автор
Размер:
33 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится Отзывы 14 В сборник Скачать

2. Sharing clothes – Вэнь Чжулю, Лань Ванцзи, пре-слэш

Настройки текста
Примечание: флафф немного сомнительный, скорее забота/поддержка - Молодой господин, этот ничтожный ученик недостоин внимания такого блистательного заклинателя, как вы. Он будет только помехой, - с явной досадой сказал Вэнь Чжулю. – Позволите отправить его в покои для больных, чтобы не мешал остальным охотиться? Вэнь Чао поморщился. Но Вэнь Чжулю выбрал удачную минуту для своего предложения. Второму наследнику Цишань Вэнь быстро надоедали живые игрушки. - Ладно. Вели кому-нибудь из охраны. Меня уже бесит эта уныло-добродетельная рожа. День выдался мерзкий. Туман, холод, слякоть. Водных духов, которые любят такую погоду, в Цишане не водилось никогда, а другая тварь вряд ли высунет нос из своего убежища. Только Вэнь Чао могло прийти в голову выгнать в такую погоду в лес учеников, лишенных оружия, защитных талисманов и даже самой простой теплой одежды. Но Лань Ванцзи держался гордо и стойко, никому не позволяя заметить, какую невыносимую боль он терпит. Уже который день Вэнь Чжулю наблюдал за Вторым нефритом. И вспоминал собственную юность и тренировочный лагерь на дальней окраине владений ордена Вэнь. Вспоминал, как выбивался из сил на охоте, какого труда стоило научиться тому же, что старшим адептам, обладающим более мощной ци, давалось легко… как молчал в ответ на насмешки и улыбался разбитыми в кровь губами, падал и снова поднимался. Лань Ванцзи из той же породы: его не сломать и не унизить. «Я ступил на неверный путь. Поверил не тем людям. Позволил себя обмануть. Но пусть этот мальчишка выживет, пусть у него будет лучшая судьба!». Вэнь Чжулю приблизился к Лань Ванцзи и сказал: - Молодой господин Лань, мой повелитель милостиво разрешил вам вернуться в лагерь. Господин Хо проведет вас к лекарю, - Вэнь Чжулю жестом подозвал одного из адептов. Лань Ванцзи поджал губы, будто собираясь отказаться. Но Вэнь Чжулю молча накинул ему на плечи свой плащ и ушел прочь. * Лань Ванцзи не любил прикосновений и внимания чужих людей. Но, хоть чужая одежда на плечах чувствовалась, как прикосновение, ему отчего-то… стало спокойно. Тепло. Резковатый с чуть ощутимой ноткой сладости запах личи. Можно закрыть глаза и представить себе, что это отец или дядюшка обнял и тихо сказал: держись, все трудности когда-нибудь закончатся, всё будет хорошо. Отец ни разу не пожелал даже на несколько минут увидеться с сыновьями. Дядюшка, что бы ни происходило, напоминал, что потомок семьи Лань должен быть сильным и стойким. Никто, никогда, ни разу, ни словом, ни взглядом не говорил – «я с тобой, я в тебя верю». Но человек, который не мог быть на его стороне… Лань Ванцзи укутался плотнее, пытаясь подольше сохранить тепло. Мягкая, приятная ткань согревала, как объятия. И он едва заметно улыбнулся, зная, что выстоит – несмотря ни на что.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.