Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 9957827

Иная история

Смешанная
R
В процессе
750
автор
Сэрри бета
Размер:
планируется Макси, написано 597 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
750 Нравится 302 Отзывы 369 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
Гонт-холл. Девять часов вечера. Том окинул взглядом всех собравшихся и занял свое кресло во главе стола. Он только что вышел из комнаты Гарри – мальчик, сам того не ожидая, уснул, обнимая отца, даже не смотря на весьма раннее время, а Том был вынужден дожидаться, пока Гарри уснет окончательно, чтобы покинуть его комнату, не разбудив. В кабинете, – он решил собрать гостей не в Зале собраний, как обычно, а в более маленьком, но при том намного более уютном кабинете, по которому успел соскучиться, – витало ощутимое напряжение. Глубоко вдохнув и оперев подбородок о ладони, Том заговорил. – Мне нужно ваше содействие в деле, которое я сам, увы, решить не могу. – По нахмуренным бровям Тома Реддла можно было с легкостью сказать, что его подобное положение дел раздражает и даже злит, но, стоило признать, помощь, даже самая малая, ему сейчас просто необходима. – Как вы все знаете, достаточно давно пропали важные составляющие французского аристократического общество, а именно: Лорд и Наследник Морро, Миллер и леди Валери Клинтон. Миллера вернули, не очень целым и невредимым, но живым. – Ненадолго Том прервался, переводя дыхание и оценивая реакцию на свои слова. – Все эти люди, – Продолжил он. – так или иначе связаны со мной. Лорд Морро владел важной информацией, которая способна полностью уничтожить не только мои достижения, но и лишить Гарольда какого-либо успешного будущего. Леди Валери же держит бизнес, доход от которого составляет около одной пятой всего дохода моего Рода – потеря его будет не сокрушительна, но весьма ощутима. Миллер... он не имел на меня компромата, но... был со мной связан в некоторых делах. Из этого можно сделать вывод, что человек, похитивший этих людей копает под меня, и копает весьма успешно. Но он не учел одного: под него тоже копают. – Том, – Позвал Люциус, дождавшись паузы в речи мужчины. – полагаю, лучше перейти сразу к делу: что удалось узнать об этом человеке и что мы можем сделать для его... ликвидации? – Человек в черном работает не один, у него минимум трое сообщников. Людей он перевозил отдельно, одного из них на маггловском пароме из Ливерпуля в Дублин – там их следы теряются. До Ливерпуля он, вероятно, добирался портключом. Почти всем, кто его видел стерли память или заменили воспоминания. Вам нужно выяснить всё возможное о нем, я даю абсолютный карт-бланш, исключая убийства – этого я вам делать не советую. Если что-то потребуется – обращайтесь ко мне напрямую или через Крауча. Единственное ограничение: действуйте как можно незаметнее, это может быть опасно. Почти одновременно кивнув, собравшиеся не спешили покидать кабинет даже после однозначного окончания деловой части. – Зачем Человеку в черном нужно уничтожить вас? – Спросила Алекто, сжимая ладони в кулаки. – Понятия не имею, но перейти дорогу я за свою жизнь успел многим. – Невесело усмехнулся Реддл. – Очень многим... – Вам и Гарольду стоит исчезнуть на время. – Задумчиво протянул Регулус. – Если не до конца лета, то хотя бы до дня рождения Гарри. Мы не знаем, чего стоит ожидать от... этих людей. – Ты прав, Рег, – Кивнул Барти. – Вот только куда?... – Норвегия. – Немного подумав, ответил Том. – Давно там не бывал, стоит навестить старых друзей в Осло. – Точно, вы же раньше путешествовали. – Проговорил Амикус, обмениваясь взглядом с сестрой. – Вы уверены, что стоит... Может, лучше остаться в защищенном поместье? – Амикус, если знать где, с помощью кого и как искать, то никакое место защищенным не будет. – Регулус перевел на него напряженный взгляд. – Ты так не думаешь? – Добавил он. – Наверное. – Пожал плечами Кэрроу. – За пределы кабинета эта информация выйти не должна. А если вдруг это произойдет, я быстро узнаю из-за кого. – Том поднялся с места, показывая, что собрание закончилось. Брат и сестра Кэрроу покинули кабинет первыми. Следом вышел Малфой, а за ним – Блэк. Том задержал Барти незаметным, но привычным за многие годы знакомства жестом. – Мы будем в Испании, Барселона. – Проговорил Том, стоило двери закрыться, а поверх нее блеснуть чарам звукоизоляции. – Ты не доверяешь. – Протянул Барти. – Никому. – Кивнул Том. – Но, тем не менее, мне ты сказал правду. Не это ли признак доверия? – Усмехнулся Крауч. – Если ты расскажешь кому-то, Барти, то будешь последним глупцом и умрешь страшной смертью. – Том пугающе улыбнулся. – Ведь только ты знаешь правду. – Действительно. – Рассмеялся Крауч. – Значит, нам с Гарри придется приостановить занятия? – Временно. – Кивнул Реддл. – Нас не будет чуть больше месяца. Если что-то пойдет не так, мы останемся в Барселоне. Вернее, Гарри останется, а я вернусь чтобы найти тварь, которая так необдуманно перешла дорогу именно мне. – Если что-то будет нужно, я в любое время... – Если что-то случится, Барти, я тебя вызову, не переживай. – Я пойду, Том. – Барти хищно ухмыльнулся, разворачиваясь к двери. – Нужно побеседовать с Малфоем о том, что можно рассказывать одиннадцатилетним детям, а что – нельзя. – И что же он рассказал ребенку? – Грубо говоря, он рассказал, почему я сейчас не ношу статус Наследника и живу в "съемных" домах. – Сами решите, что с этим делать? – Да. – Кивнул Барти, выходя из кабинета. Убедившись, что все покинули Гонт-холл, Том вышел из кабинета и сразу направился к себе. Стоило голове коснуться подушки, как он провалился в крепкий сон.

***

Том проснулся от тихого хлопка где-то в комнате и, подняв палочку, молниеносно направил ее в сторону звука. – Хозяин проспал завтрак, молодой господин беспокоится. – Сконфуженно пролепетала эльфийка, теребя длинные уши и уперев взгляд в пол. – Молодой господин просил Мицци проверить хозяина и позвать на завтрак. – Сейчас спущусь. – Пригладив растрепанные со сна волосы, хриплым голосом произнес Том. – Мицци передаст молодому господину. – Она глубоко поклонилась и с тихим хлопком исчезла.

***

В столовой Том появился через пятнадцать минут. Гарри все еще сидел за столом, а завтрак выглядел совершенно нетронутым. – Доброе утро, Гарри. – Привлек внимание мальчика Том. – Папа! – Вскрикнул он, обернувшись. – Ты плохо спал? – Нахмурился Гарри. – Просто не выспался. – Отмахнулся Том, садясь на свое место. – Какие планы на день? – Ну... – Задумчиво протянул Гарри. – Если придет мистер Крауч, то позаниматься, а если нет – почитаю в библиотеке или поиграю с Нагайной в саду. – У меня есть предложение, Гарри. – Заметив, как взгляд мальчика сменился с задумчивого на заинтересованный, Том слегка прищурился. – Как насчет небольшого путешествия в, скажем, Испанию? – Даже не знаю... – Тихо ответил Гарри. – А надолго? – К твоему дню рождения мы будем дома. И я все еще не против устроить небольшой прием. – Тогда можно. – Лицо Гарри засияло интересом – он всегда отличался любознательностью, а тут отличная возможность познакомиться с новыми людьми, увидеть новые места, получить новые знания. – Когда мы поедем? – Завтра, ближе к обеду, будет готов портключ, тогда и отправимся. – Что мне с собой брать? – Домовики соберут все нужное. Можешь взять что-то для развлечения. – Нагайна поедет с нами? – Думаю, да. Спроси, если увидишь. Гарри кивнул и вернулся к почти остывшей еде. После завтрака Гарольд направился в пеший тур по огромному Гонт-холлу, надеясь, что Барти Крауч сегодня пришел и они будут дальше заниматься, как и планировалось. Но, обойдя всю жилую часть поместья и так и не наткнувшись на Крауча, Гарри вздохнул и направился в библиотеку – в конце концов, что ему мешает просто почитать что-то полезное? Ответ появился прямо перед глазами ровно в тот момент, когда Гарри пересек порог библиотеки. Домовой, периодически подергивая длинные уши, возник перед ним и протянул письмо, постоянно извиняясь. Забрав письмо, Гарри прошел в глубь библиотеки и сел на любимое кресло. Имени отправителя на обложке не было, отчего Гарольд нахмурился: кто мог отправить ему неподписанное письмо? И заклинаний проверки на проклятия он не знал. Не решившись открыть письмо самому, Гарри направился в кабинет к Тому, кто-кто, а он знает много подобных заклинаний.

***

– Гарри? Мальчик замер на полпути к кабинету и обернулся, сталкиваясь со взглядом Тома. – Пап, а я к тебе. – Том кивнул и, подойдя к двери кабинета, взмахнул ладонью, после чего она распахнулась. – Что-то случилось? – Нет, просто... Я получил письмо, а от кого оно – не знаю. Хотел попросить, чтобы ты проверил его на злые чары. – Давай. – Том протянул руку и, получив письмо, задумчиво покрутил его, рассчитывая отыскать имя отправителя, но тщетно. Несколько заученных заклинаний для проверки на наличие вредоносных заклинаний показали отрицательный результат и Том, с чистой совестью, вернул письмо сыну. – Молодец, что проявил осторожность, Гарри. Оно могло быть опасно. – Спасибо, пап. – Кивнул мальчик, еще внимательнее рассматривая письмо. – Я пойду к себе. – Если что-то случится – сразу ко мне, понял? – Да, пап.

***

Гарри опустился в кресло и, снова окинув письмо заинтересованным взглядом, нетерпеливо вскрыл его. "Здравствуй, Гарри. Ближайший месяц мы не сможем заниматься из-за внезапно свалившихся дел на работе, поэтому постарайся заниматься сам, хотя бы немного. Если появится желание попрактиковаться – делай это под присмотром взрослого, желательно Тома. Поскольку я очень сомневаюсь, что мы встретимся в выше упомянутый месяц, надеюсь периодически видеть письма, в которых ты расскажешь о своих успехах. Отправить письмо ты можешь либо с помощью домовика, либо через отца. Удачи в учебе, Гарри.

Б."

– Целый месяц... – Разочарованно протянул Гарри. – Ну и ладно, я сам справлюсь. – Уверенно добавил он и, сложив письмо в маленький квадратик, отложил в выдвижной ящик письменного стола. Остаток дня Гарри прошел, откровенно говоря, очень скучно. Никаких происшествий, никаких писем или чего-то в том же роде больше не было – лишь обычный день в саду с Нагайной и прохладный вечер в библиотеке за книгой. Утром следующего дня Гарри проснулся раньше обычного. Мысль о путешествии не давала покоя, мельтеша где-то на периферии сознания. Наскоро позавтракав, отдав несколько книг домовикам, чтобы те сложили их к остальным вещам, Гарри снова направился в сад. Вчера совсем вылетел из головы тот вопрос, который он хотел задать Нагайне, а сегодня с утра он без особых трудностей о нем вспомнил, и больше забыть не смог. Найдя Нагайну в самом разгаре охоты, Гарри замер, дожидаясь конца: змея очень не любила, когда ее охоту прерывали, даже под очень-очень важным предлогом. Когда охота увенчалась поражением, Гарри подошел ближе и позвал змею. – Нагайна, – Слегка вытянутая мордочка змеи тут же обернулась на голос. – Маленький хозяин. – Прошипела она в ответ. – Ты не хочешь поехать с нами? Мы с папой уезжаем на несколько недель. Нагайна отвернулась от мальчика и, недолго помолчав, согласно кивнула. – Отлично! – Вскрикнул Гарри. – Мы отправляемся в обед. Не дожидаясь реакции собеседницы, Гарри бросился в сторону поместья, чтобы рассказать Тому об ответе Нагайны.

***

Отобедав в гордом одиночестве, Гарри сразу же направился в гостиную с камином, рассчитывая обнаружить там Тома, и не прогадал. Мужчина стоял в центре гостиной и объяснял что-то большому полупрозрачному волку. – Мы остановимся в Готическом квартале¹, – Не заметив появления Гарри в комнате, продолжил Том. – Там недалеко находится Собор Святой Евлалии, если не ошибаюсь. Маггловская часть города более безопасна, чем магическая – там нас выследить будет сложнее. Если появится что-то важное, главное, не посылай сову. Камина там тоже нет. Патронус отправляйте только ночью или если случится что-то важное. Гарри завороженно наблюдал за плавными движениями исчезающей за стеной фигуры Патронуса с открытым от восторга ртом. – Папа... – Тихо проговорил он. – А когда я так смогу? Том резко развернулся к Гарри и нахмурился, сверля его взглядом. – Давно ты тут стоишь? – Нет. – Не задумываясь ответил Гарольд. – Я немного слышал, но, насколько я помню по описанию в книгах, Готический квартал очень красивый. И старый. А еще там, кроме собора, стоит еще и городская ратуша. – Гарри, мы обязательно обсудим местные достопримечательности, но давай сделаем это уже будучи на месте? – Хорошо. – Гарри опустил глаза и задумался, вполуха слушая приказы отца домовым эльфам. Вскоре они вдвоем перешагнули каминную решетку и переместились в какое-то мрачное место, откуда пешком дошли до небольшой поляны. Выдохшийся за весьма долгую прогулку Гарри с мольбой в глазах посмотрел на Тома, вытягивая свою ладошку из его руки и опускаясь на прохладную траву. – Пап, давай немного отдохнем? Я устал. И пить хочется... Том глубоко вздохнул и кивнул, опустившись рядом. Воспользовавшись легким трансфигурационным заклинанием, он наколдовал небольшой кубок. – Агуаменти, – Произнес он, направляя палочку на кубок и передал его Гарри. Немного отдохнув и снова вернув кубку первоначальный вид, они направились дальше. Том замер на краю поляны и, опустив взгляд, начал всматриваться в зеленую траву в поисках чего-то явно важного. Некоторое время спустя он наклонился и поднял с земли маленькую монетку. – Держись за меня крепко, Гарри, и закрой глаза. Иногда, когда впервые пользуешься портключем организм не выдерживает и тебя тошнит, так что... – Я понял. – Кивнул Гарри и, сжав покрепче ладонь Тома, зажмурил глаза. Неожиданно внутренности словно скрутило в спираль и перемололо, а в следующее мгновение снова собрало на нужные места. Тяжело дыша, Гарри отпустил руку Тома и уперся ладонями в колени, пытаясь перевести дыхание и подавить возвращение обеда на свет божий. – Как ты, Гарри? – Спросил Том, садясь рядом с сыном и опуская ладонь ему на плечо. – Нормально. – Кивнул он, поднимая глаза на Реддла. – Всё не так плохо, как я думал. – Улыбнулся Гарри. – Отлично. Идем или еще постоим? – Спросил Том. – А далеко идти? – Не очень. В этот момент Гарри обратил внимание на окружающие его вещи. Вернее, стены. Они находились в каком-то узком тупике, с трех сторон окруженным каменными стенами. Откуда-то издалека слышался шум оживленной улицы, так похожий на гомон Косой аллеи. – Мы на месте. – Констатировал мальчик. – Пройти осталось немного. – Кивнул Том. Гарри кивнул и, взяв Тома за руку, пошел вперед.

***

Гарольд с восторгом осматривал здание, в котором им предстояло жить ближайшее время. Изнутри всё выглядело очень старым, но при том дорогим и ценным. Старинные серванты, тяжелые диваны из цельного дерева, журнальные столики возрастом не меньше века – все это приводило мальчика в неописуемый восторг. Да, в Гонт-холле тоже почти все вещи дышали стариной, но все же нового там было гораздо больше. – Комнаты на втором этаже, Гарри, выбирай любую. – Проговорил Том, окидывая гостиную оценивающим взглядом. Уговаривать владельца здания долго не пришлось – старику возрастом около девяноста лет совершенно внезапно захотелось отправиться в путешествие заграницу, а дом, в котором он жил, решил сдать в аренду туристам. Именно так звучала официальная версия, на деле же было достаточно одного простого Империуса, чтобы старик покинул страну ровно на месяц. Да, поступок далеко не из благородных, но времени на составление бумаг, поиск помещения, сдающегося в аренду, просто напросто не было. Том достал из кармана уменьшенные сундуки и поднялся наверх, чтобы потихоньку начать разбирать вещи. Домовиков он решил не дергать, потому что сейчас им с Гарольдом волей-неволей придется вести маггловский образ жизни. Хотя бы примерно. Нет, от магии никто не отказывается, но никаких домовиков, летающих метел, сов-посыльных и так далее быть не должно.

***

Неделя спустя. Блэк-хаус. За большим прямоугольным столом в столовой царила напряженная атмосфера. Пятеро магов окидывали друг друга взглядом, рассчитывая, что кто-то осмелится начать разговор, поделится найденной информацией. Глубоко вдохнув, Крауч решил взять это бремя на себя и, отставив в сторону фужер с вином, заговорил. – Я был в порту Дублина, где, по словам капитана, вышел Человек в черном. – Он остановил взгляд на Люциусе и продолжил. – Несколько человек видели странную компанию из четырех мужчин. Один вел вперед, двое волокли на себе четвертого. На предложения помощи те отвечали резким отказом. – После этого их видели на главной улице, где они свернули в один из небольших дворов. – Продолжил Малфой. – В этом дворе скрыться особо негде. Те, кто там живет утверждали, что эти люди прошли мимо, выйдя на ХХ улицу. Дальше их след теряется. Возможно, у них есть тайный проход где-то между домами. В столовой снова повисла тишина. Каждый обдумывал услышанную информацию и строил возможные версии. – То есть, мы примерно выяснили, где прячутся эти маги. – Подвел итог Амикус. – Можно проверить те дворы на наличие проходов. – Да. – Согласилась Алекто. – Это должно быть темное помещение без окон и лишь с одним выходом. Возможно, это подвал в одном из домов. – Первой нужно найти Валери Клинтон. – Вклинился Крауч. – У нее серьезные проблемы со здоровьем. – А Морро-младший? – Спросил Малфой. – От него не так много зависит, как от Леди Валери. – Ответил Барти. – То есть, на втором месте по важности сам Лорд Морро, и только потом его Наследник? – Нахмурился Регулус. – В идеале спасти всех разом, но если так не выйдет, то, да, – они в приоритете. – Подтвердил Барти. – Времени до возвращения Тома не больше двух недель, нужно торопиться. Вскоре столовую покинули все, кроме владельца Блэк-хауса. Регулус сверлил взглядом картину напротив и думал. Думал о том, что жизни всех людей одинаково ценны, независимо от их финансовой обеспеченности, здоровья или наличии магии. Но при этом он понимал, что равенства среди людей не будет никогда. Никогда маги не станут относится к магглам, как к равным. Никогда богатые не будут относиться к бедным без брезгливости. Никогда не наступит мира во всем мире. И поэтому продолжал идти за Томом Реддлом, рассчитывая на, если не равенство, то хотя бы справедливость. – Кричер. – Позвал Блэк. Старый домовой эльф тут же появился перед хозяином, низко поклонившись. – Закрой Блэк-хаус от всех людей и скрой от сов. Сюда никто не должен попасть без моего прямого разрешения, понятно? – Кричер все понял, хозяин Регулус. – Отозвался эльф. – Кричер все сделает, как ему велел Лорд великого Рода Блэк. – Иди. Эльф исчез с тихим хлопком, а в комнате воцарилась абсолютная тишина.

***

За пролетевшую, будто моментом, неделю Гарри успел пройти с Томом все близлежащие достопримечательности Старого района. И вот, сидя в своей комнате и смотря на старинные каменные стены здания напротив, Гарри думал, чем можно заняться, пока папа разбирается с делами в гостиной. Домовиков ему вызывать запретили, колдовать без наблюдения – тоже, а те несколько книг, которые он взял с собой, чтобы почитать лежали без дела, потому что желания погружаться в увлекательный мир знаний у него просто-напросто не было. Нагайне, устроившейся на кровати, тоже делать было, откровенно говоря, нечего. Охотиться в городе ей запретили, а еду подавали три раза в день буквально на блюдечке. Змее оставалось только спать. – Нагайна. – Позвал он. – Чем нам заняться? Змея сползла с кровати и молча заползла на плечи Гарри. – Жаль, что тебе нельзя на улицу... – Протянул Гонт. – Пока папа занят дома совсем скучно.Скучно. – Подтвердила Нагайна. – Может, мы найдем что-то интересное в подвале? – Предложил Гарри, окидывая взглядом выложенную камнем дорожку и представляя, как под ней проходит огромная сеть пещер. – Пойдем, посмотрим? Ничего не сказав в ответ, змея подползла к двери, ожидая пока Гарри подойдет и откроет дверь.

***

Вход в подвал находился, вопреки ожиданиям, не под лестницей на второй этаж, а за обычной дверью на кухне. Окинув взглядом небольшую комнатку, Гарольд разочарованно выдохнул – никакой сетью интересных пещер тут даже не пахло, зато пахло плесенью и сыростью настолько сильно, что не особо чувствительный к запахам мальчик, поморщился. – Ничего интересного... – Прошептал он, покрутившись в центре комнаты и вновь окинув взгляд небольшое помещение. – Здесь. – Прошипела Нагайна, заползая на одну из ветхих на вид бочек. – Что там? – Оживившись, подошел к ней Гарри. Оказавшись рядом с одной из стен, мальчику в лицо дунул ощутимый сквозняк, который достаточно ясно давал понять, что за стеной есть немалое пространство, скорее всего, с выходом на улицу. – Молодец, Нагайна! – Вскрикнул Гонт, ощупывая стену. – Только... Как туда попасть? Змея покачала головой и отползла подальше, предоставляя дальнейшие решения хозяину. Снова окинув стену взглядом, Гарри отодвинул все то, что загораживало ее и достал палочку. На самом деле, он был уверен, что простой Алохоморой тут делу не поможешь, но попробовать стоило. – Алохомора! – Движение палочкой – и ничего не произошло. – Нагайна-а, – Позвал он, приложив ладонь к подбородку. – Как думаешь, если я ударю по этой стене Бомбардой, услышит ли папа и рухнет ли само здание?Хозяин услышит. – Ответила змея. – И что делать? Я очень хочу узнать, что там такое... – Еще какое-то время он простоял на месте, обдумывая, что можно предпринять. С одной стороны, дом он не покинул, а значит ругать его не за что, а вот с другой... А с другой стороны, Том ясно дал понять, что магией тут пользоваться, как минимум, нежелательно. Но он ведь под землей, верно? А значит снаружи никто не увидит. А звук... Да мало ли что и где могло обвалиться, район-то старый. В итоге интерес победил здравый смысл и Гарри направил палочку на стену с твердой решимостью узнать, что за ней находится. Громкий взрыв ударил по ушам Гарольда мощной волной, заставив закрыть глаза и уши. Пыль плотным облаком окружила его, не давая разглядеть, что перед ним. Где-то за спиной, сквозь шум осыпающихся камней, слышалось тихое, но явно недовольное шипение Нагайны, из которого Гарри мог разобрать, разве что, пару слов. Когда пыль более-менее осела, он нашел Нагайну и аккуратно, выставив вперед палочку с горящим на ней Люмосом, направился в пустое пространство, ранее находящееся за кирпичной преградой. То, что он увидел не укладывалось в голове. Да, помещение действительно было просто огромным, размером почти с Главный зал Гонт-холла. И самое поразительное было не то, что оно скрывалось под землей, а то, для чего оно, помещение, служило. Это была библиотека. Едва ли меньше библиотеки Гонт-холла, эта представляла собой старинные потрепанные стеллажи, полные таких же старых книг. Стоило первой волне удивления схлынуть, Гарольд направился вглубь стеллажей, рассчитывая найти что-то интересное. Большинство книг было на непонятном языке, с местами размазанными чернилами, помятыми обложками и стертыми надписями на корешках. Гарри не имел ни малейшего понятия, чья это была библиотека, – мага или маггла, – но этот человек явно заслуживал уважения – собрать подобную коллекцию редких книг мог далеко не каждый. Немного прогулявшись среди стеллажей и так и не найдя то, что мог бы почитать, Гонт развернулся и, доверив поиск обратной дороги Нагайне, последовал за ней – стоило рассказать Тому о такой большой и явно важной находке.

***

Когда в коридоре у небольшой гостиной послышались шаги, Том на секунду прикрыл глаза и отложил бумажки, которым, казалось, не было ни конца, ни края. – Гарри. – Протянул он, откинувшись на спинку мягкого кресла и так и не открыв глаза. – Я же просил не беспокоить меня, пока я работаю. – Пап! – Воскликнул он. – Это важно! Мы с Нагайной тако-ое нашли! – Змея протестующе зашипела, отрицая причастность к произошедшему. – Что могло случиться за, – Том открыл глаза и бросил взгляд на часы напротив. – за три часа? – Н-ну... – Замялся Гарольд, понимая, что сейчас балансирует на гране похвалы и наказания. – Нам с Нагайной стало очень скучно и мы... – Змея снова протестующе зашипела. – ладно, я, я предложил посмотреть, что находится в подвале, и мы... – Стой. – Остановил рассказ Том. – Тебе стало интересно, что находится в подвале обычного маггловского дома? – Ну... Да? Я думал, что найду там какие-то пещеры, которые будут соединять несколько домов или еще что-то в этом роде, но нашел совсем другое. – Он перевел дыхание и продолжил. – Там, из одной из стен, дул сильный сквозняк и мы решили посмотреть, что находится за стеной, ведь раз оттуда дует, значит за стеной есть большая комната с выходом наружу. И я взорвал стену Бомбардой. – Я думал, это... Впрочем, неважно. – Махнул ладонью Том. – Продолжай. – Так вот, это оказалась огромная библиотека, полная старинных книг. Мы не обошли ее полностью, но она правда огромная! – Библиотека? – Удивленно переспросил Том. – Вы нашли огромную библиотеку? – Да! В ней так много старых-старых книг... На некоторых даже название прочитать невозможно. – Покажи-ка мне эту библиотеку, Гарри. – Попросил Том, поднимаясь с нагретого мягкого кресла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.