ID работы: 13407153

Кулон || The pendant

Фемслэш
NC-17
В процессе
301
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
301 Нравится 142 Отзывы 75 В сборник Скачать

•°༺ 4. Она не любит тайны ༻°•

Настройки текста
26 сентября, 1968 год, — Хогвартс, коридоры замка Уже спустя неделю её выписали из больничного крыла. Рука зажила куда быстрее благодаря прекрасным навыкам мадам Помфри, которая запрещала студентке перенапрягаться. А МакГонагалл несколько раз навещала её, приносила книги и овсяное печенье. Гермиона была плоха в ведении светской беседы, поэтому испытывала искреннюю благодарность к своему будущему декану за возможность посидеть в тишине или обсудить то, что знала она. Из-за этого, когда Дамблдор поставил её перед фактом, что теперь она будет на другом факультете, — Слизерине, — Гермиона чувствовала, будто предала эту милейшую женщину. В целях безопасности ей дали совершенно другую личность. Из Гермионы Грейнджер она превратилась в Еву Клемент, чистокровную волшебницу из другой страны, что обучалась на дому, а теперь по семейным обстоятельствам отправилась в Хогвартс и прошла распределение в кабинете директора. К сожалению, даже то, что о её личности объявил Дамблдор, не спасало от лишних вопросов студентов. Но спустя пару дней они отстали, поняв, что диалог девушка поддерживать не намерена. Молчание — золото. Клемент. Милосердная. Какой бред... Из-за своего страха нарушить временную линию и изменить будущее, Гермиона была тише воды ниже травы и ни с кем не контактировала без острой необходимости, кроме МакГонаглл. Женщина проявляла к ней материнскую заботу, которой девушке так не хватало вдали от дома. Только ей она могла полностью доверять. Сразу после выписки на пороге Большого зала, в свой первый день учёбы под другой личностью, её встретила староста Слизерина, Андромеда Блэк. На два года младше неё. Было так странно встречать людей, которые ещё не стали теми, кем должны... В особенности тех, кого ты знаешь и о ком слышал. В её времени Андромеда — мать Нимфадоры Тонкс. Всё время в тени и никогда в центре событий. Эдакий учебник по магловедению, про который постоянно забывают при первой возможности, но когда он маячит перед глазами, ты вспоминаешь, что было и чувствуешь вину за свою забывчивость. Ещё Гермиона краем глаза видела юную Лили, маму Гарри. Она, как и Нарцисса, была на третьем курсе. Признаться, сходство с Гарри было, но её друг больше похож на отца: его Грейнджер видела на паре фотографий, которые ей показывал юноша. Только яркие зелёные глаза выдавали родство с рыжеволосой, высокой и спокойной Эванс. Она не имела понятия, какой та была до несчастного случая, в последствии которого погибла... Но, видя, как мило она общалась с сокурсниками и даже пыталась наладить отношения с представителями Слизерина, которые, к сожалению, только носами воротили — становилось тепло на душе и больно за будущее этой девочки, ещё не знающей, что её ждёт. Волан-де-Морт был сущим демоном, за что и поплатился много лет назад. И она была в какой-то степени рада, что Молли с Артуром выпустились в том году, а Сириус ещё слишком мал для Хогвартса. Если верить памяти Гермионы, ему исполнилось всего-то девять лет, если не меньше. И без того Гермиона встречала слишком много родственников и знакомых Гарри. Да и своих тоже... Те же сёстры Блэк с МакГонагалл. При встрече Андромеда выдала ей школьную форму и провела экскурсию по замку. Гермиона подмечала некоторые различия, появившиеся только в её времени: где-то коридор отсутствовал, где-то гобелены висели, многие картины ещё не повесили. Ноги норовили свернуть в сторону башни Гриффиндора по привычному пути, пока их хозяйка шла в сторону сырых подземелий. Андромеда вдруг поинтересовалась, пытаясь завести диалог: — Из какой страны ты прибыла к нам? Любопытная девушка. Гермиона натянуто улыбнулась, крепче прижимая к себе новую школьную форму, таких не родных сердцу, но относительно безопасных в сложившейся ситуации цветов. — Франция. Андромеда издала хмыкающий звук, а после нахурилась. — А почему у тебя совершенно нет акцента? Паника. Отвратительное чувство, ставшее для Гермионы мерзкой частью её самой. Такой, что уже глубоко пустила корни в ней, и теперь так просто её не выдрать. — Я много практиковалась в английском, — быстро ответила девушка, сглатывая ком в горле. Она никогда не умела хорошо врать, поэтому быстро перевела тему, указывая на рыцарские доспехи. Оставалось лишь надеяться, что другие студенты этого не заметят. Её паранойя не давала сосредоточиться на действительно важной проблеме: возвращение домой, в своё время. Сидя в библиотеке ей постоянно казалось, что за ней наблюдают из-за тёмного угла. Она постоянно проверяла помещения «Гоменум Ревелио», мысленно ругая себя за такую тревогу. Оглядывалась по сторонам, идя по коридору. Ощущала чьё-то присутствие, из-за чего волосы вставали дыбом на затылке. Многие её сокурсники наверняка считали её психичкой со своими заскоками. Хотя, в этом были свои плюсы. Свой путь домой она начала с самого банального: поиска любых источников с зафиксированными в истории путешествиях во времени. Пока безрезультатно. У Минервы был собственный маховик, который она держала при себе. По понятным причинам Гермиона не смела обратиться к ней с просьбой провести эксперимент или подкорректировать механизм. Это слишком опасная магия, работающая только по чётким инструкциям. Она не терпит вмешательств. А Гермиона вмешалась. Невольно влезла, куда не стоило. И теперь в полной мере расплачивалась за свои ошибки. Готова была выплатить любой долг, лишь бы вернуться домой. А сестёр Блэк она старалась избегать, как огня. Особенно Беллатрикс. С Нарциссой не было таких проблем. Она училась на третьем курсе, и её расписание в корень отличалось от расписания Гермионы. Они могли пересечься лишь за трапезой в Большом зале, да в гостиной вечером. Диалогов у них не было от слова совсем, чему не могла не радоваться Гермиона. Она знала, что такое неприязнь Нарциссы Малфой... Студенты иногда упоминали её в разговоре между собой, обсуждая профессора Блэк и её родственников. Не верить этим слухам оказалось сложно, учитывая холодность юной Нарциссы. Со второй сестрой — Андромедой — проблем было больше. Она являлась старостой Слизерина, из-за чего вся информация передавалась через неё. К тому же, она всё время пыталась разговорить Гермиону, и, как бы последняя не старалась, Андромеда отставала лишь на время. А Беллатрикс... Беллатрикс будто вечно норовила вторгнуться в её личное пространство. Садилась недалеко от неё в читальном зале, держа в поле зрения. Косилась за трапезой в Большом зале. На практических занятиях Гермиона не могла сосредоточиться из-за взгляда, проделывающего дыру в её спине. А если Грейнджер сбегала, то вслед ей доносилось хихиканье. Это было странно. Казалось бы, с чего Беллатрикс Блэк обращать на неё внимание? Она ни с кем не контактировала, вся в учёбе и исследованиях. Так зачем?... В один из подобных дней Беллатрикс подкараулила её в пустующем коридоре. Гермиона практически бежала, прижимая к себе сумку с учебниками. Через несколько минут начиналась Травология, а опаздывать не было желания. Пусть она и в прошлом, но учёбу и экзамены никто не отменял. Да и хорошие отношения с преподавателем ещё никому не вредили. Она столкнулась со старшей Блэк на повороте, едва не врезаясь в неё. — Ах, бедняжка Клемент, — вздохнула Беллатрикс, глядя на неё сверху вниз и хватая за локоть, — Я как раз тебя искала. Видишь ли... Клемент... Прошло уже несколько дней её обучения, а она до сих пор не привыкла к своей новой личности. Когда профессора обращались к ней, она сперва игнорировала их, не понимая, что обращаются к ней. А затем бегло извинялась и отвечала на заданный вопрос. Никому из преподавательского состава это не нравилось, но поделать они мало что могли. Её декан, профессор Слизнорт, сидел в сырых подземельях и очень редко решал вопросы, касающиеся поведения его студентов. Гермиона вырвалась из хватки и, едва не спотыкаясь о собственные ноги, поспешила в другую сторону. Отвращение, что появилось в ней из-за насмешливого смешка этой ведьмы, можно соскребать ложкой и продавать в банках с замысловатыми подписями, показывающими отношения девушек друг к другу. Планам уйти не суждено было сбыться. Она споткнулась и полетела прямо на пол, пока её ноги обвивало связывающее заклинание. Да как эта нахалка смеет?! — Нельзя использовать заклинания на студентах, я здесь с тобой нахожусь на равных правах... — пролепетала Гермиона, пытаясь выпутаться из верёвок, уже начинающих обхватывать и руки. — Ты? Со мной? На равных? — неверяще повторила Блэк, удерживая заклинание и только крепче завязывая верёвки. Гермиона огляделась по сторонам, в слепой надежде найти спасителя. Её палочка осталась в сумке, и дотянуться до неё не представлялось возможным. А беспалочковой магией она не владела. — Да ты даже не ведьма, — с омерзением выплюнула Беллатрикс. Гермиона перестала пыхтеть и брыкаться, чтобы не сделать себе ещё больнее, но не признавала своё поражение в этом внеплановом поединке. — С чего бы это? Я чистокровная волшебница, мой род известен во Франции, — повторила Гермиона уже в который раз, ни капли не веря собственным словам, — Какое тебе дело до меня?! Отпусти сейчас же! Беллатрикс только усмехнулась. Она подошла ближе к насторожившейся Гермионе, присаживаясь возле неё на корточки, опираясь одним коленом о пол. И приставила палочку к шее, неприятно вдавливая древко в кожу. — А с того, душка, — прошептала она, пока её волосы спадали Гермионе на лицо, — Чистокровная ведьма уже давно бы освободилась невербальным заклинанием, а тебе, как я вижу, это даже в твою кудрявую головушку не пришло. Гермиона нахмурилась, вновь начиная попытки освободиться, чем только забавляла Беллатрикс. — Не нужно судить по себе. У всех разное воспитание, и обучали нас тоже по-разному. Во Франции совершенно иные порядки. Блэк фыркнула. — Я бы поспорила, учитывая, какая ты дилетантка в окклюменции. От этого комментария у Гермионы скрутило живот и она поспешно закрыла своё сознание, краснея и бледнея. — О, не нервничай, я никому не скажу. Твой грязный секрет уйдёт со мной в могилу. Какой... Как она это?!... Ответ пришёл не сразу. Она просто безумна. Действия таких людей не поддаются объяснению. — Ты... О, как она хотела сказать это вслух. Но... Беллатрикс загоготала, откидывая голову назад. Её волосы хаотично подпрыгивали от малейшего движения головой. — Да не залезала я в твою голову, Клемент, — презрительно сказала Блэк, поднимаясь на ноги, — Всё у тебя на лице написано, хоть обводи по трафарету. У Гермионы заплетался язык. Вместо своего гнева она сосредоточилааь на ощущениях. И ей осточертело лежать на холодном полу. Так ведь и простынь недолго! — Отпусти меня. Беллатрикс закатила глаза и взмахнула палочкой, развязывая девушку. Та быстро вскочила и собрала разбросанные по полу книги. Достала палочку, выставляя её перед собой. Блэк в удивлении выгнула бровь, убирая свою палочку в крепление. — Серьёзно? Салазар, ты такая глупая, — покачала головой ведьма. Гермиона лишь крепче сжала палочку. Сглотнула. И, недолго думая, выпустила жалящее проклятье в сторону Блэк, попав той в плечо. Беллатрикс взвизгнула и с удивительно быстрой скоростью отбросила Гермиону к стене. Та прижалась к ней спиной, в страхе выпучивая глаза. Ведьма уже нависла над ней, как над добычей, схватив за шиворот рубашки. — И что это было, потрудись объяснить?! — Ты напала на меня! — вскрикнула Гермиона, защищаясь, — Я лишь отплатила тебе той же монетой. Беллатрикс скривила лицо в отвращении, оглядывая её с головы до ног. — Не будь ты на Слизерине, я бы подумала, что ты тупая гриффиндорка. И вновь ни звука с её рта. Какого хрена? Блэк выгнула бровь. Будто не поняла, отчего замолчала девушка. Я тебя ненавижу. Ненавижу. Ненавижу. Прочти это, злобная сука. Твою гниль ничем не истребить, она будет только распространяться и в конце концов уничтожит тебя. Гермиона намеренно открыла свой разум, приглашая Блэк увидеть, какое омерзение она вызывает у девушки. Кажется, это нисколько не работало. Блэк улыбнулась так, будто только увидела в действии первое, до смешного безобидное, заклинание маленького ребёнка. Кажется, ещё мгновение, и она начала бы гладить Гермиону по щеке, мягко улюлюкая. Недооценивала. Совершенно не видела противника. Ненормальная. Гермиона ненавидела, когда с ней так обращаются. Но она только сильнее вжалась в стену, видя, как Блэк оскалилась. — Чего ты боишься, Клемент? — она взяла её за щёки и больно сжала. Ногти впились в нежную кожу. Гермиона поморщилась и оттолкнула чужую руку, вновь прижимая учебники и выставляя их перед собой. Будто они могли защитить её от этой... Она резко выдохнула. — Просто не трогай меня. — А то что? Гермиона заметила, как горят озорные огоньки в глазах напротив. Блэк нравится вызов. А Грейнджер по своей ошибке постоянно давала его, отвечая на колкости. Она уже выпрямилась и открыла рот, чтобы поставить точку в разговоре, когда справа раздались шаги. Слава Мерлину... — Белла? Что здесь происходит? Гермиона слегка повернула голову в сторону, смотря за плечо Беллатрикс. Последняя быстро отскочила от девушки, до сих пор выглядящей такой маленькой от испуга. — Энди... Я просто... Андромеда разочарованно покачала головой. — А ты всё за старое? Какой пример ты подаёшь Цисси? — Я... Гермиона впервые видела Беллатрикс такой растерянной. Кажется, издёвки над учениками — табу для взаимоотношений сестёр. Беллатрикс покосилась на Гермиону. Та снова напряжённо сглатывает, напрасно пытаясь смочить сухое, как пустыня, горло. — Пожалуйста, давайте поговорим в гостиной, — устало сказала Беллатрикс, шипяще добавляя, — Без лишних ушей. Гермиона вжала голову в плечи. Как бы она сейчас хотела владеть эльфийской магией невидимости... Тогда её бы не нашла никакая из Беллатрикс. Ни прошлая, ни настоящая, ни будущая. Такая заманчивая перспектива... И если в её времени Беллатрикс старше и куда благоразумнее, то здесь... Дьявол во плоти. Андромеда кивнула, прижимая к себе младшую сестру за плечи. — И вообще, — Беллатрикс скрестила руки под грудью, — Что вы обе тут делаете? Насколько я знаю, у Цисси сейчас Заклинания, а... — Цисси стало плохо, — перебила Андромеда. Теперь Гермиона заметила: младшая девочка бледна как полотно, волосы её неаккуратно уложены в косу. Побелевшие костяшки пальцев сжимали слегка длинные для неё рукава рубашки. Ощущение, что стоило девочке сказать хоть слово, она без сил окажется на полу и не сможет подняться уже никогда. Стоило Беллатрикс рвануть вперёд, как Гермиона почувствовала укол печали в душе. Неужели такой человек, как Беллатрикс Блэк способен переживать за кого-то, кроме себя?... Беллатрикс что-то неразборчиво бормотала, присаживаясь на корточки и ощупывая сестрёнку с ног до головы. Мягко взяла её лицо в ладони, заставляя смотреть на себя. — Цисси, что случилось? Где болит? Как ты себя чувствуешь? Почему сразу мне не сказала? Девочка с белёсыми волосами сфокусировала взгляд на старшей сестре. — Больно. Гермиона узнала этот голос и вся сжимается. В её памяти всплыл тот день, когда она впервые попала сюда. Коридор... Чей-то голос... Помощь... Библиотека и тёплые руки, вжимающие её в полки, а затем подхватывающие и удерживающие от падения. Не могло же ей показаться? — Подожди, — она почувствовала себя неловко, когда три пары глаз обратились на неё и запнулась, — Ты... Вы все примерно неделю назад... Были... Вы все трое нашли меня? Беллатрикс непонимающе переглянулась с Андромедой. — Что ты имеешь в виду? — спросила Андромеда, смотря на Гермиону и мягко, но настойчиво сжимая плечо закипающей Беллатрикс. Мозг Грейнджер работал, старательно формулируя мысли и вспоминая тот день, когда попала в прошлое, в деталях. — Когда я ударилась, в результате чего попала в больничное крыло. Сперва... Нарцисса. Потом, кажется, ты, Андромеда. А потом... — она с испугом посмотрела на рычащую Беллатрикс. — Может, тебя за компанию в больничное крыло прихватить? — огрызнулась та, — Голову проверишь. Андромеда неодобрительно нахмурилась, а Гермиона в поражении отступила. Действительно. И чего это она? Никому наверняка не было дела до какой-то новенькой. Затворницы. — Мой маленький цветик, — Беллатрикс вновь нежно ворковала с Нарциссой, пока глаза Гермионы за её спиной становились похожи на блюдца, — Потерпи чуть-чуть, скоро станет легче... И встала, поднимая за собой на руках младшую сестру. Поразительно, как легко она могла контролировать эмоции, когда забывала о Грейнджер. И это не изменилось даже со временем... Кажется, слизеринка успела забыть о присутствии соокурсницы. Иначе как объяснить, что она вздрогнула, увидев её, всё ещё стоящую там? А последняя уже пожалела, что стояла, как зачарованная и наблюдала за тем, что не должна была видеть никогда. Гермиона почувствовала себя так, будто оказалась не в том месте и не в то время. — Отведу тебя в больничное крыло, Цисси, — сказала старшая Блэк, не разрывая зрительного контакта с Гермионой. Той не по себе. — И, Клемент, — произнесла она, выглядя непривычно серьёзно, — Мой тебе совет — займись невербальной магией. Никто не будет так милосерден, как я. И она ушла к лестницам, держа Нарциссу на руках. Милосерден? Она называет это милосердием?! И какая, к чёрту, невербальная магия? У неё экзамены на носу и... Неужели ей тогда показалось? Помфри говорила, что у неё сотрясение. Разумеется, Гермиона абсолютно не считала себя ненормальной или, как говорил её отец, «с прибамбахом» . Но... Как тогда объяснить это? У неё глюки из-за травмы? Она всегда хорошо запоминала голоса. Странно, как она раньше этого не замечала... Её нашла старшая. Стало быть, тогда, в библиотеке, она упала в руки... Андромеда перестала топтаться на месте и повернулась, привлекая внимание Гермионы к себе. Последняя вздрогнула, совсем забыв про её присутствие. — Уж прости мою сестру, — виновато говорит слизеринка, — Она ведь... ничего тебе не сделала? — Всего-то протёрла мной коридор, — недовольно пробурчала Гермиона, накладывая на форму очищающее заклинание. Видя, как помрачнела Андромеда, она поспешно добавила: — Всё в порядке. Не учитывая то факт, что теперь она прогуляла Травологию и придётся идти на отработку. — Я пойду, пожалуй. Ты... — Гермиона оглянулась, будто уверенная, что Беллатрикс с Нарциссой наблюдают за ними из-за угла, — Иди скорее к сёстрам. Они наверняка уже в больничном крыле. Предательница крови, выжженная с дерева с позором... Чувствуя укол печали в сердце, Гермиона поспешила уйти, пока Андромеда стоит будто в трансе. Они поступили несправедливо. Гермиона только что видела их взаимоотношения. Неужели Беллатрикс и Нарцисса просто взяли и отреклись от сестры, в которой души не чаяли? Это ведь невозможно? Да? — Ева, подожди. Гермиона мысленно застонала и повернулась обратно к девушке. Недолго же её транс продлился. — Что? — Я вижу, что тебе трудно освоиться. Стой, просто послушай, — сказала она, видя, как Гермиона уже собиралась уйти, — Если тебе будет нужна помощь — обращайся ко мне или другим студентам Слизерина. — С радостью обращусь к Краучу младшему, — съязвила Гермиона, — Буду счастлива стать его подопытным кроликом для проклятья Круциатус. Андромеда непонимающе захлопала глазами. — Что прости? Этого ещё не случилось... Чёрт. — Забудь. Я тебя услышала. Встретив недоверчивый взгляд Андромеды, она только закатила глаза. — Я серьёзно. Андромеда коротко кивнула и удалилась вслед за сёстрами. Из-за предрассудков крови... Гермиона сильно тряхнула головой, прогоняя навязчивые мысли. Это не её дело. Волосы, недавно уложенные в аккуратную копну, пушатся в разные стороны. Она обречённо вздохнула. В открытое окно запрыгнул патронус кошки. МакГонагалл? Что она... — Мисс Грейнджер, — начал патронус голосом Минервы, — Зайдите в кабинет директора, как только сможете. Это срочно. Гермиона по привычке оглянулась по сторонам. Никого не увидев, она вздохнула с облегчением и пошла в сторону кабинета Дамблдора. Патронус, мяукая, шёл за ней: видно, умело подмечал её хандру. Гермиона была благодарна МакГонагалл за такую внимательность. Даже несмотря на то, что она не учится на её факультете, та продолжает о ней заботиться подобным образом. Светлая и чистая магия патронуса сумела ненадолго прогнать тревогу, и пароль для входа Гермиона уже произнесоа более оживлённым голосом. Дверь отворилась сама по себе и девушка так и замерла с поднятой в воздухе рукой. Дамблдор добродушно улыбнулся ей, тогда как Минерва стояла прямо, выглядя довольно напряжённо. — Входите, мисс Грейнджер. Гермиона переступила порог кабинета и приветственно кивнула МакГонагалл. — Дольку? — предложил директор, отправляя в рот лимонную сладость. Она помотала головой. — Спасибо, откажусь. Если это из-за того, что я пропустила занятие по Травологии, клянусь, я схожу на отработку, только не... — Мисс Грейнджер, — мягко перебил Дамблдор, — Это никак не связано с прогулами занятий. Однако, постарайтесь впредь не допускать подобного, раз уж зашёл такой разговор. Девушка кивнула. — Я всё понимаю, директор. Больше этого не повторится, обещаю. — Однако, — продолжил директор, — Прошла почти неделя с Вашего пребывания в нашем времени. Есть что-нибудь, что Вы уже смогли найти? Она? Но директор обещал дать ей необходимую помощь, почему она должна... Девушка сжала лямки сумки. Терпение, Гермиона. Ты в обществе двух сильнейших волшебников своего поколения. — Я начала свой поиск с какой-либо зафиксированной информации о путешествиях во времени. Дамблдор понимающе кивнул, смотря будто сквозь девушку. — И как продвигаются Ваши поиски? Гермиона потупила глаза. Такое ощущение, будто её отчитывал профессор за неправильно выбранное заклинание для выполнения задачи. — Пока безрезультатно. Но я... Директор поднял руку, останавливая Гермиону. — Возможно, у нас есть что-то, что поможет Вам. Увидев загоревшийся возбуждённый огонёк в глазах студентки, он продолжил. — Но нам нужно быть уверенными, что это действительно даст результаты. Мы не хотим Вас дезинформировать. Гермиона сощурилась. Ей это совсем не понравилось. — А пока продолжайте свои исследования. Быть может, они будут куда более эффективными, нежели наш вариант. И это всё? В Гермионе вспыхнуло негодование, но она быстро подавила его, напряжённо кивнув. — Могу я идти? — Конечно, конечно. И снова эта слащавая улыбка. У него что, других выражений лиц нет в арсенале?! Гермиона, бурча, вышла из кабинета и устало прислонилась к закрытой дубовой двери. Она уже устала. Слышатся обрывки фраз, доносящихся из помещения. Альбус, не глупи... Минерва... Линия... Маховик... Пророк... Как они так быстро перешли от обсуждения её проблемы к дьявольскому Пророку? Её доверие к Дамблдору последнее время и так ходило по тонкому канату, подвешенному над пропастью с адским пламенем. И теперь он отказался дать ей то, что обещал. Он ведь дал слово!... Теперь она пожалела, что не настояла на непреложном обете. Гермиона поморщилась от собственной мелочности и ушла в библиотеку. Раз уж первое занятие столь любезно накрылось из-за стычки с Блэк, она этим воспользуется и пойдёт навстречу знаниям. Мадам Пинс пропустила её, даже не подняв взгляд. Неужели она пользуется доверием и в прошлом? Что ж, это могло быть полезно. Она подошла к каталогу и свела брови к переносице. Как там говорила Блэк? Изучать невербальные заклинания? Вновь фыркнула и произнесла: — Учебное пособие по ментальной магии. Она схватила книгу, стремительно прилетевшую ей в руки и с предвкушающей ухмылкой подошла к своему излюбленному месту в читальном зале: у окна, самый дальний уголок. Посмотрим, кто кого, Блэк. Кажется, все свои уроки Гермиона просидит здесь, по второму кругу изучая искусство окклюменции.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.