теперь вся злость Уорда была сосредоточена на мне. Благо, мне к такому не привыкать. — Грант, остынь, — произнесла я спокойным, но жестким голосом. — Ты не в себе. — Да что ты знаешь об этом? — прошипел он перед моим лицом. — Я много чего знаю об этом. Уорд отошел от меня, после чего снял приборы для исследования со своего тела, бросил их на стол. — Я пошел, — бросил он через плечо и вышел из лаборатории. — Лео, выведи на экран видео с камер, где сейчас наш профессор, — попросила я Фитца. Бежать за Уордом не было смысла, так как вернуть его в лабораторию можно было только без сознания. На огромном мониторе появилось изображение. — Зачем вам этот посох, профессор? — задал вопрос Коулсон. — Я же просто зациклен на мифологии Асгарда, — насмешливо произнес Рэндольф. — А я думаю, что тут дело совсем в другом, — ответил Фил. — Я думаю, что вы из Асгарда. Вот так новости! Я оглянулась на своих друзей, которые от удивления открыли рты. Вновь посмотрев на монитор, я не сдержала своего возгласа, когда асгардиец с легкостью освободился от наручников. — Вы тот самый берсерк, не так ли? — продолжал Коулсон. — Да, агент Коулсон, тот самый. — Но почему вы решили остаться? Неужели вас так привлекла Земля? — Очень привлекла. — Ну, хватит, — вперед выступил Уорд. — Где третья часть посоха? — Когда я начинал свой путь уже ни как берсерк, — начал Рэндольф, — я посетил маленький монастырь. Местные монахи приютили и накормили меня. Они не задавали лишних вопросов, и я решил, что это лучшее место для того, чтобы спрятать свой посох. Мы прибыли туда, куда нам указал асгардиец. Монастырь и правда был маленьким и очень тихим. — Я думала, тут кто-то должен быть, — произнесла я, когда мы оказались внутри. — Вы абсолютно правы, — я повернулась и посмотрела на говорящего. Это были те самые язычники. Их было, как минимум, человек семь и все злые. Трое из них держали части посоха, потом собрали его в одно целое. — Послушайте, вы не… — пытался остановить их профессор, но парень с посохом накинулся на него, воткнув острый конец прям в живот мужчине. Дальше все произошло мгновенно: Уорд и Мэй начали отбивать атаки язычников, стараясь отобрать у них посох берсерка. — Что с ним? — я упала на колени, рядом с телом асгардийца: в его животе зияла огромная рана. — Я ничего не знаю в физиологии асгардийцев. Что… О, Господи! Коулсон засунул руку прямо в рану мужчины. — Ты что делаешь? — прокричала я. — Ты права, они от нас отличаются. Нужно найти сердце, чтобы запустить его, — спокойно произнес Фил, продолжая «копошиться» внутри. — Тебе не быть врачом. Только патологоанатомом, — я положила обе руки вокруг раны, сдерживая внутренние органы, а Симмонс старалась сделать массаж сердца. — Я помогу им, — произнесла Скай. — Скай, стой, — крикнула я, но девушка уже не слышала. Я облегченно вздохнула, когда асгардиец начал приходить в себе, и даже успел сделать несколько комплиментов Джемме. Внизу, на первом этаже, тоже начало все затихать. Мы аккуратно выглянули: по полу были разбросаны плохие парни, а Мелинда держала в руках посох, который тут же медленно положила на пол. Все кончено. — О чем думаешь? — мы с Коулсоном зашли в лифт и начали подъем. Гостиница… Господи, неужели мы отдохнем в нормальных комнатах на огромных постелях?! — Да все о том же, — ответил мой начальник. — Уверен, что я тебе уже надоел своей болтовней… — Нисколько, — я посмотрела на него: уставший вид, запавшие глаза. — Фил, тебе бы поспать. — Именно этим я и займусь, — ответил агент, благодарно улыбнувшись. Мой номер был уютным, с огромной кроватью и душем. Я упала на кровать, ощутив невероятную мягкость. Где же телефон? А, вот он! Я по памяти набрала номер, и после первого же гудка мне ответили. — Сама Эмили мне позвонила, — пробурчал в трубку знакомый голос Тони Старка. — Привет, Тони. Как ты? — Отлично. Что случилось? — Да ничего. Просто решила позвонить. — Ага, это Пеппер ты просто так звонишь. Что надо? — Тони, ты сможешь устроить мне встречу со Стивом Роджерсом? — Зачем тебе? — удивленно спросил Старк. — Хочу поговорить с ним. О прадеде. — Хм, посмотрю, что смогу сделать. Я положила трубку, положила телефон на край кровати. Почему я решилась на это? Не знаю, просто мне хотелось наконец перебороть хоть один свой страх. Мы второй день были в гостинице, решив сделать себе перерыв. Так называемый выходной. Тони позвонил мне на следующий день после моего ему звонка. — Прыгай от радости, — в типичной ему манере произнес Старк в трубку. — Мне удалось найти Роджерса, правда, он был удивлен тому, что я попросил его о встрече. — Старк, ты должен был сказать, что я хочу с ним встретиться, а не ты! — Эй, спокойнее, крошка. Я сказал, что хочу с ним встретиться, а на встречу придешь ты. Через два дня тебе надо быть в Нью-Йорке. — Нью-Йорк большой. Где именно? — Все вышлю тебе в смс. До скорого. А, да: найди время навестить Пеппер. Она часто спрашивает о тебе. — Хорошо. Как мне объяснить Коулсону, что мне нужно на какое-то время покинуть самолет и отправится в Нью-Йорк? Я не знала, но пропустить встречу со Стивом я не могла. Придется врать, что мне не очень нравилось. Я спустилась вниз, в зал для гостей, где и нашла Коулсона. Благо, он был один, и я могла с ним поговорить. — Привет, — произнесла я. — Как дела? — Доброе утро. Уже лучше, — он посмотрел на меня, отчего моя рука с чашкой кофе затряслась. «Успокойся, ради всего святого!» — Ты в порядке. — Я да, — «Начинай врать, Эмили». — Фил, мне нужно срочно уехать в Нью-Йорк. Ненадолго. — Что стряслось? — Старк. Пэппер переживает, что после операции он изменился, и просит приехать и помочь ей. — Нью-Йорк… — Фил задумался, и я решила вбить последнюю фразу, чтобы окончательно убедить его. — Фил, прошу, отпусти. Пэппер и Тони мне как семья, я не могу их бросить в беде, — о, как я себя ненавижу! — Хорошо, если только ненадолго, — ответил он, а я благодарно улыбнулась. Я вернулась в свой номер, наскоро собрала вещи и вышла. У дверей на меня буквально налетела Скай. — Ты уезжаешь? — спросила хактивистка. — Новости быстро расходятся, — ответила я. — Просто Коулсон просил снабдить тебя специальным спутниковым телефоном, чтобы ты могла нас найти, — она протянула мне большой сверток. Я взяла и запихнула его в свою сумку. Скай проводила меня до такси, и я села в него. Что со мной происходило? Я начала дико волноваться: меня трясло, словно в лихорадке, немели руки, ноги становились ватными. Дорога до аэропорта казалась бесконечной. Но вот мы приехали. Я расплатилась с таксистом, вышла из машины и пошла в здание. — Привет. Один до Нью-Йорка, — произнесла я, стоя у стойки кассы. — Эконом или бизнес? — спросила милая девушка за стойкой, наградив меня дежурной улыбкой. — Бизнес-класс, — ответила я. — Расплачиваться будете наличными или картой? Я протянула ей кредитную карточку. Она быстро рассчитала меня, протянула назад карту и билет и пожелала приятного полета. Я посмотрела на билет: вылет через десять минут. Уже сидя в самолете, я опять начала нервничать. Встреча со Стивом Роджерсом… Черт побери, как я была напугана! Что со мной? Я всегда легко сходилась с людьми, а тут… Перелет до Нью-Йорка должен занять семь часов, так что можно было поспать, но сон ко мне так и не шел. Были только воспоминания… Я и Пэппер сидели в гостиной моего дома и пили кофе. После того, как Мандарин разнес дом Тони, я предложила им пожить у меня, тем более, что этот дом мне подарил сам Старк, а он умел делать подарки с размахом: дом был огромным, в три этажа, со своей системой электроснабжения. С фасада дом выходил на широкую дорогу элитного котеджного городка, за самим домом находился огромный искусственный пруд, с зарослями деревьев и кустов. Для меня это было слишком пафосно, но Тони отказывался принимать дом обратно. Когда у моих друзей произошла беда, я и предложила им переехать, так как именно тогда я уже начала работать на Щ.И.Т. и дом практически пустовал. — Где Тони? — спросила я подругу, отхлебывая кофе. — Догадайся, — Пэппер состроила недовольную гримасу, лениво просматривая что-то на ноутбуке. — Опять в гараже?! Чую, он опять смастерит что-то… — я запнулась, вспомнив, что Старк обещал ей не мастерить больше костюмы Железного человека. — Прости, Пэп. — Та ничего. Мы слишком хорошо знаем Тони, чтобы понять: он никогда не бросит делать своих игрушек. — А что в «Старк Индастрис»? Он не думает возвращаться? — Зачем? Когда верная Пэппер Потс все сделает за тебя, — фыркнула она, после чего посмотрела на часы. — Черт, хорошо, что напомнила. Мне нужно в «Старк Индастрис». — Что? — я в ужасе округлила глаза. — Хочешь меня один на один оставить со Старком? Пэппер как-то хитро прищурила глаза, потом улыбнулась ехидной улыбкой. — Нет, Потс, ты этого не сделаешь! — я схватила ее за руку, но подруга довольно легко увернулась и скрылась на лестнице, ведущей на второй этаж. День с Тони Старком… Звучит, как «Ночь в музее ужасов». В принципе, эти два понятия недалеко отошли друг от друга. Я собралась с духом и пошла туда, где сейчас находился мой друг. Открыв дверь, ведущую в подвальный гараж, я сразу же уловила звуки любимой песни Тони: AC/DC — Shoot To Thrill. Я шла вниз по лестнице, пока не уперлась во что-то. Это «что-то» оказалось новым собранным роботом миллионера. Робот вытянул вперед свою руку-лапку, преграждая мне дорогу. — Я к Тони, — Боже, как глупо разговаривать с роботом! — Пустишь? — Личность не идентифицирована, — черт, он умеет разговаривать! — Слушай, как тебя, кажется, Лапа-Растяпа, ты находишься в моем доме. Если не пустишь — отправишься в вольное плаванье в моем пруду, — стоило попытаться! Робот покрутил рукой-лапой, после чего опустил ее, и я смогла пройти дальше. Набрав на панели код, дверь открылась, и я вошла в сам гараж. Тут музыка была куда громче. Я подошла к музыкальному центру, где стоял еще один такой робот. Он протянул вперед лапу, пытаясь меня остановить, но я грубо ее оттолкнула, выключая музыку. — Ты обидела Джарвиса, — услышала я голос Тони: он стоял на подмостке, что-то стягивая с ноги. — Ты назвал этого тупоголового…тупоголовую железяку Джарвисом? — Он шутит, мисс Эмили, — произнес компьютерный голос. — Тебе слово не давали, Джарвис, — произнес Тони. — Что ты делаешь? — спросила я, не сводя взгляда с его ноги в чем-то металлическом. — Та так, забава. Не поможешь снять? — невинно спросил он. — Где у тебя болгарка? — поинтересовалась я. Увидев нужный мне предмет на столе, я взяла его в руки. — Эй, стоп! Ты мне пол ноги отпилишь. — Я же хирург. Забыл? — Сомневаюсь, что ты этим пользовалась, — серьезно заявил Старк, усаживаясь на диван и продолжая ковырять отверткой в железяке на ноге. — Пэппер уехала в «Старк Индастриз», — начала я. — Нам нужно поговорить. — О, вот оно как: Пэппер за дверь, а ты ко мне уже подкатываешь. Хитрая! — я заехала Тони подушкой по голове, от чего он упал с дивана. — Остыл, юморист? — Вполне. Ты раньше боксом не занималась? — потирал он ушибленное плечо. — Нет. Я знаю, как по-другому убить человека, — ответила я. — Перейдем к делу. Тони, ты же знаком с капитаном Роджерсом? — С кем? — он непонимающе уставился на меня. — Со Стивом. Ну, с Капитаном Америкой. — А, ты про нашего лидера. Ну, допустим, — железяка с грохотом рухнула на пол. — Черт. А почему ты за него спрашиваешь? — Просто интересно, какой он, — я на минуту опустила голову, а когда подняла, то увидела насмешливый взгляд Тони. — Что такое? — Западаешь на красавчиков? Эх, жаль, что я занят… — Еще слово — и я расскажу все Пэппер! — Ладно, только я мало в парнях разбираюсь, но скажу сразу: Роджерс тебе не подходит, — Старк потянулся к бутылке с виски, налил два стакана, один из которых протянул мне. Я сделала глоток, скривившись от горечи напитка, но стакан не отставила. — Что ты имеешь в виду? — спросила я. — Ну, ты девушка, как бы это сказать, шустрая, делаешь поспешные выводы, а вот Стив любит длинные рассуждения. — Это, разве, плохо? — Да, вроде, нет, но дело твое. Ты еще ни разу с ним не встречалась? — Не приходилось. Мы еще долго разговаривали о Мстителях, о Щ.И.Т.е и прочем, пока не наступила ночь, и я не пошла спать. Ночью мне приснился Стив, который защищал меня от какой-то опасности… Самолет приземлился в Нью-Йорке. Я забрала свой багаж и пошла в сторону таксистов: мне нужно было добраться в центр города, снять номер в гостинице, так как встреча назначена на завтра. — Мисс Эрскен, — я повернулась и посмотрела на высокого плотного мужчину, который смотрел на меня и улыбался. — Я от Тони Старка. Он прислал за вами машину. — Здравствуйте, — ответила я. — А куда едим? — На Манхеттен, башня Старка, — ответил мужчина, забирая у меня сумку с вещами. Он открыл передо мной дверь новенького Ролс Ройса, я села на заднее сиденье, а мужчина устроился за рулем. Старк! И как он только узнал, что я прилечу сегодня?! Хотя это очевидно: я готовлюсь всегда загодя. — Мистер Старк дал мне вашу фотографию и сказал, чтобы я ждал вас в аэропорту хоть двое суток, — произнес водитель. — Он не знал точно, когда вы приедете. — В этом весь Тони, — ответила я, наблюдая за мелькавшими домами за окном. — Я думала, башня Старка сейчас на реконструкции, после нападения инопланетян. — Прошло уже почти два года, так что реконструкция почти завершена. Вы бывали там? — Нет, как-то не довелось. — О, вам определенно понравится! Башня очень изменилась за последнее время. Мы ехали приблизительно полчаса, а мы с моим новым другом Хэппи разговаривали о всяких пустяках. Тони умел заводить себе друзей, и мой собеседник тому подтверждение. Машина выехала на центральную улицу, и я увидела впереди действительно нечто грандиозное: башня Старка была высоким строением из бетона и стекла, она сверкала на солнце, отливая цветами радуги. На фронтоне красовалась огромная буква, но почему-то только одна. Насколько я знала, до разрушения на фронтоне была фамилия Тони. Машина въехала на подземную парковку, и я вышла из нее. — Я доставлю твои вещи, так что иди к лифту и поднимайся на последний этаж, — произнес Хэппи, улыбаясь. — Спасибо тебе большое, — ответила я. Лифт начал быстро подниматься наверх, а я лихорадочно обдумывала, что же мне делать дальше. Понятно, что Старк меня просто так не отпустит, так что придется сначала выслушать лекцию на тему «Как плохо не вспоминать друзей», а потом заставит остаться у него. Прощай, гостиница. Дверь распахнулась, и я вошла в огромное помещение, напоминавшее гостиную, с баром и выходом на балкон. — Ну, наконец-то, — я повернулась на голос, увидев приближающегося Тони. Черт, как я рада была его видеть! Мы обнялись, после чего Старк потащил меня к бару, где усадил на стуло. — Ты чертовски хорошо выглядишь, Эмс, — произнес он, наливая в стаканы виски. — Ты же его еще пьешь? — Да, — ответила я. — А ты не меняешься. Где Пэппер? — Где-то… Джарвис, где сейчас Пэппер? — В Вашингтоне, сэр, — ответил компьютерный голос. — Да, там у нее какая-то встреча. А ты все так же в Щ.И.Т.е? — Ну, у меня мало что изменилось за последнее время. Мы еще о чем-то говорили, перебрасывались шуточками и подколами, пока вновь не заговорил Джарвис: — Мистер Старк, прибыл ваш гость. — Ты кого-то ждешь? — удивленно спросила я. — Мы оба его ждем, — ответил мой друг, а я так и затряслась от страха. Дверь лифта распахнулась, и вошел высокий мужчина. Это был Стивен Роджерс. В ту минуту я готова была убить Старка! И не просто убить, а заставить его мучиться. Я продолжала сидеть у барной стойки, пока Тони подходил к другу, протягивая ему руку. «По-моему, я веду себя верх некультурно», — подумала я. Я встала и пошла к мужчинам: медленно, давая возможность обсудить им все, что требовалось. По сути, меня еще не приглашали. Оба мужчины посмотрели в мою сторону, а я остановилась, как вкопанная. — Эмили, прошу, подойди, — произнес Старк, протягивая в мою сторону руку. — Познакомься, это моя подруга, точнее, лучшая подруга Пэппер, Эмили Эрскен. Глаза Стива расширились от удивления, а я с силой сжала руку Тони. Капитан протянул мне руку в знак приветствия. — Здравствуйте, — от его голоса у меня все замерло внутри, и только сердце продолжало биться с бешеной силой. — Эрскен? Ваша фамилия Эрскен? «Ну что ты молчишь?! Ответь уже!» — Да, — ответила я, отметив, какое у него крепкое рукопожатие. — Вы меня простите, но мне нужно идти, — произнес Старк. — Располагайся, а Эмили тебе все расскажет. Тем более, она давно мечтала с тобой познакомиться. — Тони, — не сдержалась я, послав ему злобный взгляд. Он зашел в лифт, оставив нас с Роджерсом вдвоем. Я посмотрела на мужчину, который не сводил с меня удивленного взгляда. — Пройдемте, мис…капитан Роджерс, — произнесла я, приглашая его в гостиную. — Прошу, просто Стив, — ответил он, улыбнувшись. — Ваша фамилия… У вас, случайно, не было в роду человека по имени Авраам Эрскен?! — Был. Он мой прадед, — ответила я, присев на диван. Роджерс устроился рядом со мной. — Невероятно. Не думал, что когда-то встречу кого-нибудь из семьи доктора Эрскена. — Я бы не могла представить, что когда-нибудь встречу вас, — это было чистой правдой, и отрицать этого я не собиралась. — Вы простите Тони. Я правда хотела с вами встретиться, но не так… — Я все понимаю, — Стив посмотрел в разные стороны, после чего повернулся ко мне и заговорчески сузил глаза. — Может, выйдем в город? Там есть кафе, где мы могли бы поговорить спокойно. Мне приятно было находиться рядом с Капитаном Америкой, ощущать его силу и одновременно некое спокойствие. Мы шли по улице, разговаривая и смеясь, выбирая кафе, где можно было бы спокойно посидеть. У Тони вызвало недоумение то, что мы захотели выйти в город. — Может, сюда? — я показала на кафе, где столики стояли и на улице. Сейчас тут было мало людей. — Давай. То есть, давайте, — поправился Стив. — Может, перейдем на «ты»? Он согласно кивнул, и мы сели за столик. К нам тут же подбежала шустрая официантка, приняв заказ. — Я и не знал, что ты работаешь в Щ.И.Т.е, — произнес Роджерс. — Ты, наверно, из медицинского отдела на Трискелионе? — Была. Сейчас я работаю в мобильной группе, — ответила я, сразу замолчав, вспомнив, что не могу рассказать ему о Коулсоне. Для всех мой начальник был мертв. Особенно, для Мстителей. — Стив, могу я расспросить тебя о прошлом? — Хочешь разузнать о прадеде? — Да. — Я мало его знал, — начал капитан. — Но за то короткое время, что я его знал, понял: доктор Эрскен хороший человек. Мало сказать, что он дал мне возможность стать солдатом. Авраам Эрскен подарил мне вторую жизнь. Я слушала его рассказ, и слезы так и покатились по моим щекам. Именно таким я и представляла своего прадеда: отзывчивый, добрый, искренний. Я кляла себя за то, что когда-то жалела о таком родственнике, что он испортил мне жизнь. Нет, это не так. — Эй, — Стив сел рядом со мной и обнял за плечи. — Прости, что довел тебя до слез. — Это слезы счастья, — ответила я, стараясь улыбнуться. Какие его объятья теплые! Что-то я совсем расклеилась… Но попробуй тут быть спокойной, рядом с таким мужчиной!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.