ID работы: 13246271

Жизнь, какой я её знаю

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
852
переводчик
1614020 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
207 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
852 Нравится 143 Отзывы 359 В сборник Скачать

Глава 9: Сила слов

Настройки текста
       Северус напрягся, услышав, как открылась его дверь, но мимолётная надежда, что это просто Дамблдор навестил их по той или иной причине, исчезла, когда он услышал голос дворняги.        Гарри слегка повернул голову, чтобы разглядеть вошедшего, и, хотя Северус всеми фибрами души хотел обнять мальчишку и удержать его, он знал, что не мог.        Любые резкие движения с его стороны, вероятно, привели бы мыслительный процесс Блэка в действие, и он мог бы потерять… он не собирался думать об этом.        К этому времени Гарри уже сел, и Северус убрал руку, по какой-то причине охватывающую сзади плечи Гарри, когда Блэк прошёл дальше в комнату.        — Что, чёрт возьми, здесь происходит?        Голос Блэка был больше похож на рычание, чем на настоящий человеческий голос, но Северус, тем не менее, понял его.        — Гарри, ты не мог бы ненадолго уйти в свою комнату? Я хотел бы поговорить с твоим бло… крёстным.        Гарри перевёл взгляд с одного на другого, прежде чем снова сосредоточиться на своём Хозяине.        — Да, Ма… сэр, — покраснев до корней волос из-за своей оплошности, Гарри повернулся и почти побежал в свою комнату.        Ещё до того, как дверь закрылась, он услышал ещё более громкий, чем обычно, голос крёстного.        — Это касается Гарри в такой же степени, как и тебя, Нюниус, нет необходимости отправлять его в его комнату!        Гарри закрыл глаза, услышав голос и слова крёстного. То, что Сириус был столь жестоким и грубым с его Мастером, было больнее, чем он хотел бы признать. Он просто надеялся, что Хозяин разберётся с этим, как и всегда…        — Если ты сию же минуту не захлопнешь пасть, Блэк, я силой выставлю тебя из своих покоев, и ты никогда больше не увидишь крестника. Это ясно?        — Ты не можешь помешать мне увидеть моего собственного крестника, Снейп! Ты не имеешь права голоса в жизни Гарри, и я позабочусь о том, чтобы он был как можно дальше от тебя, прежде чем я покину эту комнату сегодня вечером.        До их ушей донёсся звук, похожий на звон падающего стекла, и Северус тихо выругался, прежде чем бросить уничтожающий взгляд на Блэка и повернуться к комнате Гарри.        Северус быстро вошёл в комнату и закрыл её как раз в тот момент, когда Блэк подходил сзади. Удовлетворение от того, что Блэку дали по носу, было недолгим, когда он увидел застывшего Гарри.        Применив заглушающее заклинание, которое он хотел наложить до того, как Блэк соизволил раскрыть свой поганый рот, Северус быстро запер дверь и поставил на неё защиту, а затем повернулся к Гарри.        Приглашающе распахнув руки, он был рад, когда Гарри, даже не колеблясь, подошёл к нему.        — Ш-ш-ш, Гарри, всё в порядке. Я никуда не собираюсь уходить, и ты тоже. Блэк, Сириус, ничего не знает о наших отношениях, и я считаю, что если расскажу ему обо всём, это только ухудшит его нынешнее настроение. Я не позволю ему забрать тебя, если ты этого не хочешь, Гарри. Обещаю тебе.        Гарри немного приподнял голову и полностью сосредоточился на своём Хозяине.        — Я не хочу идти с ним, Мастер. Я даже не знаю его! Он мой крёстный, и это значит, что у меня действительно есть семья — своего рода — но я не могу пойти с ним, я просто не могу!        — Ты не обязан, Гарри. Помни, что я сказал: я здесь, чтобы позаботиться о тебе и предоставить всё, что тебе нужно. Никто не сможет забрать тебя у меня, поскольку у нас есть подтверждённый контракт, который был добровольно подписан нами обоими. Ничто не сможет помешать мне быть с тобой, если только ты сам не захочешь этого.        Гарри немного неуверенно кивнул, но улыбнулся, когда Мастер коснулся пальцем его подбородка, заставляя поднять лицо.        — Ты слышал, что я сказал перед тем, как вошёл твой крёстный, не так ли?        — Да, Хозяин, — прошептал Гарри, снова опустив глаза. Он всё ещё не мог поверить в услышанные слова.        — Ты слышал, как я сказал, что люблю тебя и буду заботиться о тебе, несмотря ни на что. Я говорил серьёзно, Гарри. Я узнал тебя и люблю таким, какой ты есть. Это не изменится, что бы ни говорили другие.        Гарри снова был вынужден сосредоточиться на лице своего Мастера, когда его подбородок приподняли.        — Я люблю тебя, Гарри. Тебя, Гарри, того Гарри, которого ты так отчаянно пытаешься отделить от Гарри Джеймса Поттера и Гарри-мальчика-который-выжил, но я люблю их всех — каждый аспект, который составляет Гарри Поттера, и ничто не может этого изменить.        Закончив, Мастер Северус мягко поцеловал его в лоб, но, прежде чем Гарри успел хотя бы попытаться разобраться во всех обуревавших его чувствах, Хозяин вышел из комнаты и снова закрыл дверь.        Гарри опустился на кровать со слезами на глазах, но на лице расцвела улыбка, полная надежды. Его Хозяин любил его, он открыто признался ему в этом. Гарри расслабился на кровати и с довольным вздохом закрыл глаза.

***

       — Что, чёрт возьми, с тобой не так?! Ты даже не можешь подождать, пока будет установлено заглушающее заклинание, прежде чем распускать язык?        Северус снова наложил заглушающее, как только вышел из комнаты Гарри, поскольку не хотел ещё одного инцидента, подобного тому, который только что произошёл.        — Зачем бы нам понадобилось заглушающее заклинание? Гарри имеет право слышать каждое моё слово, я вообще-то и хочу, чтобы он услышал всё, что я намерен сказать!        Северус глубоко вздохнул, чтобы успокоиться и не проклинать шавку, прежде чем что-либо ей объяснять.        — Заглушающее заклинание предназначено не для того, чтобы помешать Гарри услышать то, что, я не сомневаюсь, будет чередой насмешек с твоей стороны в мой адрес, а для того, чтобы помешать тебе причинить Гарри боль ещё большую, чем ты уже сделал.        — Я ранил Гарри? Я причинил боль Гарри? На чьих коленях я его только что обнаружил, когда вошёл сюда? Что ты вообще делал с моим крестником, ты, извращённая тварь?!        — Уверяю тебя, я не сделал Гарри ничего такого, чего бы он от меня не хотел.        — О, и от этого я чувствую себя намного лучше, — саркастически возразил Блэк.        Северус вопросительно поднял бровь.        — Насколько сильно ты веришь в своего собственного крестника, Блэк, если это всё, что тебе нужно, чтобы думать о нём худшее?        Блэк покраснел, когда понял, на что только что намекнул, но не отступил.        — Вы двое выглядели слишком уютно там, на диване, чтобы я чувствовал себя комфортно. Ты держишь Гарри под Империусом? Иначе он никогда бы добровольно не оказался в твоей компании, не говоря уже о том, чтобы положить голову тебе на колени!        — Это просто показывает, как много ты знаешь, Блэк. Если бы я доверил тебе палочку, то позволил бы самому выяснить, что Гарри не под чарами, но поскольку я тебе не доверяю, придётся просто поверить мне на слово. Гарри, возможно, когда-нибудь сам скажет тебе, почему он предпочитает моё общество чьему-либо ещё, но сейчас я обещаю, если причинишь мальчишке хоть какой-нибудь вред — тебе придётся иметь дело со мной.        Тот факт, что Гарри находился под действием заклинания Северуса, в то время не имел значения, поскольку это было просто ради наказания, но Блэку определённо не нужно было об этом знать.        Северус сначала беспокоился, что заклинание активируется во время Турнира Трёх Волшебников, но он понял, что, поскольку у Гарри не было выбора в том, что он делал, и поскольку Северус был осведомлён о ситуации, заклинание бездействовало.        Блэк в нерешительности переводил взгляд с него на дверь, ведущую в комнату Гарри.        — Вперёд, Блэк, но если он спит и ты его разбудишь, гарантирую тебе самые неприятные последствия.        Определённо они включали в себя то, что Гарри выбрал бы Северуса, а не Блэка, если до этого дойдёт, но ради Гарри Северус надеялся, что мальчик спит и не проснётся от вторжения.        Блэк вошёл в комнату и минуту или две смотрел на своего крестника, прежде чем снова ретироваться.        — Альбус попросил нас с Ремусом собрать «старую компанию», уверен, ты знаешь, о чём я. Я сейчас уйду, но не поленюсь сообщить директору о том, что здесь застал, и что я тебе совершенно не доверяю.        Северус просто кивнул головой в знак согласия, прежде чем открыть дверь и практически вытолкать Блэка за порог.        Как только шавка ушла, Северус вернулся в комнату Гарри и обнаружил, что мальчик смотрит на него с обеспокоенным выражением лица.        — Ты хитрый маленький негодник. Ты всё это время не спал, верно?        Гарри улыбнулся, когда его Хозяин вошёл в комнату и подвинулся, освобождая место.        — Нет, я проснулся, когда открылась дверь, но понял, что зашёл кто-то другой, не вы. Вы всегда делаете несколько шагов, прежде чем остановиться, или подходите прямо к кровати.        Северус приподнял брови при этих словах и понял, что Гарри был прав. Обычно он именно так и делал.        — Я притворился спящим, так как думал, что это Сириус, и я не хотел, чтобы он забирал меня у вас. Он же этого не сделает, да? Я имею в виду, не заберёт меня отсюда? — Гарри понял, что его всё ещё тревожит эта мысль, и он очень надеялся, что этого не произойдёт.        — Нет, Гарри, ты никуда не пойдёшь.        Гарри прислонился спиной к сильной груди своего Хозяина, когда Мастер Северус сел позади него и притянул его к себе.        Успокаивающие круги, которые выводили на его руках, расслабили Гарри до такой степени, что он почувствовал себя лужицей, которая растечётся во все стороны, если сильная хватка Хозяина ослабнет хотя бы на самую малость.        Поглаживающие его руки, внезапно прекратили движение, и Гарри хотел запротестовать, но вспомнил о своём месте. Его Мастер немного напрягся позади него, и когда Гарри слегка повернулся, чтобы вопросительно посмотреть на Хозяина, он почувствовал то, чего не чувствовал уже много лет.        Мастер был наполовину твёрд позади него, и воспоминания о том, что раньше делал Вернон, промелькнули в голове Гарри.        Он даже не понял, что запаниковал, прежде чем две сильные руки обхватили его.        — Тише, Гарри. Всё в порядке. Ничего не случится. Я обещаю тебе. Расслабься, я сожалею об этом, но ты помнишь, что я говорил тебе о том, что мужское тело реагирует само по себе? Да, именно это сейчас и произошло, Гарри. Мне жаль, я ничего не буду делать, обещаю.        Гарри снова расслабился от успокаивающих слов, но когда он попытался снова прижаться к своему Хозяину, Мастер Северус отодвинулся от него.        — Просто расслабься, Гарри. Уверен, что ты устал, и я сам готов уже идти в постель. Ложись сейчас спать, а завтра мы сможем снова поговорить.        Гарри почувствовал себя немного отвергнутым, когда понял, что Мастер Северус уходит от него, но понял, что Хозяин, вероятно, пытался заверить его, что ничего не случится — это заставило его почувствовать себя немного лучше.        Северус ненавидел лгать Гарри, но поскольку правда заставила бы юношу сбежать, Северус выбрал то, что позволило бы ему чувствовать себя в наибольшей безопасности.        Мысли, которые пришли Северусу в голову, когда он успокаивающе выводил круги на руках Гарри, шокировали его. Он чувствовал себя извращенцем из-за того, что думал в таком ключе о Гарри, но поскольку это дало о себе знать, происходящее было трудно игнорировать.        Он знал, что никогда не воплотит подобные намерения в реальность, но от самого факта случившегося у него кровь стыла в жилах. Как ему могли прийти в голову такие мысли о Гарри после всего, через что мальчишке пришлось пройти?        Несмотря на то, что он являлся Мастером этого мальчишки.        Он любил юношу, в этом нет сомнений, но он поклялся себе, что будет подавлять любые чувства, хотя бы отдалённо напоминающие романтические, до тех пор, пока Гарри не исцелится достаточно, чтобы сознательно принять согласованное решение относительно их отношений.

***

       «Хаос» — было единственным словом, которое Гарри мог использовать, чтобы описать происходящее вокруг. Люди, не имея определённой цели, метались, пытаясь избегать тел, лежащих на земле, смотрящих на живых обвиняющими, но безжизненными глазами.        Однако внимание Гарри было сосредоточено только на одном человеке. Мастер Северус.        Его Хозяин был одним из распростёртых на земле, и меч, пронзивший его грудь, не оставлял сомнений в том, всё ли с ним в порядке. «Мёртв» — вот мысль, промелькнувшая в голове Гарри, но он отказывался в это верить.        Он опустился на колени рядом со своим Хозяином и нерешительно прикоснулся к груди мужчины. Он выглядел старше, когда Гарри стоял рядом с ним на коленях.        Глаза Мастера Северуса открылись от прикосновения Гарри к его груди, и он посмотрел на Гарри.        — Знаешь, ты никогда не признавался в этом.        Гарри не знал, что имел в виду его Хозяин, но обвинение в его глазах разрывало ему сердце.        — Ты ни разу не говорил мне, что заботишься обо мне так же сильно, как я о тебе.        Слёзы потекли по щекам, когда Гарри понял, что Мастер был прав. Он никогда не говорил своему Хозяину, что тот для него важен. Он никогда не говорил этому человеку, как много значили для него его забота и любовь.        Гарри открыл рот, чтобы что-то сказать, возможно, он хотел признаться в своих чувствах Мастеру, но последний шанс на это растаял. Глаза его Хозяина закрылись, и поскольку рука Гарри всё ещё лежала у него на груди, он почувствовал, что удивительно ровное дыхание прекратилось и сердцебиение не ощущалось.        Как раз в тот момент, когда Гарри подумал, что сейчас захлебнётся слезами и умрёт от разбитого сердца, голос позади него заставил его вздрогнуть и поднять глаза.        Он увидел своего Хозяина, стоящего в дверях позади него с очень обеспокоенным выражением лица. Его палочка была направлена мимо Гарри, и он снова повторил Ридикулус.        Неподвижная фигура Мастера на полу превратилась в профессора Дамблдора, отчаянно умоляющего домовика помочь ему найти его вставные зубы, поскольку Дамблдор, казалось, потерял их.        Гарри не смог удержаться от улыбки при виде этой сцены, хотя слёзы продолжали течь по щекам.        Мастер Северус завернул его в наколдованный плед, прежде чем молча отвести вниз, в их покои. Гарри даже не пытался запретить себе думать о «покоях Мастера» как об «их» покоях, поскольку не мог теперь воспринимать их иначе.        Когда дверь за ними закрылась, Гарри повернулся и уткнулся лицом в мантию своего Хозяина.        — Вы действительно важны для меня! Это правда! — Гарри просто продолжал повторять одно и то же снова и снова, пока Мастер подводил его к дивану и успокаивающе поглаживал по спине.        — Ш-ш-ш, Гарри, всё в порядке. Это было не по-настоящему. Это был просто боггарт, Гарри. Я здесь и никуда не собираюсь уходить.        — Я знаю, знаю! Но я никогда не говорил вам, как много вы для меня значите! Вы умерли прежде, чем я смог рассказать, что вы мне небезразличны, я правда, правда очень забочусь о вас!        — Я знаю, Гарри. Спасибо, что говоришь мне это сейчас. Не нужно больше беспокоиться об этом, прошу, потому что я здесь, живой и невредимый, и ты только что сказал мне, что заботишься обо мне. Это много значит для меня, Гарри. Спасибо.        Гарри не знал, что ещё сказать, и поэтому просто продолжал повторять, что его Хозяин действительно важен для него, и благодарить того за всё, что тот сделал для него.        В конце концов, он заснул, ощущая сильное присутствие своего Хозяина рядом и осознавая, что мысли о том, что его отвергнут, как только он выразит мужчине свои чувства к нему, не станут реальностью.

***

       Сцена, которую застал Северус, отправившись на поиски Гарри, была не из тех, которые он когда-либо ожидал увидеть.        Он надеялся, что ему никогда больше не придётся лицезреть себя самого, лежащего мёртвым перед обезумевшим Гарри, и он молился чтобы это, вопреки всему, никогда не осуществилось, поскольку он ни за что не согласится быть причиной того, что Гарри снова будет таким разбитым.        Мысль, вертевшаяся у него в голове с тех пор, как он увидел клеймо, которое Вернон Дурсль оставил на Гарри, вернулась, и он почувствовал, что, возможно, сейчас самое подходящее время обсудить это.        У него не было никаких сомнений в том, что Дурсли заклеймили Гарри против его воли, и что этот «знак собственности» Гарри никогда не хотел получить.        Мазь, которую он приготовил много лет назад в надежде избавиться от своего «знака», могла сработать и для Гарри, и Северус знал, что сделает всё, что в его силах, чтобы снова найти те записи и приготовить зелье для юноши.        Проходили часы, которые Северусу казались минутами, пока он обыскивал полку за полкой в поисках своих заметок, и как раз в тот момент, когда Гарри вышел из кухни с завтраком для них обоих, Северус торжествующе поднял бумаги. Он даже не заметил, что Гарри проснулся или готовил завтрак, и обругал себя за невнимательность.        — Доброе утро, Мастер, я приготовил вам завтрак.        — Благодарю, Гарри, тебе тоже доброе утро. Не мог бы ты присоединиться ко мне сегодня, я хотел бы кое-что с тобой обсудить.        — Да, Мастер, — ответил Гарри, садясь рядом с Хозяином Северусом.        — Я говорил о своём отношении к тебе, Гарри, и прошлой ночью ты также рассказал мне о своих чувствах. Знай, что это много значит для меня, и я не знаю, как отблагодарить тебя за то, что ты показал, как много я для тебя значу. Вижу, что ты прошёл долгий путь с первого курса и то, что ты смог признаться мне в своих чувствах, даже когда ожидал отказа, очень важно для меня. Я уже рассказывал, что думаю о твоём предыдущем Мастере и о том, что он сделал с тобой, Гарри. Что он был и остаётся больным человеком из-за своих поступков. Однако я не испытываю ненависти ни к одной части тебя, которую он сформировал. Я никогда не смог бы возненавидеть в тебе что-либо, будь то твоя личность, или твоя внешность, или шрамы, которые ты носишь. Я хотел бы тебе предложить возможность избавиться от единственного вещественного доказательства, оставшегося у тебя от твоего прошлого Мастера. Да, я о клейме на твоей спине. У меня есть мазь, которая без сомнений полностью сотрёт его, и ты избавишься от этого человека раз и навсегда.        Планы избавления не только Гарри, но и всего мира от любых следов человека по имени Вернон Дурсль сформировались в его голове, но Северус отодвинул их на задний план. Он разберётся с ними в другое время.        Северус мог сказать, что, несмотря на то, что Гарри был несколько взволнован избавлением от клейма на спине, мальчишку беспокоило что-то ещё.        Гарри ответил на безмолвный вопрос без каких-либо понуканий.        — Но тогда я… я… больше не буду… не буду принадлежать никому. Совсем. Я хочу принадлежать кому-то, и В… Вернон говорил, что я принадлежу ему из-за… метки.        Бессвязное бормотание начало выстраиваться в картину в голове Северуса, и он задумчиво посмотрел на Гарри.        — Хочешь, я предоставлю тебе вещественное доказательство того, как сильно ты мне небезразличен? Хочешь, я покажу тебе, как много ты для меня значишь, и что никто не сможет забрать тебя, пока ты желаешь оставаться со мной?        Гарри выглядел одновременно испуганным и взволнованным такой перспективой, и Северус поклялся, что, что бы он ни решил, он никоим образом не будет клеймить юношу. Никогда.        — Благодарю, Мастер, — это было всё, что Гарри смог сказать, и Северус кивнул ему один раз, прежде чем покинуть их покои.        Гарри не спросил, куда он направляется, и просто пошёл в свою комнату, где устроился на кровати с учебником по зельеварению для шестикурсников.        Час спустя дверь в его комнату открылась, и Гарри, подняв глаза, увидел, что Мастер Северус смотрит на него сверху вниз.        Гарри безмолвно подвинулся, освобождая место для Хозяина, и сразу же расслабился, когда сильные руки обхватили его.        — Я уже несколько раз говорил тебе, что люблю тебя, и я не хочу, чтобы ты забывал об этом, Гарри. Я люблю тебя всем своим сердцем и желаю тебе только самого лучшего в жизни, где бы ты это ни нашёл.        Гарри внимательно слушал, поскольку слышал, что его Мастер был таким же серьёзным и искренним, как и всегда.        Ему вложили что-то в ладонь, и Гарри, посмотрев вниз, обнаружил у себя в руке нечто похожее на ошейник.        Мастер Северус приподнял руку Гарри своей, удерживая кожаный ошейник на уровне глаз, чтобы Гарри мог прочитать.        «Мой маленький Гарри. Я люблю тебя и всегда буду. Мастер Северус.»        Надпись была на внутренней стороне ошейника, и Гарри почувствовал, как у него сжалось сердце, когда он понял, что эти слова предназначались ему и только ему. Никто другой не увидел бы их, если Гарри сам того не захочет, однако он будет знать, что эти слова там есть.        — Я зачаровал его так, что он становится невидимым, как только ты его наденешь, но ты всё равно будешь его ощущать, и всегда будешь знать, что он есть и что на нём написано. Ты будешь знать, что я люблю тебя и забочусь о тебе каждую минуту.        Комок, который образовался в горле Гарри, когда он впервые прочитал эти слова, не стал менее ощутимым, и Гарри не доверял своему голосу в данный момент.        Обернувшись, он обнял Мастера Северуса и просто крепко прижался к нему, зная, что Хозяин поймёт, что Гарри пытался выразить без слов.        Руки, обнимавшие его, немного сжались, прежде чем Мастер Северус слегка отодвинул его. Мягкий поцелуй коснулся лба, и Гарри понял, насколько этот маленький жест становится значимым для него.        Мастер Северус накрыл ладонью ту, в которой Гарри держал ошейник, безмолвно вопрошая, и Гарри кивнул своему Хозяину.        Ошейник взяли у него из рук, и уверенные пальцы застегнули его на шее, прежде чем Мастер Северус призвал зеркало.        — Сконцентрируйся на мыслях об ошейнике и сможешь его увидеть.        Гарри сделал, как было сказано, и обнаружил, что смотрит на Мастера в ответ, нося ошейник с гордостью. Мастер Северус тоже смотрел на него из-за плеча, и Гарри почувствовал, как по спине пробежала дрожь, когда тот наклонился и легонько поцеловал ошейник.        Гарри обнадёживающе улыбнулся своему Хозяину, потому что, когда мужчина поднял на него взгляд, Гарри понял, что в глазах его Хозяина отражается тревога.        — Спасибо вам, Мастер Северус, — искренне сказал Гарри отражению в зеркале, поскольку руки, обнимавшие его, не давали ему обернуться.

***

       — Эта книга полный мусор по сравнению с той, что находится в ваших комнатах, профессор.        Гарри заскулил, листая книгу по Защите от тёмных искусств, которую им выдали на этот год.        — Нытьё по этому поводу тебе совсем не поможет, Поттер, поэтому предлагаю просто положить это в свою корзину вместе со всеми другими книгами, и мы сможем оплатить их.        Мастер Северус начал проявлять некоторое нетерпение в разговоре с Гарри, так что тот быстро положил книгу ко всем остальным, прежде чем отправиться в секцию Трансфигурации и выбрать нужный учебник для этого года.        Гарри засмотрелся на другие книги и вздрогнул, услышав низкое рычание, раздавшееся у него за спиной.        — Извините, Мас… профессор, — быстро сказал Гарри, поняв, что снова отнимает больше времени у своего Мастера.        Внезапно из-за одного из книжных шкафов появилось лицо Драко, и он с недоумением переводил взгляд с Гарри на профессора Снейпа.        Гарри проклял себя за свою оплошность и бросил извиняющийся взгляд на Хозяина, который выглядел устрашающе.        Мальчишка просто надеялся, что ему удастся разрядить ситуацию до того, как она перерастёт во что-то потенциально компрометирующее.        — Привет, Драко, извини, я не могу задержаться надолго, и профессору Снейпу нужно готовить зелье, так что нам пора идти. Я поговорю с тобой в школе.        Оправдание было неубедительным, и он знал это, но в данный момент ничего другого придумать не мог.        Драко нахмурился, прежде чем согласиться с безмолвной просьбой Гарри.        — Да, мы поговорим, когда вернёмся в школу, Гарри. Я тебе гарантирую.        Гарри нервно сглотнул комок в горле и быстро последовал за своим Хозяином к кассе, прежде чем они продолжили делать остальные покупки.        Мастер Северус ничего не сказал, но юноша знал, что Хозяин был недоволен его промахом и что Мастер Северус знал Драко так же хорошо, если не лучше, чем сам Гарри, и не было никаких сомнений, что тот рано или поздно поймёт.        Гарри просто надеялся, что Драко сможет сохранить это в секрете, так как он не хотел доставлять своему Мастеру ещё больше проблем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.