Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 9957827

Иная история

Смешанная
R
В процессе
750
автор
Сэрри бета
Размер:
планируется Макси, написано 597 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
750 Нравится 302 Отзывы 369 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
Подземная библиотека действительно оказалась огромной. Просто чудо, что никто не нашел ее раньше. Что до нее не добрались коллекционеры или кто-то менее бережливый. Откуда столько книг у старика-маггла и кому они пренадлежали раньше, Том не знал, да и предполагал, что старик даже не подозревает о наличии у себя в доме столь ценных вещей. Окинув ее беглым взглядом, Реддл подошел к одному из стеллажей и вытащил одну из книг. – "Понятие магии и основы алхимии"... – Прочитал Том. – Тысяча десятый год... – С шоком протянул Том, рассматривая внутреннюю сторону обложки. Мужчина обернулся к Гарри, рассматривающему один из ближайших стеллажей и заговорил. – Гарри, ты понимаешь, что нашел? – Тихо проговорил Том, аккуратно закрывая старинную книгу, копий которой, вероятно, просто не существует. – Библиотеку? – Скорее спросил, чем ответил Гарольд, несколько секунд подбирая правильный ответ. – Очень старую библиотеку, Гарри. Вероятно, ее начали собирать во времена жизни Морганы. – Книга вернулась на свое место, а Том направился на выход. – Ничего здесь не трогай – каждая книга в единственном экземпляре. Когда появится возможность, мы перенесем библиотеку в Гонт-холл, тогда можно будет их спокойно читать. – Ты создашь копии? – Спросил Гарри. – Конечно. – Кивнул Том. – Большую часть из них, если не все, придется переводить с древних языков, которые я, скорее всего, не знаю – тут возникнет проблема... – Рассуждал Том, направляясь вместе с Гарри в гостиную. – Где найти человека, знающего настолько древние языки?... – Пап, давай сначала почитаем, а потом будем думать? – Конечно, но, знаешь, как говорят? Надейся на лучшее, но готовься к худшему. – А Б... Мистер Крауч нам помочь не сможет? – Сомневаюсь, что у Крауча есть знакомые в этой области. А вот у Люциуса вполне могут быть... – Ты не знал, что тут есть такая библиотека? – Спросил Гарри. – Даже не предполагал. – Покачал головой Том. – Несмотря на то, что я часто занят делами, мы приехали сюда отдыхать, а не искать библиотеки и разгадывать их тайны. – Думаешь, тут есть что-то особенное? – С прищуром спросил мальчик. – Конечно. Подумай, что это может быть? – Ну... – Гарольд глубоко задумался. С этим местом, правда, было что-то не так. Ну не может быть, чтобы за столько лет существования никто не смог найти библиотеку в подвале, которым явно пользовались и весьма часто. – Ее уже давно должны были найти. – Проговорил мальчик. – А еще за столько лет книги должны были испортиться настолько, что прочитать их было бы невозможно, а они совсем не выглядят на свой возраст. – Верно. – Кивнул Том. – Тут у прохода в стене начертаны еле заметные рунные символы. Полагаю, они служили чем-то вроде барьера от нежелательных личностей. Может, он распространяется только на магглов, которых в этом районе подавляющее большинство, а может... – Может, он работает как-то по-другому. Например, не пускает тех, кто имеет плохие намерения в отношении использования книг. – Возможно. – Реддл вернулся на место в гостиной и сразу наткнулся взглядом на стопку бумаг. Где-то за спиной стоял Гарольд. Возвращаться к работе совершенно не хотелось. Рабочий настрой исчез полностью и без остатка, поэтому Том повернулся к Гарри и заговорил. – Предлагаю прогуляться немного дальше Старого района – там мы еще не были. – Глаза Гарольда засияли интересом, но Том добавил. – Нагайну мы взять не сможем, дальше идут оживленные улицы, и мы не знаем, как отреагируют люди на огромную змею, послушно ползущую рядом, могут возникнуть проблемы. – Я понимаю – Выдохнул мальчик. – Хорошо, иди собирайся.

***

Они вернулись в Гонт-холл двадцать седьмого июля. Стоило Гарри оказаться в своей комнате, а Тому вернуть вещам мальчика изначальный размер, Реддл сразу же вышел из комнаты сына и направился в кабинет. Спускаясь через полчаса в гостиную, Гарри только и делал, что здоровался. Первым он встретил Лорда Малфой на лестнице. Стараясь не выказать удивления, он поздоровался и пошел дальше к месту назначения. На первом же повороте он столкнулся с Регулусом, который явно спешил к вышеупомянутой лестине, а потому они лишь наскоро обменялись приветствиями. У самой гостиной он столкнулся с Кэрроу, которая, не смотря на явную спешку, все же обменялась с ним парой фраз. А уже в гостиной он встретил только выходящего из камина Крауча. – Барти! – Позвал он, отвлекая мужчину от отряхивания мантии. – Гарри? – Удивился он. – Почему ты тут? – Я собирался почитать в гостиной. – В доказательство своих слов Гарри приподнял дубликат той самой старинной книги, найденной в библиотеке. Откуда он взял дубликат? Немного упорства, скучающего выражения лица и постоянного присутствия в поле зрения заставят любого человека, мягко говоря, устать от присутствия другого. Именно поэтому Том сжалился над своей нервной системой и, потратив немалое количество времени, он вручил мальчику копию, пусть и не самого лучшего качества, чтобы тот наконец дал ему хоть чуть-чуть побыть одному. – Это здорово. – Улыбнулся Крауч. – Ты спешишь, да? – Догадался Гарри. – Есть такое. – Кивнул Барти, подходя ближе. – Мы обязательно обсудим эту книгу, твой отдых и всё, что захочешь, только немного позже. – Хорошо. – Кивнул мальчик. Потрепав Гарри по темной макушке, мужчина почти бегом направился в сторону лестницы на второй этаж.

***

Том сидел во главе стола, нервно постукивая каблуком начищенных туфель по паркету. Крауч задерживался. Всего на несколько минут, но даже это раздражало. Все остальные уже были на месте. В кабинете висела угнетающая тишина, прерываемая лишь частым стуком каблуков. Воздух начал накалятся от магии в результате приличного раздражения, когда огромная дверь кабинета все же приоткрылась и в ней появился запыхавшийся Барти. – Отлично. – Тут же поднялся и развернулся к окну Том. – Теперь, когда все в сборе, – С нажимом произнес Реддл. – мы можем начать. Стараясь не издавать ни звука, Барти встал в самом углу, скрываясь тенью – ему нравилось наблюдать со стороны, если была такая возможность. Нет, он будет принимать участие в собрании, но делать это максимально незаметно и как можно реже. – Сразу с главного. – Том перевел взгляд на Малфоя и продолжил. – Люциус, у тебя есть знакомые, знающие древние языки? – Смотря насколько древние. – Отозвался Малфой. – Примерно времен Морганы. Глаза Лорда Малфой расширились от удивления. Где-то в стороне подавился чаем Регулус и закашлялась Алекто. – Н-не уверен. – Все еще не отойдя от шока, протянул Люциус. – Если найдешь надежного человека, скажи, что есть огромный заказ. Перевести нужно целую библиотеку. Сроки работы не ограничены, а насчет оплаты мы договоримся на месте. – Я понял, Том. – Отлично. Далее... – Но откуда у вас такие старинные книги, Лорд Гонт, к тому же целая библиотека? – Перебил его Регулус, отставив подальше чай. – Тут стоит сказать огромное спасибо неусидчивости Гарольда и его же удачливости. – Ответил Том. – В смысле? – Барти отлип от стены и подошел ближе к центру комнаты. – Ему стало... скучно, – Слегка наморщившись, произнес Том. – и он решил прогуляться по подвалу с Нагайной, где они, в общем-то, и нашли старинную библиотеку. – У парня чуйка на неприятности, сестрица. – Прошептал Амикус Алекто, но в звенящей тишине это слышали явно все. – Определенно. – Выдохнул Том. – Дальше к делам. Что удалось узнать о Человеке в черном? – Почти ничего. – Нахмурился Регулус. – Они затерялись в толпе. Похищенные явно шли под Империусом, потому что внимания на них никто не обратил, только тот, кого везли на пароме был в отключке. – Есть идеи? – Выдохнул Малфой. – Есть. – Кивнул Барти. – И даже возможность ее реализации. – Так? – Том обратил все внимание на Крауча. – Найти этих людей можно, и даже не сильно утруждаясь. Используя маховик времени, мы можем отправиться в прошлое, вычислить магов и найти их место сбора, вернуться и показать им, что они полезли не к тем людям. – Маховиков мало, а большинство из тех, что существуют – в лапах Министерства. – Нахмурилась Алекто. – Я же сказал, способ реализации тоже есть. Я достал маховик, нужно только найти того, кто будет его использовать. – Я пойду. – Поставил перед фактом Том. – Нет. – Покачал головой Крауч. – Том, ты уверен, что сможешь не убить их на месте? Я – нет. – Я в себе уверен, Барти. – Я тоже уверен в тебе, Том, но в твоем самоконтроле... – Пусть идет Люциус. – Амикус кивнул в сторону молчавшего все это время Малфоя. – Посмотрите, он же само спокойствие. Даже не влез в спор ни разу. Только волосы придется как-то замаскировать, можно Оборотным зельем. – Я? – Удивился мужчина. – Не думаю, что... – Хорошо. – Кивнул Том. – Люц, сможешь? – П-полагаю? – Скорее спрашивает Малфой. – Я не заставляю. Малфой просто кивнул, беря себя в руки.

***

Расходиться никто не стал. Пока Малфой отходил к Снейпу, чтобы спросить Оборотное, Барти и Том прикидывали примерное время, на которое нужно будет отмотать маховик. Кэрроу, в целом, временно были не нужны, но остались, чтобы не пропустить, в случае чего, важную информацию. Люциус вернулся через час, сжимая в руках Оборотку. – Перемещаться придется примерно на полгода, может, больше... Обычные маховики времени не могут отматывать время назад настолько. – Констатировал Том. – Это более... Старый маховик. – Аккуратно проговорил Барти. – Я взял его из Крауч-мэнора, он отматывает время до пятнадцати лет назад, но, что будет, если перемотать дальше – неизвестно. – У меня есть несколько вопросов, – Проговорил Регулус. – но, пожалуй, мы поговорим об этом позже. Барти молча кивнул и протянул маховик Люциусу. – Я в нем уверен, но задерживаться надолго не советую – им не пользовались уже поколения три, кто знает, как отразится на здоровье. – Проблема в том, что мы не знаем конкретное время переправки людей. – Малфой убрал Оборотное зелье в карман мантии и надел цепочку с маховиком. – Морро и Клинтон – да, но Миллера перевозили на пароме, и точное время у нас есть. – Тогда вперед.

***

Стоило Малфою исчезнуть из кабинета, повисла тяжелая тишина. Все присутствующие молчали, погрузившись глубоко в свои мысли ровно до того момента, как в центре комнаты появился свет, а следом и сам Малфой. – Кто это, я так и не понял. – Покачав головой, сразу произнес он. – Цель была не в этом. – Их штаб не в Дублине, но добираться придется либо через город, либо международным портключем. Они остановились в небольшом поселке Ашборн, провинция Ленстер¹. – Да-а, – Протянул Барти. – Далеко забрались. – И место выбрали хорошее. – Кивнул Регулус. – Поселок небольшой – появятся новенькие и сразу распространятся новости о них. – Именно поэтому придется действовать быстро и незаметно. – Том вернулся на свое кресло и, сплетя пальцы, опустил на них подбородок. – Займемся ими, когда дети будут на территории Хогвартса. Да, до сентября все может изменится, поэтому нужно отправить кого-то туда. Есть идеи? – Кэрроу. – Предложил Люциус. – Брат и сестра путешествуют по миру, изучают людей, природу... – Алекто? Амикус? Что думаете? – Спросил Том. – Я полностью оплачу все расходы во время поездки. Кэрроу кивнули и поднялись с места. – Отлично. Я сообщу, когда портключ будет готов и... – Том, они ведь путешествуют. – Перебил его Крауч. – Им нужно перемещаться, как магглам. Или на метлах, что намного менее удобно, чем маггловские средства передвижения. – Хм, – Том нахмурился, но кивнул. Подобная трата времени ему была совершенно не нужна, но отрицать правоту Барти было бессмысленно. – Тогда скажите, когда сможете отправиться. Брат и сестра синхронно кивнули и, обсудив еще некоторые моменты, все разошлись по своим делам.

***

Тридцатое июля. Гонт-холл. Том тихо приоткрыл дверь комнаты Гарольда и тенью проскользнул внутрь. За окном только начинало светать, а легкий ветерок шевелил тонкую ткань занавесок на приоткрытом окне. Пройдя к постели еще крепко спящего сына, Том мягко улыбнулся и, оставив подарок в ярко-зеленой обертке на тумбе, так же тихо вышел из комнаты.

***

Просыпаться было тяжелее обычного. Уснуть получилось чуть ли не под утро. Предвкушение особого дня не давало уснуть, но весь день вызывало на лице мальчика счастливую предвкушающую улыбку. Гарри сонно потер глаза и повернулся к окну, рассчитывая примерно понять сколько время, но наткнулся взглядом на подарок, отвлекший его от первоначальной цели. "С днем рождения, Гарри" – Гласила короткая записка давно знакомым почерком. Счастливо улыбнувшись, он потянул за ленту, распуская бант. Когда обертка была снята, Гарри окинул подарок удивленным и непонимающим взглядом. В специальном футляре лежала серебряная цепочка с выгравированными на ней рунами, а в центре красовался небольшой аккуратный изумруд. Что значили руны, Гарри даже не предполагал – защитный артефакт от легких заклинаний и ядов у него уже есть, считывающий магическую силу – тоже, но в одном он уверен – носить ее он будет, ведь она не только полезна, но и привлекает своим внешним видом. Надев цепочку с помощью магии на запястье, Гарри направился приводить себя в порядок. Да и следовало уже давно спуститься – время перевалило за полдень.

***

Зайдя в малую столовую, мальчик улыбнулся еще шире – за столом сидели и тихо переговаривались между собой Том, Барти и Беллатриса. В этот момент ему показалось, что больше ничего не нужно – такой идиллии в Гонт-холле не было очень давно. Взрослые не ругались, не спорили – они выглядели почти такими же счастливыми, как сам Гарри. – Выспался, соня? – Усмехнулся Крауч, поднимаясь с места и подходя к Гарри. – С днем рождения! – Он растрепал темные волосы мальчика и протянул ему совсем маленький подарок, которого Гарри в его руках ранее не заметил. – Спасибо. Стоило Гарри отлипнуть от Крауча, как Беллатриса поманила его пальцем к себе. – Я совсем не знала, что тебе подарить, поэтому пришлось импровизировать. – Она кивнула в сторону стола и расставила руки в сторону, ожидая, пока Гарри ее обнимет – подниматься самой было уже сложновато. – Спасибо, тетя Белла. – Тихо ответил Гарри, ныряя в объятия Лестрейндж. Том, стараясь не нарушать атмосферу, призвал домовика и тихо приказал ему накрыть на стол. И за этим занятием он пропустил момент, когда Гарольд оказался совсем близко и крепко сцепил руки вокруг его шеи. – Спасибо, пап. – Произнес он, уткнувшись в плечо Тома – из-за высокой спинки стула сделать это было весьма непросто. – Гарри, – Улыбнулся Том, обнимая его в ответ. – с днем рождения. Когда все уселись за столом, на нем появился почти обычный завтрак, за исключением небольшого шоколадного торта в центре стола. Украшали его разноцветные тонкие свечи, ягоды и много-много крема, как любил Гарри. Свечи были задуты, торт разрезан, чай разлит по чашкам, и за столом царила уютная домашняя атмосфера.

***

К вечеру легкая суета, появившаяся сразу после завтрака, раздулась до катастрофических масштабов. Когда Гарри просил Тома пригласить в гости друзей и устроить настоящий праздник, он даже не предполагал, что отец отнесется к этому с такой ответственностью. То, что изначально должно было быть "небольшим" грозило стать полноценным праздничным приемом с огромным количеством гостей. И это, если признаться честно, очень радовало Гарольда. Том контролировал каждое действие домовиков, украшающих холл, при том успевая раздавать указания и домовикам, хлопочущим на кухне, и не забывал отвечать на вопросы Гарольда. Недалеко за спиной в мягких креслах сидели Беллатриса и Барти, что-то, что удивительно, мирно обсуждая. Где-то в поле зрения постоянно маячила Нагайна, а в окне то и дело пролетал силуэт Села, непонимающего, к чему такая суматоха в вечно тихом поместье. – Нагайна, как только придут первые гости, ты должна быть в хозяйском крыле. И не покидать его до ухода последнего гостя. – Предупредил он змею. Нагайна недовольно прошипела в ответ и, не дожидаясь гостей, уползла наверх. – Гарри, тебе следует переодеться. – На плечо мальчика легла небольшая ладошка Беллатрисы. – Думаю, дальше Том справится сам. – А вы с... мистером Краучем? – Спросил Гарри, переводя взгляд за спину ведьмы и не находя там Барти. – Я не буду присутствовать на празднике, Гарри, а Барти уже ушел. Увы, о его планах на вечер мне ничего не известно. – А почему тебя не будет? – Расстроенно спросил Гарри. – Я уже очень устала. Не думаю, что осилю целый светский прием. – Она мягко улыбнулась и потрепала его и без того растрепанные волосы. – Что же, пойдем, посмотрим, что у тебя есть одеть, а потом я вернусь домой. Думаю, Родольфус уже начал беспокоиться. – Хорошо. – Кивнул он, идя за Лестрейндж.

***

К девяти часам вечера Гонт-холл был полон людей в праздничных одеждах. Между ними летали разносы с напитками и закусками. У одной из стен расположились зачарованные инструменты, играющие приятную тихую музыку. Гарри перемещался между самыми разными волшебниками, общался с ними, принимал поздравления и улыбался, чувствуя себя абсолютно счастливым. За прошедшие полчаса из знакомых он успел встретить лишь Асторию и Теодора, но, тем не менее, был уверен, что все его друзья тут, просто их нужно найти. Астория подтвердила, что Драко с Блейзом собирались прийти, и даже утверждала, что они точно тут. Гарри отчаянно пытался найти хоть кого-нибудь со своего курса в Хогвартсе, но никого не было. А платиновой макушки Малфоя-младшего он даже мельком не видел. Блейза и Дафну он не мог найти и подавно. Устав от постоянных "Добрый вечер, сэр" и "Спасибо за поздравление, мэм", Гарри решил выйти в сад на заднем дворе Гонт-холла, где должна была царить, пусть и не абсолютная, но тишина. Нет, ему это всё очень нравилось, но... Гарри правда устал от такого шума. Не привык. Стоило ему выйти в темный в ночи сад, как он, нахмурившись, замер. В далеке, почти у самой границы территорий Гонт-холла горели маленькие тусклые огоньки, похожие на слабый свет Люмоса. Достав палочку, мальчик направился в сторону от этих огоньков, рассчитывая обойти их со стороны и, если не застать в расплох, то, хотя бы, рассмотреть поближе. Медленно продвигаясь к цели, Гарри не издавал ни звука, зная каждую тропинку в этом саду – а как иначе может быть, если он прятался тут от Беллатрисы большую часть сознательной жизни? А точнее, с того момента, как понял, что овощи стали его постоянным рационом. При том почти всегда одни и те же. Подойдя достаточно близко, он слегка высунул голову из-за куста и прищурился, пытаясь понять, что это за огоньки. Он удивленно замер, когда понял, что, да, это действительно огоньки Люмосов, но не это было самым удивительным. Больше всего его поразил тот факт, что каждая палочка была в руках у его друзей, которых он искал по всему холлу. – Что вы тут делаете? – Спросил он, выходя из укрытия. – Я вас обыскался! Ребята вздрогнули и подскочили на местах, одновременно направляя палочки на Гарри. – Это всего лишь я. – Поднял руки он. – Гарри! – Пришла в себя, судя по голосу, Дафна. – С днем рождения! – Она подбежала к нему и крепко-крепко обняла. – Ты нас напугал. – Да, – Кивнул Драко. – мы ждали тебя с той стороны. – Он указал в сторону входа, откуда и вышел Гонт. – С днем рождения. Когда Дафна отошла в сторону, Гарри смог рассмотреть на траве несколько расстеленных покрывал, а на них кучу подарков. С каждой секундой его улыбка становилась все шире. – Гермиона! Ты тоже тут. – Проговорил он, подходя ближе. – Да, я... Лорд Гонт лично пришел к нам домой и попросил маму с папой отпустить меня сюда. – Она поднялась с покрывала, отряхнула аккуратное длинное платье и подошла к Гарри. – Папа? Ого... – Только и смог ответить Гарри. – Это здорово! А... Почему вы тут? – Ну, мы подумали, что было бы лучше поздравить тебя в тишине, поэтому спросили Лорда Гонт, можно ли подождать тебя в саду. – Ответил Блейз. – А как вы узнали, что я приду сюда? – Ты бы точно захотел отдохнуть от такого большого количества людей, потому что, насколько я знаю, такой прием в Гонт-холле проводится впервые. – Дафна села на покрывало и похлопала рядом, приглашая друзей присоединиться. – Но ведь я мог пойти в комнату или гостиную, или библиотеку, или... – До них дольше идти, чем до сада. – Невилл мягко улыбнулся, заведя руки за спину. – Поэтому было бы логичнее прийти сюда. – Да, ты прав. – Согласился Гарри, опускаясь рядом с Дафной. Темы для разговора постепенно сменялись новыми. Гарри несколько раз звал домовиков, чтобы те принесли что-нибудь попить и перекусить. После настоятельных просьб друзей он открыл подарки на месте. Каждый подарок был по своему уникален. Драко подарил редкую книгу, Гермиона – странную рубашку без пуговиц и с короткими рукавами из мира магглов, Дафна подарила сделанные на заказ перо и чернильницу, Невилл где-то раздобыл редкие растения для зелий или еще чего-то. От Миллисенты он получил в подарок аккуратную цепочку с небольшим камушком-подвеской, а Панси, словно сговорившись с Булстроуд, подарила ему цепочку-браслет очень похожего плетения и с камушком того же цвета. Поблагодарив друзей за подарки, Гарри предложил вернуться в здание – несмотря на июльскую жару, стоящую днем, ночью было весьма прохладно и он начал замерзать, а девочки были одеты куда менее тепло, чем он сам или другие парни. Предложение охотно поддержали все, а уборку покрывал и перемещение подарков в комнату было решено доверить домовым эльфам. Когда они преодолели заглушающие чары, уши резко резанули голоса гостей и тихая мелодия, под которую в центре зала танцевало несколько пар, в одной из которых они узнали Лорда и Леди Малфой. – Может, пойдем перекусим? – Предложил Драко, окидывая зал взглядом – ужин он, как и большинство присутствующих, пропустил, а потому кушать хотелось не в пример сильнее обычного. Лаванда и Блейз поддержали предложение, а остальные, включая именинника, решили подождать их где-нибудь в стороне.

***

Утро следующего дня началось ближе к обеду. Выспавшийся и довольный вчерашним днем Гарри окинул взглядом гору подарков в углу и представил, сколько времени уйдет на распаковку этого всего. Спустившись в столовую, он, ожидаемо, никого не обнаружил – папа уже, скорее всего, был в кабинете и разбирался с делами, которые не сделал вчера. Беллатриса занята своими заботами дома, и Гарри понимал, что она не сможет приходить каждый день. А где сейчас Барти Крауч, Гарольд даже не предполагал. Если так подумать, о Крауче он вообще ничего не знал кроме того, что он – Наследник, в свое время добровольно поставивший Тома Реддла выше титула и Рода. А еще Барти любит темный шоколад и кофе. И среди наук ему больше нравится изучать Рода, их традиции и причуды. Гарри призвал домовика и попросил накрыть легкий обед – для завтрака уже поздно, а для полноценного обеда – рано.

***

Открывать подарки оказалось гораздо сложнее, чем Гарольд ожидал. Через десяток праздничных коробочек самых разных размеров и цветов оберточной бумаги они перестали быть... уникальными. Несколько книг, благо разного содержания, защитные артефакты, наборы начинающего зельевара – три штуки и новейшая модель метлы для квиддича – далеко не полный список. Отложить это дело хоть на несколько дней хотелось неимоверно, но, как говорится, не откладывай на завтра то, что не хочешь делать сегодня – завтра тоже не захочется. И с такими невеселыми мыслями он продолжил вскрывать подарки, подключив к делу нескольких домовиков. И все же стоило признать: некоторые подарки немало удивляли мальчика. Например, кто-то из гостей подарил Гарри альбом для колдофотографий. Гарольд замер, всматриваясь в темную обложку. А ведь ни у него, ни у папы, ни у Барти нет ни одной колдофото. Ну, насчет Крауча он был не очень уверен, но вот у Тома их точно нет ни одной – он не раз бывал в кабинете и комнате Реддла и ни разу не видел хоть одну колдофото – только картины, иногда живые, иногда – просто пейзажи. Но ни одной фотографии. Отложив альбом от остальных распакованных подарков, Гарри уже более воодушевленно продолжил вскрывать праздничные упаковки.

***

На улице уже давненько стемнело. За окном ухали совы, тихо шелестела листва, а Гарольд с домовиками продолжали перебирать, казалось, все неуменьшающуюся кучу. Тихий стук в дверь отвлек мальчика от подарков, вынудив повернуться в сторону двери. – Гарри? – Позвал Том, заглядывая в комнату. – Ты пропустил ужин. – А уже пора? – Гарри резко повернул голову в сторону окна и удивленно распахнул глаза. – Ого... – Много подарков? – Спросил Реддл, проходя вглубь комнаты к мальчику и мягко улыбаясь. – Очень. – Выдохнул Гарри. – Они даже не думают кончаться, пап. – Могу предложить свою помощь. – Глаза Гарри засветились – это была прекрасная возможность провести время с отцом, что сделать последние несколько дней совсем не получалось по причине его занятости. – Но, – Опередил согласный вскрик мальчика Том. – после ужина. Я не удивлюсь, если ты даже не обедал. – Я обедал! – Резко ответил Гарри, нахмурившись – кушать действительно хотелось сильнее обычного. – Ну и слава Мерлину. – Мужчина протянул руку Гарри, помогая подняться с нагретого места. – После ужина продолжим вместе – может, на утро подарков не останется. – Надеюсь. – Выдохнул Гарри и пошел за Томом, не отпуская ладони отца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.