ID работы: 13407153

Кулон || The pendant

Фемслэш
NC-17
В процессе
301
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
301 Нравится 142 Отзывы 75 В сборник Скачать

•°༺ 6. Затруднительное положение ༻°•

Настройки текста
Примечания:
11 ноября, 1968 год, — подземелья Слизерина, спальня девочек Гермиона зашла в комнату, закрывая дверь и сразу накладывая заглушающие чары. Сейчас большинство студентов, включая соседок, либо на ужине, либо расслаблялись в гостиной перед камином. Значит, у неё есть около часа, чтобы переварить всё то малое количество информации, что она получила за этот день. Как же у неё болела голова. МакГонагалл, как и ожидалось, ничего путного не поведала, да и доступа в Запретную секцию не дала. И сам разговор прошёл не очень хорошо.

— Я действительно не понимаю, зачем Вам доступ в Запретную секцию, мисс Грейнджер. — Профессор, я бы не просила, но в Общей секции нет ничего, что могло бы мне помочь. — Вы отдаёте себе отчёт, насколько Тёмные искусства там хранятся? Это Вам ни к чему, — МакГонаглл смерила её холодным взглядом и вернулась к проверке эссе, поправив очки, — В Общей секции имеется всё необходимое, уж поверьте.

И отослала восвояси. Гермиона была, мягко говоря, возмущена. Что сложного в том, чтобы просто подписать бумажку?! Для этого же не нужно ждать какого-нибудь новолуния! Хотя, Гермиона не исключала, что МакГонаглл могла действовать и в её интересах… В памяти девушки до сих пор жив тот момент, когда Гарри ночью под мантией невидимкой пробрался в секцию под носом у Филча. После, он с ужасом в глазах рассказывал, какие книги ему попадались… И ему удалось убедить друзей, что лучше уж их никогда не видеть. Но в Общей секции она не могла найти абсолютно ничего! Она помнила, что в её времени на одной из полок хранились исследования одной волшебницы: Герды Гринн. Как-то Гермионе понадобились известные личности для эссе по Истории магии. И она нашла записи об исследовании работы маховика времени с зельями. Но прорыв Герды остался неизвестным: волшебница пропала без вести в тысяче девятьсот шестьдесят девятом году с одним из маховиков. С тех пор она числилась погибшей. Но сейчас на месте исследования Гринн хранились только справочники «Выращивание мандрагоры в домашних условиях» и «Тонкости сбора семян магических растений». Словом: Травология. И это очень усложняло задачу. Гермиона расхаживала из стороны в сторону в общей комнате. Бездействие убивало её. Думай, Грейнджер. На что тебе мозг дан? Мерлин, все мысли в кашу... Она не могла нормально думать. Даже окклюменция не помогала! Её магия реагировала на эмоции. Чувствуя, как она бурлит в крови и предвещая катастрофу, Гермиона глубоко вздохнула и опустилась на кровать, приняв позу лотоса. Закрыла веки. Погружение в себя немного помогло, и она снова могла мыслить здраво. Во-первых, она в прошлом, где никому нельзя раскрывать свою личность. Знают лишь трое — МакГонаглл, Дамблдор и мадам Помфри. Никто больше. Это она понимала. Во-вторых, она находится в единой временной петле. Значит, всё это уже случилось. Значит, ей было суждено попасть в прошлое, возможно, даже изменив каким-то образом ход истории. И теперь нужно просто следовать правилам, чтобы будущее наступило и не произошёл разрыв вселенной. Но… Да нет тут даже никаких «но»! Она умная ведьма. Значит, не выдаст своего настоящего имени. Но всё это пугало до чёртиков и противных мурашек, слишком быстро распространяющихся по телу. Она не могла допустить разрыва! Просто не имела права. Как это вообще возможно?! На ней лежала слишком большая ответственность за мир и судьбы тысяч людей, которые должны оставаться неизменными. Если чья-то жизнь ненароком будет изменена, она не сможет себе этого простить. Но в то же время Гермиона не собиралась следовать неписанным законам времени и пространства ради того, чтобы просто умереть, так и не увидев свою семью и друзей. Решение само пришло на ум. Она переоделась в пижаму и залезла в кровать, закрылась балдахином. Зажжённая свеча позволила некоторое время читать пособие по ментальной магии. Последние главы щёлкались как орешки. Особых результатов нет, но это и не спичку в иглу превратить. Нужно усердно работать, и заниматься этим тщательно. Спустя время за дверью послышался девичий смех, а секунды спустя дверь распахнулась. Гермиона задула свечу и накрылась одеялом до подбородка, притворяясь спящей. Была надежда, что так её соседки быстро затихнут и лягут спать. Она не хотела быть замеченной. Неизвестно, сколько прошло времени. Но, наконец, хихиканье и шёпот стихли, и слышно только мирное дыхание. Гермиона осторожно отодвинула балдахин, с облегчением отмечая, что соседки действительно спали. Часы на тумбе одной из девушек показывали половину двенадцатого. Поднявшись с кровати и захватив палочку, она мягкой поступью прошла к выходу, натягивая сверху белый халат. И, тихо открыв дверь, выбежала из комнаты в проход, быстро спускаясь по лестнице к гостиной. Оказывается, даже без Гарри и Рона она способна нарушать школьные правила. Босые ступни касались ледяного камня, и Гермиона, морщась от неприятных ощущений, завязывала на ходу мешающие волосы в хвост. Сейчас ей просто жизненно необходимо попасть в Запретную секцию. И цена её не волновала. Она в спешке прошла через гостиную, воровато оглядываясь по сторонам. Поленья в камине догорали, тусклый свет освещал небольшое пространство вокруг. Огромным облегчением было не увидеть кого-то, кто засиделся до позднего часа и мог бы остановить её. И Гермиона выскользнула в коридор. Но то, что она никого не увидела, вовсе не означает, что никто не увидел её.

༺♡༻

11 ноября, 1968 год, — Хогвартс, коридоры замка Гермиона больше не путалась в многочисленных сырых коридорах. Но запах плесени всё ещё был слишком резким для неё, и она шла, зажимая нос пальцами. Директор от всей души заботится о своих студентах. Один поворот. Второй. Ещё один. Лестница, подъём, и вот она на пороге коридора. Сквозняк здесь был даже сильнее, чем в подземельях, и даже многочисленные наложенные заклинания не спасали замок. Сглотнув, она достала палочку из кармана. Древко мягко лежало в её руке, отдавая лёгкой, такой правильной и родной вибрацией. Её тепло дарило девушке ощущение безопасности. — Гоменум Ревелио! Громкий шёпот сумел ненадолго успокоить бешеное сердцебиение. Никого нет на её пути. Заветная дверь показалась в поле зрения, и Гермиона ещё раз проверила последний коридор на человеческое присутствие. Снова нет никого на её пути. Она остановилась напротив двери, радуясь, что на ней не висят огромные цепи, которые могли бы загрохотать при неосторожном движении. Патруль должен скоро обойти замок. У неё не так уж много времени на то, чтобы пробраться туда и вернуться, не попавшись на глаза старостам. Хотя, если ей повезёт и вечерний обход сегодня на Андромеде, можно попробовать с ней договориться, сославшись на лунатизм. — Алохомора! — прошептала Гермиона, направляя палочку на замочную скважину. Но остаться незамеченной ей было не суждено. Она прикусила щёку изнутри, когда скрип от двери разнёсся по всему коридору. Рука её уже лежала на дверной ручке, как вдруг охранные чары завопили так, что могли бы разбудить весь замок. Гермиона тут же отскочила от двери, надеясь, что это как-то поможет, но шум только усиливался. Когда наконец всё стихло, Гермиона услышала топот ног, слишком быстро приближающийся к ней. Она уже развернулась, чтобы убежать, как вдруг врезалась в кого-то, кто стоял позади неё всё это время. Уже приготовившись к выговору и огромному штрафному наказанию, Гермиона зажмурилась. Но её ноздри почувствовали запах кедра с цитрусами, и глаза сами распахнулись, чтобы увидеть, кто перед ней. — Беллатрикс?! — неверяще прошептала Гермиона, выпучив на ведьму глаза. Блэк огляделась по сторонам и чёрной тенью проскользнула через коридор в приоткрытую дверь. Спустя мгновение её голова высунулась обратно, и она шикнула на Гермиону: — Идёшь или нет?! Сейчас надо было выбрать между наказанием за ночную вылазку и раздражающую её Беллатрикс — и лично Гермиона предпочла последнее. Поэтому она забежала следом и закрыла дверь за собой, спиной прислонившись к ней. Но Беллатрикс этого оказалось мало. Она схватила Гермиону за локоть и потащила к книжным полкам сбоку, шипя что-то про лёгкую мишень в проходе. А заодно прикрыла девушке рот ладонью, когда та испуганно вскрикнула. — Молчи, — прошипела Беллатрикс ей на ухо, опускаясь вместе с девушкой на пол, чтобы их не было видно при первом осмотре. Снаружи за дверью гудели о чём-то спорящие голоса. Слов было не разобрать, но Гермиона бы и не смогла. Она в страхе неосознанно прижималась к Беллатрикс спиной, задней мыслью осознавая, что первой, кого из них Блэк пнёт под ноги патрулю в случае опасности, будет она. Дверная ручка задёргалась, но по неведомой Гермионе причине внутрь никто не мог попасть. Послышался взрыв бомбарды, и девушка пискнула, не замечая, как схватила Беллатрикс за запястье. Но это было последнее, что они слышали. Вскоре стихло всё, кроме бешеного стука сердца Гермионы. Пульс отдавался гулом в ушах, мешая слышать. Беллатрикс оттолкнула её от себя и поднялась на ноги, пока Гермиона ещё оставалась на полу, держась за грудную клетку. — Так-та-а-ак, — протянула Беллатрикс, опираясь бедром о книжный стеллаж, — Что же ты здесь делаешь? Хорошим девочкам давно пора баиньки. Опираясь о полку, Гермиона с трудом поднялась и отряхнула полы халата, отказываясь смотреть ведьме в глаза. — Могу задать тебе тот же вопрос. Решила устроить слежку? — Всего-то увидела тебя в коридоре и решила последовать за тобой, чтобы уберечь Слизерин от потери очков. Как видишь, — она указала подбородком на закрытую дверь, — мне это удалось. Гермиона не нашла, что ответить. Вместо этого её взгляд прошёлся по внешнему виду Беллатрикс, и она усмехнулась. На Беллатрикс был чёрный халат, а на ногах ровным счётом ничего. Её внешний вид был практически идентичен Гермионе. — Полагаю, — Грейнджер не скрывала в голосе иронии, — перед этим ты переоделась и в том же коридоре оставила свою обувь. Не желая продолжать этот бессмысленный диалог, Гермиона обошла Беллатрикс и уже собиралась уйти к Запретной секции. Но её палочка выскользнула из кармана и прилетела в руки ведьме, а запястье вдруг больно сжали в крепкой хватке. — Беллатрикс! Она замолчала, когда Блэк грубо повернула её лицом к себе уперев острие палочки в горло. В другой руке она держала своеобразный деревянный трофей с узорами виноградной лозы на нём. Гермиона открывала и закрывала рот, будучи слишком возмущённой таким обращением, чтобы сказать хоть слово. Этой ведьме не дано большего, кроме как поражать или выводить из себя. — Давай так, лапушка. Я отдаю тебе палочку и отпускаю, а ты рассказываешь, зачем тебе нужна Запретная секция, — для большей мотивации она вытянула перед лицом палочку Гермионы и надавила собственной девушке на сонную артерию, — Идёт? Беззащитность сыграла с нею злую шутку. Грейнджер не видела иного выхода, кроме как ударить Блэк ближайшей книгой, забрать палочку и убежать прочь. Девушка колебалась, не зная, что сказать. Выбор очевиден — неправду. А вот неправду с ложью или неправду с приправой из колкостей — ещё предстояло подумать. Гермиона не сомневалась: что бы она сейчас ни сказала, Беллатрикс расскажет это всем при первой возможности. Мерлин, Грейнджер, да у тебя паранойя! Девушка на всякий случай проверила щиты вокруг сознания. А Блэк уже теряла терпение, судя по её выражению лица. Слабые, но сойдёт. — Я… Я взяла дополнительное задание у профессора Грин. Недоверчивый прищур слизеринки захотелось выцарапать ногтями. — Врёшь, — не спросила, а констатировала факт Беллатрикс. — Не вру. — Профессор Грин не даёт дополнительных заданий. — Ну мне дала. — Только задание? — Беллатрикс широко ухмыльнулась, но поспешно оборвала Гермиону, которая уже собиралась выдать праведную речь о рамках приличия, — К тому же, ты могла бы просто днём предоставить разрешение и тебя бы пропустили без лишних вопросов. А ты почему-то решила проникнуть ночью. Значит, его у тебя нет. Осознавая, что правда не на её стороне, Гермиона тяжело вздохнула. — Просто отдай мне мою палочку. Уверена, ты не хочешь лишних неприятностей. И она вытянула раскрытую ладонь перед собой. — Никто не хочет, лапушка, — заверила её ведьма, вкладывая палочку Гермионе в руку. Последняя тут же заботливо прижала древко к груди, — И всё же мне известно как работает эта система. Гермиона подавила стон разочарования и поняла, что просто так Блэк не отстанет. И что даже ответы на вопросы не спасут её положения. Конечно, они могли бы простоять здесь до утра и дружно попасть под гнев мадам Пинс, но Гермиона решила действовать иначе и говорить то, во что Беллатрикс поверит с большей вероятностью. Она стыдливо опустила глаза в пол. — Я... Эм... Есть одна книга, которая мне там нужна. И она... Не то что бы... — М-м, книга. Я уж думала ты за стейками в Запретную секцию идёшь, — фыркнула Беллатрикс. — Книга... Необычного характера. — Оу? — Интимного, — пробормотала девушка себе под нос. Стоило Гермионе подумать о книге такого содержания, как её уши предательски покраснели. Беллатрикс, к счастью, всё услышала. Но с ней облегчение не могло длиться долго, ведь Беллатрикс Блэк не могла быть Беллатрикс Блэк, если будет удерживаться от издёвок и подколов. Она прыснула со смеху и опёрлась рукой о полку, хихикая. — Да уж, Клемент, никогда бы не подумала, — она откинула мешающие пряди волос со лба, подмигнув пунцовой Гермионе, — Уверяю, для такого доступ в Запретную секцию не нужен. Она скрылась из виду, но не успела девушка вдохнуть спокойно, тут же вернулась. И уже с парой книг в руках. Её веселье было настолько очевидно, что Гермиона боялась смотреть ей в глаза. Но это и не требовалось. Ведьма вложила книги Грейнджер в руки. Та успела увидеть обложку, и покраснели не только её уши, но и щёки. — Береги как зеницу ока. И главное верни потом мадам Пинс. Гермиона взвыла у себя в мыслях, уже предвещая этот позор. А в следующую секунду её прошиб ледяной пот, когда Беллатрикс склонилась к ней и прошептала на ухо: — Это не значит, что я тебе поверила. А затем отстранилась и ушла, виляя бёдрами. — Надеюсь, это сможет разбавить твои серые будни! Хлопнула дверь, а Гермиона так и осталась стоять, прижимая к груди книги постыдного характера. Любопытство пересилило. Девушка снова взглянула на обложку первой книги, и глаза выпучились. Как они могут хранить такие книги в Общей секции, где ходят первокурсники?! Это возмутительно! Поспешно откидывая от себя на ближайший стол эти книги, Гермиона огляделась вокруг, задумавшись над кое-чем. Теперь ей не мешала Беллатрикс, сюда вряд ли придут второй раз... Выходит, путь в Запретную секцию теперь свободен. Окрылённая, Гермиона дошла до двери в секцию и отперла её всё тем же заклинанием. На этот раз охранные чары не вопили, и она могла спокойно ступить внутрь. Похоже, мадам Пинс думала, что раз первую дверь никто пройти не сможет, то на сохранение Тёмных искусств можно не обращать внимание. Что ж, ей это только на руку. Она двигалась между стеллажами, освещая себе путь «Люмусом». Гермиона не знала толком, что искала. Возможно, документации о маховиках времени, об их создании, о неудачных экспериментах раннего времени. Либо о временной петле и о том, что известно. Грейнджер завернула в раздел с выцветшей буквой, похожей на «М», проговаривая себе под нос все варианты того, что искала. Просматривая корешки книг, она слышала тихий шёпот сверху. Но боялась не поднять голову, а скорее того, что могла там увидеть. С сомнением она схватилась за первую попавшуюся книгу. Но вместо маховиков наткнулась на историю пророчеств и кентавров, создающих эти самые пророчества. — Чёрт тебя дери, — пробурчала Грейнджер, захлопывая книгу и даже не замечая нечто в оглавлении, похожее на её фамилию. Она уже поставила книгу на место, как вдруг та соскользнула с полки и приземлилась ей на ногу. Гермиона заскулила, стараясь вести себя тихо и запрыгала на одной ноге, проклиная всё, на чём свет стоит. Ладно. Здесь ничего не было. Она уже хотела пройти чуть вперёд, чтобы найти «М», а не «П», как вдруг услышала звук отпирающейся входной двери. Девушка погасила «Люмус» контрзаклинанием и скрылась за комодом. Сердце ускорило свой темп уже в который раз за вечер. — Мадам Пинс, Вы уверены? Гермиона узнала этот голос. Староста Рейвенкло, Сэм. — Я всегда уверена, мистер Джонсон! — вскрикнула женщина, — Мерлинова борода, а это что?! Гермиона, к сожалению, поняла, о чём говорила библиотекарша. От стыда ей захотелось сквозь землю провалиться. — О Годрик, Сэм, уберите это отсюда! Слышно, как парень буркнул в ответ: — Ваша же библиотека, мадам Пинс, а всех книг не знаете... — Что ты сказал?! — Нет, ничего. — Ну знаешь ли! Пока они препирались, Гермиона воспользовалась шансом и прокралась к выходу по стенке. Очень не кстати те самые книги уже лежали на стойке, за которой обычно работала мадам Пинс. Наплевав на всё, Гермиона сунула их под руку и выскочила из библиотеки. До подземелий она бежала не оглядываясь. Когда лёгкие уже сдавливало до боли, Гермиона остановилась, чтобы отдышаться. Пробраться в гостиную удалось незаметно. На книги в руках девушка старалась не смотреть. Из-за Беллатрикс она снова влипла. К слову о ней — ведьму не было видно в гостиной. Гермиона предположила, что та либо уже спит и видит десятый сон, либо бродит по коридорам. Ну и пусть. Попадётся патрулю — сама виновата. После всего Гермиона уж точно не собиралась спасать её задницу. Уже спустя несколько минут, что казались ей вечностью, девушка рухнула на кровать пластом, лицом утыкаясь в подушку. Дышать нечем? Да и плевать она хотела на потребности своего организма. Да что ты, Грейнджер? О, она так и слышала этот насмешливый комментарий от профессора Блэк и прямо-таки видела этот искривлённый в ухмылке рот. Всё же, она поворачивает голову набок, утыкаясь взглядом в каменную, голую стену. И тут её разум словно протрезвел. Она резко подскочила, убирая мешающие волосы назад. Блэки. У них есть огромное поместье. Когда Гермиона была на площади Гриммо в доме Сириуса, она имела удовольствие увидеть полки с довольно внушительным количеством книг на них. Всякие разные, от романов, детективов и старых журналов до исторических и энциклопедий. Также по рассказам вышеупомянутого Сириуса, собрание книг в поместьях его семьи было огромное. Его дядюшка, Сигнус Блэк, славился в своё время любовью к коллекционированию исторических, важных пергаментов, которым по-хорошему вообще положено находится на сохранении в Министерстве магии. Насколько Гермиона помнила, он был отцом трёх сестёр Блэк. С которыми она сейчас в одном времени. И если источники замка ничего ей дать пока не могут… Значит, она найдёт нужную информацию в библиотеке поместья Блэков. Значит, ей нужна Андромеда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.