ID работы: 14730580

Стадии (не)принятия

Слэш
NC-17
В процессе
103
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 312 Отзывы 22 В сборник Скачать

Fìon

Настройки текста
Примечания:
Есть ли у терпения предел? Эта неизмеримая величина, тем не менее, имеет ограниченность, правда, у каждого предел свой. Матушка говорила ему, что юный возраст не должен быть помехой терпению. Напротив, этой неосязаемой субстанцией, этим человеческим ресурсом нужно запастись впрок, извлекая его даже из самых неприятных минут жизни. Терпение и самоконтроль — то, чему учат Преподобные матери сестёр Бене Гессерит, вытачивая из сырого материала идеальных жён, наложниц, матерей, что сплетают человеческие судьбы в один только им ведомый узор. Схема, распланированная на десяток тысяч лет, в ближайшие десятилетия должна быть наконец, претворена в жизнь. Терпение и самоконтроль позволили Полу Атрейдесу пережить испытание Гом-Джаббаром — «Врагом высокомерия». Потому что перед смертью все равны, ты не заберёшь с собой в Преисподнюю больше того, с чем появился на этот свет. В Оранжевой Библии это прописано чётко. Рука, сокрытая коробкой, то горела, то гнила заживо, то промерзала, то прокалывалась одновременно тысячей острейших игл, но едва ли она были страшнее одной-единственной, что находилась у сонной артерии. Ощущения били по разуму и не было возможности предугадать, откуда будет нанесён следующий удар… Сколько потомков Благородных Домов не выдерживали испытания? А сестёр? На-герцог спросил Преподобную мать Гайю-Елену Мохийам: «Что в коробке?». И последовал ответ: «Боль». Но сейчас терпеть было уже невозможно. Вся накопленная ярость выплеснулась приливной волной на лысую голову одного почётного пленника, гаранта мира между враждующими Великими Домами Атрейдес и Харконнен. — Заткнись, тварь! Голос, родившийся в глотке, дробился на тоны и подтоны, был одновременно низким и высоким. Он и самому Полу не принадлежал, не будучи похожим на его голос. Будто внутри был кто-то менее сердобольный и более всего желающий получить власть и править, править, править! — Заткни-и-ис-сь! Права леди Джессика, в руках мужчин Голос — не более чем орудие для узурпации власти, потому что на-герцогу мало, он хочет контролировать поведение своевольного пленника, считающего, что ему все должны. Мгновение бесконечной силы, продемонстрированной на-герцогом, закончилось и он, встрепенувшись, посмотрел на лежащего в подушках пленника виноватым взглядом. Пол Атрейдес уже было открыл рот, чтобы что-то сказать, но качнул головой и выбежал из комнаты. Ощущение ледяной руки, сжавшей горло Фейд-Рауты, пропало. Фейд-Раута Харконнен по-новому посмотрел на своего тюремщика. Герцогский ублюдок оказался обучен ведьмовским трюкам! Наверняка Лето Атрейдес знал, чему его обучает та шлюха! А может, он ей приказал? Раз смог приказать родить сына, вместо дочери, то мог приказать и обучать! О, дядя, Ваша хитрость вышла Вам боком! Вы сами себя перехитрили! Юноша сглотнул, чувствуя боль в горле и покосился на прикроватную тумбу, на которой стоял графин с водой. Хотелось чего покрепче, вроде известных на всю Империю Каладанских вин. Его сослали на эту планету, зная, что накачанный тлейлаксианской дрянью он не сможет оказать сопротивления. Но знал ли падишах-император о том, кому поручил править вотчиной? Мужчина со способностями Бене Гессерит… Эти ведьмы не учат мужское племя, предпочитая передавать знания от ведьмы к ведьме. Они везде — жёны, наложницы, дочери, смиренно стоят в мужской тени, потупив взоры, в которых плещется бесконечность космоса и свои резоны. Весь Лансраад под колпаком у тварей, которые плетут свою паутину на протяжении десятков тысяч лет. Мало кто из лордов Великих Домов идёт против их воли и женится не на ученицах Сестринства. Вернее, они думают, что владеют ситуацией, а на деле им просто позволили, посчитав неинтересными. Пол Атрейдес — опасный человек, умело притворяющийся юным и неопытным правителем. Чему ещё он обучен? На-барон читал как-то выкладки, направленные статистиками из Арракиса, отчёты, заботливо сформированные за старшего братца. Песчаные крысы гадят на местах добычи спайса и смотрят в небо, ожидая прихода Лисан Аль Гаиба «Гласа извне». Чушь, посеянная ведьмами из Миссионарии Протективы, дабы подчинить себе примитивные миры. Песчаные крысы верят в суеверия и ждут лидера, что поведёт их в Рай. Фейд-Раута прочитал несколько отчётов и испытал нечто, схожее с восхищением. Ведьмы контролируют всё! И Пол Атрейдес вполне мог бы стать новым лидером Арракиса, не прикажи ему падишах-император вернуться на Каладан. За ним была бы сила не в императорской подписи и оттиске печати, а в фанатичной преданности песчаных крыс. Опасно, очень опасно. Прежде я думал, что Атрейдесы меня недооценивают — добровольно заперли себя со зверем. Но это оказалась клетка в клетке, где главный хищник далеко не я.

⸙⸙⸙

За исключением демонстрации маленьким герцогом своих способностей ничего интересного больше не происходило. Тот низший, с которым на-барон хотел развлечься, больше не приходил. Трапезы для него теперь сервировал конвой, а пожилой мужчина с военной выправкой, в присутствии тюремщиков, поддерживал покои в чистоте. Гражданские больше к пленнику не допускались, а старик — такое себе развлечение. Через пару дней, почувствовав себя лучше, Фейд-Раута, не чувствуя головной боли и слабости в теле, смог подняться из постели и выполнить комплекс физических упражнений. Ещё немного и мышцы совсем станут непригодными, с неудовольствием думал на-барон, заканчивая разминку. Чёртова гадость в теле не давала возможности перейти в боевое столкновение с Атрейдесовыми шавками и померяться силами всласть. Прежде он легко мог за один выход на Арену уничтожить до тридцати рабов, а теперь ему не дают и самого малого: схватки, ощущения чужой крови, подсыхающей на коже плёнкой, сыплющейся тёмно-коричневыми хлопьями при каждом движении. Для разнообразия, в это утро в комнату заглянуло солнце. Фейд-Раута, закрывая глаза ладонью, задёрнул шторы и сел на край постели. Стратегию пребывания на Каладане стоит изменить, в виду новых обстоятельств. — Собирайся, на-барон, — на пороге стоял шрамолицый низший. — Надень свои лучшие тряпки. Милорд желает тебя видеть. Фейд-Раута усмехнулся. Неужели совесть заела? О, он с большим удовольствием послушает жалобное блеяние ведьминского отродья. Полу Атрейдесу давно пора извиниться — у низших он точно просит прощения, если не доел молочную кашку, а перед ним, на-бароном, нет? И где хвалёное воспитание отпрыска благородного Дома?! Окружённый конвоем, на-барон покинул гостевое крыло. Куда ни глянь — серый камень и чёрно-зелёные знамёна Атрейдесов. Встречающиеся слуги с гордо поднятыми головами в наглухо закрытых чёрно-зелёных же ливреях. Во столичном дворце Харко слуги ходят тихо, при появлении сильнейших вжимаясь в стены и пряча взгляд. Как карта ляжет: или повезёт и останешься незамеченным, или станешь минутным развлечением. Во дворец не за хорошее поведение попадают: в основном, это дети из семей, попавших в долговую яму, но барон милосерден и позволяет отработать повинность — один человек платит за всю семью, вместо того чтобы всех отправить в шахты. На Гьеди-Прайм тоже есть милосердие, такое, каким его мыслит правящий Дом. — Они все свободны с первого вздоха, — истолковав взгляд Фейд-Рауты нехотя объяснил Халлек. — Никто не приходит в Каладан отрабатывать долги семьи. Многие семьи веками служат Атрейдесам, поклявшись в верности. — Верность? — фыркнул юноша. — Она ничего не сто́ит, когда ничего ценного не стои́т на кону. Военный мастер покосился на аманата из Великого Дома Харконнен. Какой только чушью не была забита голова зверёныша, и ведь он верит в свою правоту. — Когда ты на вершине пищевой цепи, кажется, что видишь всё, забывая, что под ногами есть тень, — отозвался Гурни. — Куда ты ведёшь меня? — по прикидкам Фейд-Рауты, шли они долго, постоянно сворачивая в коридоры пошире, поуже. — К милорду. — У вас лифтов нет? — фыркнул на-барон. — Дом настолько бедствует, что не может провести модернизацию? Дворец Атрейдесов сильно напоминал старые и полузаброшенные уровни Харко, построенные ещё до того, как индустриализация поглотила планету. Гурни Халлек покосился на заложника через плечо. Фейд-Раута Харконнен в ответ оскалился. — Всё есть, на-барон. — И где? — А ты ищешь способ сбежать из замка? — Дальше планеты всё равно не сбегу, — пожал плечами юный Харконнен. — Относись к этому как к приятной физической нагрузке, тебе ведь её так не хватает? Улыбка слетела с лица на-барона, зато военный мастер улыбнулся во весь рот. — Выбить бы тебе все зубы! — прошипел он в лицо Халлеку. — Точно змея шипишь. Что с твоим голосом на-барон, а? — Не твоё собачье дело! — Собачье? А мне казалось, вы всех собак на Гьеди-Прайм сожрали, — делано удивился мужчина. — Почему же? Одна вот, тявкает, — не остался в долгу Фейд-Раута кивнув сторону Халлека. Гурни уже открыл было рот, но группа вышла в один из дворов замка, за которым сразу же начинался личная посадочная площадка Дома Атрейдес. На влажных каменных плитах стоял небольшой фрегат. Военный мастер выдохнул. Ещё пару месяцев назад весь плац был полон воинов, скандирующих «Атрейдесы! Атрейдесы! Атрейдесы!» и герцог Лето расписался в указе падишах-императора о передаче Арракиса в его владение и оставил оттиск своей печати на расплавленном золотом воске. Словно это было давным-давно… Гурни хотел бы верить, что не было вероломной атаки Харконнов, не смирившихся с потерей Арракиса, что они едва не потеряли герцога, не потеряли всё… Они отделались малой кровью, фремены оказались невероятными воинами, перед которыми спасовали и императорские сардаукары. Он хочет верить, что всё, наконец, закончилось, но позади стоит белокожий зверёныш в теле мальчишки, а над ними по-прежнему занесён императорский меч. Остаётся только принять удар на щит, с выбитой фигурой сокола. — Гурни, как хорошо, что вы пришли так скоро! — Фейд-Раута повернулся на голос маленького герцога. — Не хотелось бы оскорблять чету Фенринг опозданием. — Это Ваши земли, милорд и только Вам решать, когда прийти, — Халлек, как и группа сопровождения поклонились юному на-герцогу. — И тем не менее… — Что это на тебе надето, Атрейдес? — поинтересовался на-барон, вытянув шею. Внешний вид правителя Каладана разительно отличался от того, что Фейд-Раута до этого видел — церемониальный мундир, из которого на-герцог не вылезал, кажется, вообще, сменился белой рубашкой и чёрно-зелёной… юбкой? И такого же цвета кусок ткани, переброшенный через плечо… Но юбка? Это потому, что он — сын Бене Гессерит? Как много людей знает, что на-герцог тоже владеет способностями ведьмы? — Это килт, традиционная одежда жителей Южного континента, на который мы как раз отправимся с минуты на минуту, — не глядя на Харконнена, ответил Пол. — Сегодня праздник молодого вина. Вы… наш пленник, на-барон, но пленник почётный. И Вы тоже приглашены… Если хотите. Но Вы вольны вернуться к себе в покои… Фейд-Раута посмотрел на вихрастую макушку Атрейдеса сверху-вниз. Нет, эта показательная покорность и угодливость не введут его больше в заблуждение. Не теперь, когда он на себе прочувствовал ведьминскую силу на-герцога. — Мне тоже надо так одеться? — на-барон кивнул в сторону Пола. — Где достать такую юбку? — Н-нет, зачем?! Вы ведь не каладанец… И это килт, не юбка! — возмутился юный Атрейдес. — Гурни, почему ты не сказал на-барону, что следует одеться теплее? Вечером может быть прохладно… — И сейчас не тепло, — отметил наследник Харконнен, поведя плечами и чувствуя, как от прохладного воздуха кожа начинает покрываться мурашками. — На Гьеди-Прайм нет нужды кутаться в тряпки. В чём разница юбки и килта? — В способе драпировки, — моментально ответил на-герцог. — Складки юбок прошиваются, килт — плиссируется вручную и фиксируется ремнём. И килт, это не только набедренная повязка, это одеяние из тартана — пледа. По сути, это один очень длинный шерстяной отрез ткани. — Грир, — он окликнул дворецкого. — Будьте добры, принесите из моих покоев плащ от аббатисы. Плащ оказался в руках у Пола через считанные минуты. — Возьмите, — юноша протянул его на-барону. — Вечерами даже на Южном континенте из-за близости к Океану прохладно. Он новый, мне его недавно подарили. — Атрейдесский символ? На Харконнене?! — язвительным тоном прохрипел Фейд-Раута, развернув свёрток и вытянул руки, чтобы посмотреть, что же ему принесли. Это был тёмно-зеленый плащ, расшитый по краю чёрными и золотыми геометрическими узорами, в которых угадывался герб Дома Атрейдес. — Ладно, демонстрируй всем, маленький герцог, что я у тебя в услужении. — Да упаси Боже! — отозвался Гурни Халлек. — Гурни! — окликнул его Пол, но губы сами по себе растянулись в улыбке. — Ой непростая сегодня ночь будет, милорд! — на трап вышел вышел капитан Жюль. — Алголь в зените!

В комнатах связи

— Генетический материал на-барона Харконнена должен быть сохранён, ученица. — Слушаюсь, Преподобная мать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.