ID работы: 2110985

Сон прошлой жизни

Гет
NC-17
Завершён
16
автор
Размер:
40 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Мелисса тщательно вымылась и откинулась на край ванны, наслаждаясь чудесным запахом розового мыла. Она закрыла глаза и представила как, словно облако, парит над цветочными полянами и вбирает в себя сладкие запахи цветов. Тихий скрип двери вернул ее на землю. Горничная всегда входила чуть слышно, чтобы не тревожить госпожу. Мелисса, не оборачиваясь, встала и, стряхнув с рук мыльную пену, развела их в стороны. - Люсиль, подай, пожалуйста, полотенце, я закончила. С некоторым опозданием ее спины коснулась мягкая махровая ткань и она тут же обмотала ее вокруг груди. Стоило девушке повернуться, как ее глаза ошарашено распахнулись. Перед ней стоял Роберт, самодовольно ухмыляясь. - Как вы посмели войти сюда? Немедленно убирайтесь из моей комнаты! – прошипела Мелисса, стараясь не повышать голос, чтобы ее не услышали за пределами комнаты. Бог знает, что будет, если их обнаружат в столь компрометирующей ситуации. Улыбка Роберта стала еще шире. Он забавлялся, видя, как она злится и смущенно сжимает полотенце на груди. Он зачерпнул ладонью пену из ванны и, растерев в руках, поднес их к лицу, вдыхая запах. - Ммм… розовое масло. Прекрасно. Оно делает кожу мягкой и шелковистой, словно лепесток розы и окутывает тело потрясающим ароматом. Роберт протянул руку, намереваясь дотронуться до плеча девушки. Она так резко дернулась в сторону, что, не удержавшись, поскользнулась и упала в ванну, расплескав воду. Роберт присел на корточки рядом, смеясь и встряхивая мокрыми рукавами. - Леди Стенфилд, иной раз вы храбры словно стая волкодавов. Сейчас же вы похожи на загнанного олененка. Куда делась ваша бравада? - Убирайтесь ко всем чертям, вы бессовестный негодяй! – Мелисса яростно глядела на него, пытаясь поправить под водой единственное свое прикрытие и защиту – мокрую ткань полотенца. - Что сказала бы ваша тетушка, услышав какие ругательства произносит ваш прекрасный ротик? – Роберт снова попытался дотронуться до нее. Девушка напряглась, готовая в любой момент укусить, ударить или вцепиться ногтями в этого нахала, лишь бы избавить его лицо от самодовольной усмешки. Неожиданно он убрал руку и внимательно взглянул в лицо Мелиссе. - Какой же я болван… - Очень уместно, что вы поняли это… - сказала девушка, но Роберт перебил ее, продолжив: - Как же я сразу не догадался. Видимо, слишком привык к придворным женщинам, к этим искушенным развратницам. Поэтому и не чаял уже встретить чистую непорочную девицу. Ведь вы девственница, не так ли? - Это не вашего ума дело! – отчеканила Мелисса сквозь зубы и покраснела. - О, я вижу, что не ошибся!.. – прошептал он и медленно придвинулся ближе. Озноб волнения прошелся по телу девушки от проникающего насквозь прищуренного взгляда серо-зеленых глаз. В мозгу тревожно зазвенел предостерегающий звоночек, когда уверенная мужская рука легла на ее колено, выступающее из воды. Она замерла лишь на несколько мгновений, невольно наслаждаясь его прикосновением, но гордость и разум взяли верх. Размахнувшись со всей силы, она почти что наградила Роберта звонкой пощечиной. Но он вовремя поймал ее руку в сантиметре от своего лица. Мелисса распахнула глаза, с затаенным дыханием следя, как его пухлые губы нежно обхватывали один за другим каждый ее пальчик, слизывая капельки воды. Роберт игриво прикусил кончик ее мизинца и стал покрывать поцелуями тыльную сторону ладони. Он провел губами по ее предплечью и легонько потянул за руку, заставляя оказаться ближе. Девушка подчинилась, заворожено следя за его движениями. Она выпрямилась и полотенце соскользнуло с ее груди. Обнаженная кожа тот час же покрылась мурашками, а соски затвердели. Роберт обхватил один из них губами и втянул в себя. Мелисса еле сдержала стон, но частое дыхание выдало ее наслаждение. Ее руки так крепко вцепились в края ванны, что костяшки пальцев побелели. Роберт прижался губами к другой груди и, обхватив ладонями лопатки девушки, стал подниматься на ноги вместе с ней. Оказавшись в его объятьях, она запрокинула голову, подставляя свою шею нежным мужским губам. Поцелуи Роберта были легкие, словно прикосновения крыльев бабочки, но такие волнующие, что с каждым поцелуем она все больше теряла голову. - Скажи, что хочешь меня… - обдал он жарким шепотом ее кожу. Разум боролся с чувственными ощущениями, но все же она смогла выдавить жалкое "Нет", которое потонуло в шумном вздохе. Во рту пересохло, девушка дрожала от новых неведомых ей чувств. - Нет? – переспросил он хрипло, - а если так?.. Роберт провел языком по изгибам уха девушки и прикусил мочку. Ее глаза закрылись, а побежденное тело еще сильнее прижалось к нему. Его руки, ласкающие нежную спину, опустились ниже и сжали упругую попку. Мелисса держалась за бархатные края его жилета, боясь упасть. Губы Роберта прошлись по ее виску и щеке, девушке не терпелось почувствовать их вкус. Но внезапно он резко отстранился. - Ну что ж, леди Стенфилд, - громко произнес Роберт, с улыбкой глядя на девушку, - я вижу, что ничто человеческое вам не чуждо! Мелисса яростно распахнула глаза, шокированная внезапным отрезвлением. Роберт продолжил, наслаждаясь ее безмолвным потрясением: - Думаю, в будущем вы не станете утверждать, что прекрасно проживете без мужчины. По крайней мере, ваше тело с этим явно не согласится. Издав что-то вроде рычания, девушка выпрыгнула из ванны и бросилась на него, молотя кулачками по груди. Роберт молниеносно перехватил ее руки и, скрутив их, прижал Мелиссу к себе спиной. Она начала вырываться, бить его пятками по ногам. - Тихо, тихо... - произнес он над ее ухом и сильнее сдавил хватку, - вы же не хотите поднимать шум, не так ли? У девушки защипало глаза от боли в руках и обиды, нанесенной ее достоинству. - Вы самый мерзкий и самодовольный наглец, которого я когда-либо встречала! - бросила она, но сопротивляться все же перестала. - Если бы вы провели хотя бы пару дней при дворе, то убедились бы сверх меры как заблуждаетесь! Роберт потерся носом об ее мокрые волосы на макушке и начал постепенно отпускать руки. - Я уверен, Мелисса, настанет тот час, когда ты сама придешь ко мне... - прошептал он и ушел, тихо закрыв за собой дверь. "Никогда!" - мысленно прокричала она и швырнула баночку розового масла в закрытую дверь.

***

Роберт быстрым шагом вышел из замка, направляясь к пруду, чтобы охладиться. Мысленно он все еще был в комнате Мелиссы, прокручивая в голове каждый момент. Это было опасно. Он чуть ли не поддался искушению овладеть девушкой прямо в ванне, в остывшей мыльной воде. Возможно, он слукавил, сказав, что давно не встречал непорочных дев. Но, черт возьми, рядом с этой злючкой с необыкновенными глазами он чуть было не забыл собственное имя! С самого начала он собирался только немного проучить ее, подразнить. Однако сам чуть было не стал жертвой собственной глупости. По телу Роберта снова пробежала волна возбуждения, стоило ему вспомнить, как соблазнительное тело Мелиссы прижималось к нему. Сбрасывая на ходу верхнюю одежду, он пробирался сквозь кусты можжевельника, царапая ладони. Вода в пруду, нагретая дневным солнцем, была слишком теплой, чтобы остудить его пыл. Но все же это было лучше, чем совсем ничего. Роберт нырнул в воду, даже не сняв нижнюю рубашку и бриджи. В то же время Мелисса, уже одевшись и судорожно расчесывая волосы, глядела в окно туда, где сквозь ветви дикой яблони виднелась голова Роберта, то всплывающая на поверхность пруда, то снова скрывающаяся в глубине. Девушка густо покраснела, вспомнив, как бесстыдно вела себя всего лишь четверть часа назад. Бросив расческу на туалетный столик, она начала мерить комнату шагами, стараясь найти оправдание своим поступкам и проклиная Роберта последними словами. Как же она была зла! Этот бессовестный человек, должно быть, от души повеселился, издеваясь над ней, торжественно ликуя в душе при виде того, как она откровенно падала в его объятья и плавилась точно свеча от его прикосновений. Мелисса обхватила лицо и сжала ладонями, стыдясь самой себя и вспоминая, как дерзко он ее одернул, когда она была уже готова позволить ему большее. Девушка прошла к столику и налила в стакан холодной воды из графина. Маленькими глотками выпив все содержимое, она несколько раз глубоко вздохнула и дала себе обещание больше не связываться с сэром Робертом, не поддаваться на его провокации и вообще держаться от него на почтительном расстоянии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.