ID работы: 9966912

Prince Among Wolves

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
971
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
971 Нравится 39 Отзывы 353 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Независимо от того, насколько всё это казалось каким-то фантастическим сном, Дереку всё равно в конце концов пришлось вернуться к работе. До тех пор Стайлз будет вспоминать это, вероятно, как лучший час в своей жизни, даже если всё, что он делал, это прижимался к Дереку перед телевизором с Олли и Энди на коленях. Это были мелочи, которые заставляли сердце Стайлза учащенно биться; то, как Дерек случайно целовал его за ухом, или гладил рукой по боку, или тёрся носом о его затылок.       Когда, наконец, раздался телефонный звонок — без сомнения, Эрика или Питер устроили истерику из-за того, что Дерек опоздал на час со своего обеденного перерыва — Дерек застыл совершенно неподвижно, ладонь застыла на полпути к тому, чтобы погладить Стайлза по боку. Стайлз приподнял голову с его груди.       — Разве тебе не нужно ответить на этот звонок?       Неохотно Дерек полез в карман, вытащил свой сотовый и мрачно ответил:       — Это Хейл.       Стайлз не мог разобрать, что говорил человек на другом конце провода, слишком отвлеченный тем, что Олли извивался и хрюкал в попытке ещё глубже зарыться в небольшое пространство между ним и Дереком. Стайлз протянул руку, погладил Олли по голове и заправил несколько прядей волос ему за уши, когда Дерек, наконец, повесил трубку. Не нужно было быть гением, чтобы понять, о чём был разговор, и Стайлз медленно сел.       — Нужно возвращаться на работу?       — Ага… — Дерек пошевелился, пытаясь согнать детей со своих колен. Энди и Олли издали одинаковые протестующие возгласы (которые Стайлз вроде как хотел повторить своим собственным), но охотно позволили отцу подняться с дивана.       Пока Дерек ходил собирать свои вещи, Стайлз поудобнее устроился на диване, поскольку теперь он был единственной подушкой, оставшейся у детей. Олли громко зевал, вцепившись пальцами в рубашку Стайлза, и Энди было ненамного лучше от того, как она потягивалась, а потом плюхалась на него. Как только Дерек уйдёт на работу, Стайлз, вероятно, уложит их вздремнуть и, возможно, примет одну из своих таблеток, чтобы облегчить лёгкую головную боль, которая мучила его в течение последнего часа.       Вернулся Дерек в пиджаке и галстуке, наклонился, чтобы поцеловать Олли и Энди в макушки. Стайлз криво усмехнулся, чувствуя себя немного неловко, и открыл рот, чтобы попрощаться, когда Дерек обхватил его рукой за шею и притянул к себе для медленного, любящего поцелуя.       Дыхание Стайлза сбилось, губы покалывало, когда Дерек отстранился ровно настолько, чтобы пробормотать:       — Увидимся вечером, — прежде чем он встал, нежно улыбнулся им сверху вниз, а затем направился к двери.       По какой-то причине, несмотря на то, что это была фаза, которую Дерек произносил сотни раз, казалось, что за ней скрывался целый ворох подтекстов, когда рука Дерека обжигала его кожу, а зубы едва прикусили уголок его губ.       Голова Стайлза всё ещё кружилась даже к тому времени, когда Энди и Олли погрузились в сон. Их храп был тихим на фоне гула телевизора, и Стайлз внезапно почувствовал, что окончательно проснулся. Наконец-то, оставшись наедине со своими мыслями с раннего утра, он не мог не задуматься о том безумии, которым был его день до сих пор. Слова Дерека прокручивались в его голове на повторе до тех пор, пока кожа Стайлза чуть не зачесалась изнутри. Он обошёл спящий комочек, ранее известный как Энди, достал из кармана свой телефон и поддался искушению написать Дереку. «Может, отложим свадьбу до того, как я закончу колледж?»       Хотя сообщение было задумано как шутка, Стайлз чуть не выронил свой телефон, когда на экране появился ответ Дерека с надписью: «Только если это не весенняя свадьба».       Это заставило его ухмыльнуться, как полного идиота. Да, им нужно было решить кучу проблем — и Стайлз знал прямо сейчас, что они оба избегали огромного слона в комнате, который произошёл неделей ранее, — но сейчас ему было всё равно. Ему было всё равно, потому что он скучал по этому подшучиванию почти так же сильно, как по детям. Он никогда не думал, что у него будет такое; что он сможет так открыто флиртовать с Дереком и не бояться последствий. «Ты разбиваешь мне сердце, дружище». «Только самое лучшее для супер-няни».        Дерек ответил минутой позже. Стайлз фыркнул так громко, что Энди заскулила и потерлась лицом о его живот, размазывая повсюду слюни. Он почувствовал острую боль где-то глубоко в животе. Эти дети принадлежали Дереку, но они также были и его собственными. Дерек хотел, чтобы он был частью их жизни. Их семьи. Блять. Этого было так много, но это казалось таким правильным, что Стайлз даже не испугался интимности всего этого.       Он сел, положив свой телефон на диван, чтобы сначала забрать Энди, отнести её в комнату и уложить спать, прежде чем проделать то же самое с Олли. Это был не первый раз, когда Стайлз пожалел, что у него нет фотоаппарата; он был совершенно очарован видом Олли, повисшего у него на руках мёртвым грузом и тихо похрапывающего.       Уложив Олли, Стайлз вернулся в гостиную и сел, держа телефон обеими руками. Он уставился на последнее сообщение Дерека, водя пальцами по клавишам и пытаясь придумать, что ответить. Было так много разных способов, которыми он мог бы поддержать разговор в этот момент, но был только одно направление, в которое он действительно хотел направить его. «Ты целуешь многих своих нянь?»       Стайлз послал его прежде, чем смог остановить себя, нервно выдыхая застрявшее где-то в груди дыхание и находя имя Скотта в списке контактов. Он как раз собирался спросить, свободен ли тот, чтобы потусоваться позже на этой неделе, когда его телефон оповестил его об ответе Дерека. «Только тебя».       Лицо Стайлза расплылось в улыбке, щеки болели, когда он поспешно ответил: «Хорошо».       Возможно, он и окончил школу три года назад, но Стайлз внезапно почувствовал себя так, словно снова стал старшеклассником. Понимая, что его последнее сообщение было, по сути, неловким завершением разговора, Стайлз отправил Дереку еще одно сообщение, в котором говорилось: «Расслабься насчёт детей. Они полностью вымотаны».       Скотт ответил Стайлзу утвердительным сообщением, указав, когда он свободен от работы и занятий, и может ли Айзек тоже зависнуть. Стайлз дал ему знать, что всё в порядке, прежде чем открыть сообщение, которое он получил от Дерека. «Хорошо, что они спят. Они плохо спали всю прошлую неделю».       Чувство вины пронзило Стайлза прямо в сердце, он знал, что это его вина, что Олли и Энди пережили такую тяжёлую неделю. Если бы только он отнесся к этому осмотрительней — или если бы подождал, пока всё уляжется, вместо того чтобы убегать. «Мне жаль». «Не нужно».       Дерек ответил мгновенно.       Было неприятно, что Дерек не знал, как принять извинения, что он постоянно брал вину за всё на себя — даже если они оба были виноваты. «Мне очень жаль, потому что я не должен был вот так вставать и уходить. Это было глупо». «Учитывая то, что я помню с той ночи, у тебя были все основания уйти».       Тревога сдавила Стайлза, словно невидимый кулак, от вспоминания того, как звучал голос Дерека, боль от того, что он был прижат к дому, как осенний ветер был единственным, что могло унять румянец унижения на его лице. «Ты действительно имел в виду то, что сказал? О том, что ненавидишь меня? Что я стою у тебя на пути?»       Стайлз включил телевизор, нервно переключая каналы и чуть не выронив телефон, когда Дерек, наконец, ответил. «Нет. Господи, нет. Я даже не помню, зачем это сказал. Я думал, ты меня не хочешь. Я вёл себя как пьяный идиот». «Я так и понял». Он надеялся. «Если ты не хочешь этого делать, я пойму».       Он недоверчиво уставился на свой телефон, начав по меньшей мере восемь разных сообщений, которые были в той или иной степени самоуничижительными, прежде чем он понял, что на самом деле Дерек делал. «Ты даёшь мне уйти?» «Да».       Тревога, охватившая его, сменилась гневом и разочарованием. Он не хотел, чтобы так проходил каждый разговор; чтобы Дерек что-то делал, ненавидел себя, а потом никогда не извинялся, потому что был настолько сосредоточен на том, что он сделал неправильно, что даже не думал о том, как это правильно исправить. Стайлз понятия не имел, было ли это из-за гордости, или Дерек просто никогда не думал, что извинения что-то решат, и поэтому не пытался. «Ну, блять, не надо. Я никуда не уйду. И пошёл ты к чёрту, если думал, что я это сделаю».       Стайлз бросил свой телефон на диван, вставая и делая глубокий вдох. Злость ни к чему не приведёт, потому что Дерек просто ответит враждебностью в ответ. Он уже много раз убеждался в этом. Направившись на кухню, Стайлз налил себе полстакана сока и пил его маленькими глотками, пока не почувствовал себя не в своей тарелке. Он ни в коем случае не собирался превращать это в очередной спор, во всяком случае, если бы и мог, то не так скоро после того, как они всё выяснили.       Его голова начала пульсировать, и Стайлз потёр затылок, считая до пяти. Он поставил свой сок на стойку и направился обратно в гостиную, чтобы услышать, как громко зазвонил его сотовый телефон — кто-то ему звонил. Стайлз, не теряя времени, схватил его, едва взглянув на имя Дерека, прежде чем ответить:       — Разве ты не должен работать?       — Ты имеешь полное право хотеть уйти, — мужчина не просто сказал это, он практически потребовал, чтобы Стайлз просто принял то, что он говорит.       Стайлз сжал руку в кулак, прежде чем сунуть ее в карман. Он постоял немного, стиснув зубы, прежде чем повернуться и плюхнуться на диван.       — Но почему? Потому что бегство — это идеальное решение, верно? — с горечью огрызнулся он.       — Ты не сбегаешь, — запротестовал Дерек.       — Но ты — да, — Стайлз старался говорить тише, старался сохранять спокойствие хотя бы из-за нарастающей мигрени.       — Я даю тебе выбор! — крикнул Дерек громким даже через телефон голосом.       — Что заставляет тебя думать, будто я нуждаюсь в нём? Я ушёл, потому что думал, что ты больше не хочешь меня, а не потому, что я не хочу быть с тобой, и уж точно не из-за детей!       — Слушай, прости меня, ладно!       Стайлз задохнулся, его сердце сжалось в груди, и весь воздух со свистом покинул его. Это было похоже на то, как если бы с него сняли огромный груз. Жжение в животе, которое было во время всего разговора, исчезло так внезапно, что Стайлзу пришлось откинуться на спинку дивана, просто чтобы переварить переполнявшее его облегчение.       С другого конца трубки донесся тихий, полный боли звук:       — Стайлз?       Стайлз вздохнул — по-настоящему вздохнул — впервые за неделю, его голос дрожал, когда он произнёс:       — Это всё, что ты хотел сказать.       Дерек долго молчал, прежде чем, наконец, выпалил:       — Мне так чертовски жаль. Мне не следовало заставлять тебя проходить через это.       Стайлз издал сдавленный звук, с трудом подбирая слова, чтобы сформулировать то, что ему нужно было сказать. Все они застряли у него в горле, полуоформленные звуки, которые звучали жалко даже для его собственных ушей.       — Ответь мне, — настаивал Дерек так серьёзно, что Стайлз мог бы проигнорировать его.       — Тебе лучше купить мне красивое обручальное кольцо, если мне придётся говорить о чувствах, — пробормотал Стайлз, откинувшись на спинку дивана.       — Ты бы хотел, чтобы на нём был выгравирован Бэтмен? — поддразнил Дерек, и это не должно было заставить сердце Стайлза сжаться так, как это произошло в итоге, но того факта, что Дерек вспомнил одержимость Стайлза франшизой о Бэтмене, было достаточно, чтобы его желудок снова затрепетал.       — Значит ли это, что ты будешь моим Суперменом?       — Если ты хочешь.       Стайлз знал, что ухмыляется как идиот, возясь с пультом и бездумно нажимая на кнопки. Дерек молчал, ожидая ответа Стайлза в той отвратительно терпеливой манере, от которой у Стайлза всегда бегали мурашки по коже от желания просто разговорить тишину. Он вздохнул, роняя пульт на ногу.       — У меня не очень хорошие отношения с семьёй, — прохрипел он. — Это всегда были лишь я и мой папа с тех пор, как умерла моя мама. Я просто надоедливая нянька, и однажды ты это поймёшь и устанешь от меня, — вот оно — то, что пряталось в глубине его сознания, преследуя каждое его действие, независимо от того, насколько сильно он это игнорировал.       Дерек ничего не говорил, и чем дольше он молчал, тем больше Стайлз начинал беспокоиться. Он сжал руки в кулаки, разжимал их и чувствовал покалывание в нервах.       — Да, это глупо, — пробормотал он, — извини… не бери в голову. Я просто слишком много думаю…       — Что ты думаешь о зимней свадьбе?       Стайлз подавился смехом, потому что да, конечно, Дерек тоже не был хорош в этом. Ни у кого из них не было большого опыта предыдущих отношений — и Стайлз был поражён тем, что только сейчас понял это.       — Хорошо, но я не надену платье, — сказал он.       — Уже надевал один раз, — сухо ответил Дерек. — Теперь твоя очередь.       — О, но из тебя получилась такая прекрасная принцесса, — ворковал Стайлз с притворной печалью, снова поднимая пульт и подкидывая его над коленями.       — Энди принцесса.       Сердце Стайлза сжалось:       — Да, это так.       — А ты её принц, — торжественно добавил Хейл.       — Ага, — фыркнул Стайлз, охваченный внезапной привязанностью к Дереку и его крошечной стае из двух человек, — я настоящий принц среди волков.       Мужчина фыркнул от удовольствия, его голос был нежным, когда он пробормотал:       — Ты останешься на ночь?       Стайлз не мог ответить «Да» слишком быстро.       После того, как Дерек повесил трубку, чтобы вернуться к работе, Стайлз почувствовал, что весь день тянется до такой степени долго, что он поймал себя на том, что постоянно проверяет время. Когда Дерек, наконец, вошёл через парадную дверь, Стайлзу пришлось сдержаться, чтобы не вскочить вместе с Энди и Олли, когда они с криками побежали по дому, зовя своего отца.       Дерек с улыбкой поднял обоих детей на руки, осыпая их лица именно такими игривыми поцелуями, которые заставляли детей визжать и извиваться. Стайлз подошёл более спокойным шагом, замешкавшись всего в нескольких футах от него, когда понял, что совершенно не представляет, как поприветствовать Дерека теперь, когда они были вместе. Дерек оторвал взгляд от того места, где он нюхал щеку Олли, спокойно наблюдая за Стайлзом.       Должно быть, он выглядел как идиот, стоя там, когда проработал на Дерека несколько месяцев, и то, что у них было сейчас, выходило за рамки простой интрижки или тестовых отношений. Ободряюще вздохнув, Стайлз ухмыльнулся:       — Добро пожаловать домой, — прощебетал он, пересекая расстояние и поддаваясь желанию наконец-то приветственно поцеловать Дерека, как он всегда мечтал.       Отстраняясь, Стайлз имел целую добрую секунду, чтобы полюбоваться ошеломлённым взглядом Дерека, прежде чем мужчина наклонился вперед — полностью игнорируя Энди и Олли в своих объятиях, — чтобы поцеловать Стайлза в ответ. Сердце Стайлза подскочило к горлу, и он ухмыльнулся Дереку в губы, испытывая искушение прикусить язык, когда Олли взвизгнул:       — Фу-у-у!       — Нет, Стайлз! Теперь моя очередь с папочкой! — закричала Энди, её маленькие пальчики теребили лицо Стайлза, пока он не был вынужден отстраниться, чтобы она могла счастливо потереться щекой о щеку Дерека. Стайлз рассмеялся, чувствуя, что его грудь вот-вот разорвётся от какого-то странного, возбуждающего ощущения.       Ущипнув Энди за щеку, Стайлз слегка пошевелил рукой.       — Тебе повезло, что ты принцесса, иначе я отправил бы тебя в темницу за то, что ты загробастала своего папочку, — сохраняя самообладание ровно на секунду, прежде чем расхохотаться над шокированным выражением лица Энди.       Открыв глаза и увидев, что Дерек пристально смотрит на него, Стайлз почувствовал, как запылало лицо, а по затылку побежали мурашки. Он улыбнулся, чувствуя себя до смешного застенчивым без всякой причины, и жестом указал на кухню:       — Голоден?       — Умираю с голоду, — согласился Дерек, со свистом втягивая носом воздух, когда уловил запах свиных отбивных, разносящийся по дому. Они уселись за стол, комната наполнилась звоном столового серебра и приглушённой болтовней Энди и Олли, пытавшихся рассказать Дереку о своём дне, одновременно запихивая в рот как можно больше картофельного пюре.       После ужина Энди и Олли сели за стол с пачкой цветных карандашей и книжками-раскрасками, пока Стайлз убирал посуду после ужина, а Дерек исчез, чтобы принять душ. Это была почти та же рутина, что и всегда, с той лишь разницей, что Дерек появился одетый в пару спортивных штанов и ни во что больше. Стайлз пытался отскрести непослушную сковороду, когда тёплые руки скользнули по его животу, а подбородок Дерека лёг ему на плечо.       — Скучал по тебе, — устало пробормотал Дерек, нежно обнимая Стайлза. И Стайлз, несмотря на то, что его сердце бешено колотилось в груди, повернулся, чтобы потереться носом о нос Дерека — потому что мог.       — Тебя не было всего несколько часов, парень, — заметил он.       Дерек вздохнул, отстраняясь, но не раньше, чем поцеловал Стайлза за ухом.       — Я имел в виду прошлую неделю, — сказал он, а затем присоединился к Энди и Олли за столом.       Когда наконец пришло время ложиться спать, они оба забрались на кровать Энди вместе с ней и Олли. Дерек рассказывал историю, позволяя Стайлзу помогать с голосами, пока их не прервало сонное сопение. Стайлзу почти не хотелось вставать — он крепко прижался к Дереку, а Энди и Олли были на расстоянии вытянутой руки. Он слез с кровати, поднял Олли и отнёс спящего ребенка в его комнату, чтобы подоткнуть ему одеяло. Олли, конечно же, проснулся ровно настолько, чтобы потребовать двух поцелуев и чтобы Стайлз закрыл дверцу шкафа, прежде чем снова заснуть.       К тому времени, когда Стайлз вернулся в гостиную, Дерек уже ждал его. Он заколебался, снова охваченный тем тревожным чувством, что не знает, что делать. Неопределённо махнув рукой, Стайлз пожал плечами:       — Я думаю, я сделаю кое-какую домашнюю работу, если ты хочешь посмотреть телевизор или что-то в этом роде?       Стайлз направился к своему рюкзаку, стоящему у дивана, когда Дерек мягко поймал его за запястье — ровно настолько, чтобы Стайлз не смог немедленно отстраниться. Стайлз заколебался, подняв глаза, когда Дерек спросил:       — Это на завтра?       Сглотнув, Стайлз покачал головой:       — Не раньше следующей недели.       Дерек уставился на него долгим взглядом, ища взгляд Стайлза, а его пальцы разжались, как будто он ждал, что тот отстранится. Стайлз этого не сделал, и вскоре обнаружил, что его притягивают ближе к Дереку. Он шагнул вперёд, позволяя притянуть себя к нему, пока они не начали целоваться; каждая секунда была медленной и мучительной, и всё это было тем, чего Стайлз так долго ждал.       Высвободив запястье из хватки Дерека, Стайлз обхватил ладонями его лицо, проводя пальцами по двухдневной щетине, когда его губы приоткрылись, надавливая и покусывая с ещё большим рвением. Стайлз двинулся, уговаривая Дерека отойти назад, пока тот не прижался к стене коридора. Стайлз сразу испытал жадность и ошеломляющее осозание того, что это было то, что он мог иметь — то, чем он мог заниматься весь день, когда хотел.       Дерек отстранился, потакая Стайлзу, когда тот подался вперёд, чтобы украсть последний поцелуй, а затем улыбнулся. Это не была широкая улыбка, просто приподнялись уголки его губ, но она предназначалась только для глаз Стайлза, и одного этого было достаточно, чтобы лишить его легкие воздуха.       — Идём, — тихо сказал Дерек, беря его за руку и направляясь в спальню.       Стайлз чувствовал себя так, словно его кожа была подключена к электрической розетке, нервы горели от беспокойства, когда они упали на кровать Дерека, снова соприкоснувшись губами. Стайлз оседлал бёдра Дерека, пытаясь дотянуться руками сразу до всего, в то время как Дерек в основном сосредоточился на прикосновении их губ и нежном скольжении своих пальцев по голове Стайлза.       Вцепившись пальцами в резинку спортивных штанов Дерека, Стайлз начал стягивать их вниз, когда Дерек дернулся, задыхаясь:       — Подожди, подожди, — и поймал его руку. Стайлз отстранился, тяжело дыша и чувствуя, как его охватывает паника.       — Что не так?       Дерек переместил свою руку, скользя ею вниз по руке Стайлза, пока не смог переплести их пальцы вместе.       — Я… Мне нужно делать это медленнее, — прохрипел он, поднимая взгляд на Стайлза и хмурясь. — Мы просто… Мне нужно, чтобы это было не только о сексе.       Обрушившийся на Стайлза стыд был подобен удару под дых. Он взглянул на их руки, провёл большим пальцем по костяшкам пальцев Дерека и кивнул:       — Да, чувак. Я понял. Я имею в виду… мы не обязаны делать это, если ты не хочешь.       — Я хочу, — перебил его Дерек, — но в последний раз, когда я бросился заниматься сексом, всё получилось не так уж и здорово.       Кейт. Конечно, чёрт возьми. Ей даже не нужно быть рядом с ними, а она всё ещё в их жизни. Стайлз сглотнул, снова кивая:       — Да, нет, в этом есть смысл. Мы просто… начали встречаться только сегодня…       Дерек протянул руку, обхватив щеку Стайлза и заставляя его поднять глаза, чтобы они встретились взглядами:       — Я думаю, мы были вместе какое-то время, даже если не осознавали этого.       Не было особого смысла указывать на это, если Дерек пытался спорить о том, почему им нужно не торопиться. Стайлз открыл рот, чтобы сказать это, но Дерек притянул его руку, чтобы поцеловать костяшки его пальцев.       — Энди и Олли любят тебя. Если бы не ты, я не знаю, где бы я был — вероятно, все ещё работал бы по пятьдесят часов в неделю и водил Энди на сеансы к психотерапевту, который больше заботился о деньгах, чем о её счастье. Олли всё время плакал бы, потому что я не знал бы, как с ним разговаривать, и моя семья разваливалась бы на части. Ты, вроде как, спас нас.       Стайлз был почти уверен, что забыл, как дышать, наблюдая, как Дерек проводит краешком губ по каждому пальцу. Дерек смотрел на него, когда делал это, держа ладонь Стайлза так, словно она была сделана из драгоценного стекла.       — Это что-то новенькое для нас обоих. Если… если у меня будете все вы сразу, я буду отвлекаться, а я не могу позволить себе этого прямо сейчас, с детьми и работой.       Вероятно, это были самые лестные, нереально любящие слова, которые Стайлз когда-либо слышал в своей жизни — и, скорее всего, это было правдой. Лицо Стайлза расплылось в улыбке, он пополз вверх по телу Дерека и опустился вниз, пока не оказался на нём сверху.       — Я тебе нравлюсь, — беззаботно пропел он, задевая носом подбородок Дерека, когда тот пытался устроиться поудобнее. — Я тебе очень нравлюсь.       Дерек изогнул бровь.       — Я думал, что это было очевидно.       — Мммх, но слышать это неожиданно, — Стайлз подвинулся, целуя Дерека в шею, прежде чем пискнуть, когда Дерек схватил его сзади за шею и приподнял голову.       — Ты мне нравишься, — прорычал Дерек, целуя его. — Мне нравится твой ужасный вкус в кино, — ещё один поцелуй, на этот раз с прикусом. — Мне нравится твой смех, твоя улыбка, то, как ты обнимаешь моих детей, то, как ты споришь со мной и можешь быть таким чертовски раздражающим, потому что ты всегда прав… — Дерек перевернул их, игнорируя смех Стайлза, чтобы прижать его к матрасу и стереть поцелуем его улыбки. Стайлз обвил руками шею Дерека, хихикая всякий раз, когда Дерек издавал последний горловой звук раздражения и бормотал: — Мне нравится, что я нравлюсь тебе, — прежде чем сосредоточиться на прикосновении их губ.       Стайлз понял, что у них было всё время в мире, потому что спешить было некуда. Каждый поцелуй был таким же томным, как и предыдущий; мягкие прикосновения и нежнейшие ласки, которые были скорее интимными, чем сексуальными. Даже когда Дерек покусывал его горло, нежно посасывая и целуя красный засос, который, Стайлз знал, останется там на следующий день, это было всё равно что вернуться домой после невыносимо долгого отсутствия.       Каждое прикосновение помогало сложить последние кусочки разрозненной головоломки, которая была сердцем Стайлза последние пару месяцев. Стайлз хотел, чтобы это никогда не заканчивалось — хотел лелеять и запоминать каждую секунду, потому что знал, что после этого всё уже никогда не будет по-прежнему.       Стайлз изо всех сил старался не заснуть, даже когда его глаза слипались, и он проводил больше времени, зевая, чем на самом деле целуя Дерека. Он заснул, чувствуя тепло и сытость, каких никогда по-настоящему раньше не испытывал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.