ID работы: 9937629

Жизнь по Фрейду

Слэш
R
Завершён
18
автор
Размер:
38 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 38 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4. Лучший мир

Настройки текста
По роду своей деятельности Карлу Густаву Юнгу доводилось сталкиваться со многими уникальными пациентами, но представшую перед его глазами картину он видел впервые. По лесной поляне, раскрасневшись и разлохматившись, скакал с длинной острой палкой в правой руке тот самый юноша, ради которого они с доктором Зигмундом решили рискнуть головой и поговорить с древнеиндийским царём. Чандрагупта с остервенением, размахивая своим нехитрым оружием, нападал на кого-то невидимого, а поодаль в кустах стоял лысый субъект лет сорока пяти, завёрнутый в оранжевый кусок полотна и, удовлетворённо улыбаясь, поглаживал единственную прядь волос, спускавшуюся с его затылка на левое плечо. На шее неизвестного висели бусы из семян, похожих на коричневый горох. — Старайся, Чандра! Ты справишься! — неожиданно прокричал из кустов странный зритель в оранжевом. — Я верю в тебя! — Чанакья!!! — лицо Дхана Нанда вдруг побагровело, и он с яростным рыком, обнажив меч, ринулся в атаку на ненавистного брамина. — Так это, выходит, и есть тот самый Чанакья, грозившийся спустить льва? — задумчиво протянул Карл, отметив, что неприятель попытался скрыться с поля боя, но спрятаться ему не удалось. Стоило Чанакье сделать шаг в сторону, как позади него вырос Ракшас, окружённый тремя десятками воинов. Первый министр очень кстати решил ослушаться приказа императора, взял небольшую подмогу и двинулся в лес. Как оказалось, не напрасно. — Скрестим оружие по старой дружбе? — мрачно предложил аматья, обращаясь к Чанакье. — А, чтоб вас всех! — злобно огрызнулся тот и обнажил клинок. Дхана Нанд остановился на полпути до своего врага, поняв, что его опередили. — Подождите, самрадж, — отбивая молниеносные атаки, пропыхтел Ракшас, словно извиняясь. — Сначала он убьёт меня, а потом вы получите удовольствие, прикончив его. Но я выиграю для вас немного времени, чтобы вы успели арестовать Чандрагупту. Сделайте это, умоляю! Воины оцепили поляну, чтобы не позволить Чанакье улизнуть. Впрочем, брамин и не собирался этого делать, вовлекшись в бой с аматьей. Дхана Нанд вздохнул и снова вложил свой меч в ножны. — Ладно, схватка будет честной, — вполголоса пробормотал царь, затем снова уставился на Чандрагупту, размахивавшего палкой в попытке дотянуться до кого-то незримого. — А с ним что? — он кивком указал Карлу на юношу. — Неужели обезумел? — Лучше его поймать, связать и показать доктору Зигмунду, — проговорил Карл, наблюдая за парнем, совершающим великолепные прыжки и кульбиты с криками: «Вот тебе, вот, получи!». — Я ничего не знаю о вашем Чандрагупте, его анамнез у меня тоже отсутствует, но, смею предположить, так внезапно с ума не сходят. Должны быть серьёзные предпосылки. Я много раз видел, как доктор Зигмунд вводил пациентов в гипнотическое состояние, чтобы сделать их более разговорчивыми, но так, — он махнул рукой в сторону Чандрагупты, — пациенты не прыгали по кабинету, а те, кто прыгал, пребывали не в гипнозе, но, возможно, это всё-таки он? Я имею в виду гипноз? — так закончил свою путаную речь Карл. — Это не гипноз, — послышался позади Карла чей-то умиротворённый голос. Дхана Нанд и доктор Юнг обернулись. Возле них стоял чудом пробравшийся сквозь оцепление доктор Зигмунд. — Сосновый табак закончился, а нового я в сундуках не нашёл, — благожелательно сообщил он. — Только перстни царские, пояса с алмазами, тряпки какие-то. А табака нет. Тогда мне стало скучно, и я пошёл за вами в сторону леса. И вот я здесь… Ещё покурить не найдётся? — заискивающе спросил он. — Можешь сказать, что с парнем творится? — Дхана Нанд махнул рукой в сторону Чандрагупты, который уже почти выдохся, участвуя в воображаемой схватке. — Галлюцинации, — глазом не моргнув, выдал Фрейд. — Кокаином угостили, вероятнее всего. — Это наркотик такой, — объяснил Карл. — Сильнее вашей ганджи. — Опять Чанакья, — Дхана Нанд скрипнул зубами. — Только он мог такое сделать! — Чанакья? — заинтересованно уточнил Зигмунд, указывая на брамина. — Тот, который с бусами из гороха? — Да. Но бусы из рудракши, — просветил невежественного путешественника во времени царь. — Спасибо, Ваше Величество! В следующий раз не ошибусь. Что ж… Если желаете, чтобы я провёл с этим юношей новый сеанс психоанализа, его сначала надо изловить. Дхана Нанд задумался, примериваясь, чтобы прыгнуть. Отцепив меч от пояса, он извернулся и ловким скачком сшиб с ног Чандрагупту, в очередной раз пробегавшего мимо с палкой наперевес и воплем: — Учитель, помогите! Лев меня почти догнал!!! — Да-да, лев тебя догнал, — довольно промурлыкал Дхана Нанд, обхватывая обеими руками своё смуглокожее сокровище, неловко барахтавшееся под его грудью. Неожиданно с воплем: — Н-на!!! — в его доспех ткнули острой палкой, зажатой в кулаке. Непрочное оружие, хрустнув, сломалось. — Учитель, я победил льва! — придушенно прохрипел Чандрагупта, придавленный царским телом к земле. — Ага, ещё кто кого победил, я бы поспорил, — голос Дхана Нанда прозвучал намного нежнее, чем в первый раз. — Снимите с меня бхутову мёртвую туш… — и тут глаза юноши прояснились. Очевидно, действие наркотического вещества закончилось. Узрев на себе сверху вместо дохлого льва живого царя, Чандрагупта утратил дар речи и начал задыхаться, икая от ужаса. — К-как… В-вы… С-сам…радж? — только и смог выдавить Чандра. — Я, — спокойно отозвался Дхана Нанд, даже не пытаясь отстраниться. — С тобой всегда один я. Кто ж ещё? — Меня теперь сожжёт заживо палач? Или разрубит на куски? — смирившись с печальной участью, спросил Чандрагупта. — Не угадал. Запорю собственноручно, — холодно пообещал царь. — В сокровищнице. Твой хладный труп будет лежать на горе золотых монет, которые ты не успел украсть. — Согласен! — неожиданно обрадовался Чандрагупта. — Если вашей рукой запорете, то я на всё готов. — Идиот, — прокомментировал Дхана Нанд. — Точно, самрадж, я идиот, — снова согласился Чандрагупта, и царь, к своему немалому удивлению, увидел, как из глаз юноши побежали ручейки слёз, оставляя светлые полосы на чумазом, закопчённом после пожара в Хава Мехел лице. Этого Дхана Нанд уже не вынес. Искушение было чересчур велико. Склонившись ниже, он впился в губы распластанного под ним заговорщика жарким поцелуем. На другой стороне поляны не на жизнь, а на смерть сражался аматья Ракшас, подбадриваемый выкриками воинов. Отвлекшись на картину боя, три десятка ратников даже не видели, что творится между их повелителем и подлым бунтовщиком. Зато два доктора из будущего внимательно наблюдали за происходящим. — Отлично. Их либидо больше не подавлено, — гордый проделанной работой отметил Зигмунд, не сводивший глаз с трогательной картины воссоединения Дхана Нанда и Чандрагупты. — Думаю, обещанная порка будет не смертельной, а нам с тобой теперь можно с чистой совестью возвращаться в Вену. — Неужели так и уйдёте? — Дхана Нанд вдруг ловко вскочил на ноги. Следом за ним поднялся и смущённый Чандрагупта с блестящими глазами и раскрасневшимися от влажных поцелуев губами. — И даже не покурите на дорогу? Золота могу отсыпать, пока я добрый! Монет сто. Или двести. — Золота не надобно. Боюсь, если я его принесу в Вену, то ко мне у полиции возникнет множество вопросов. Лучше дайте вашего табака. Побольше! — попросил Фрейд. — Отсыплю хоть мешок, мне не жалко, — понимающе ухмыльнувшись, отозвался Дхана Нанд. Чандрагупта мечтательно смотрел на царя, очевидно, предвкушая обещанное наказание. — Заканчивай с ним, аматья! — крикнул вдруг первому советнику Дхана Нанд. — Сколько можно возиться? Я понимаю, он — твой друг детства, но я проголодался, а наши почётные гости хотят курить. Хватит. — Слушаюсь! — донеслось в ответ, и Чанакья с глухим стоном осел на землю от звонкого удара ножнами по голове, неожиданно нанесённого Ракшасом слева. — Молодец! — похвалил своего советника царь. — Недаром я тебя целый год учил сражаться двумя руками одновременно. Вот и пригодилось. Идёмте ужинать! — А Чанакью куда? — Ракшас стоял над бесчувственным телом, пытаясь отдышаться. — Как куда? — удивился Дхана Нанд. — В кандалы и на рудники. После побега пиппаливанских кшатриев, там сейчас рабочие руки ох как требуются! Вот пусть и поработает. Возражений ни с чьей стороны не поступило. Только Чандрагупта вдруг робко пролепетал: — Если однажды Стхул и мама найдутся, вы их тоже на рудники отправите? — и отчаянно посмотрел на Дхана Нанда. — Поговорим после того, как я тебя запорю насмерть, — сурово буркнул царь. — А теперь — мыть руки в ручье и за стол. Предатель жизни моей! *** Прощание в шатре вышло коротким, но полезным, с точки зрения Зигмунда. Куря табак и употребляя замечательный бханг с миндалём, доктор Фрейд прочёл присутствующим потрясающую лекцию о том, как опасны подавленные чувства. Карл слушал, открыв рот, хоть для него подобное не являлось новостью, но сегодня Фрейд был в ударе. Он популярно объяснил древним индусам, с чего начинается подавление ребёнка в детстве, к каким последствиям оно приводит в отрочестве и юности, а также подробно описал, с точки зрения физиологии, как сказывается такое подавление на уровне тела. — Негативные эмоции — ревность, ненависть, зависть, хронические заболевания ума и тела — все они проистекают из подавлений и запугиваний, детских обид и необоснованных запретов. А всего-то и нужно: быть максимально открытыми друг с другом, — язык доктора заплетался, но он упрямо продолжал говорить. — Если чего-то желаешь, об этом надо сказать прямо, не тая в себе. И если каждый сможет быть таким же искренним, не боясь наказания за свои желания, то… Общество расцветёт! Все вокруг будут счастливы. Только подумайте, каким мог бы быть мир, в котором не существует подавленного либидо? Увы, утопия… Кто сможет открыть сердце первым, сделав себя беззащитным перед другими? Пока миллионы сердец заперты в своих клетках, одной душе невозможно пробить эту холодную стену, — стукнув себя кулаком в грудь, Фрейд отхлебнул ещё бханга и закончил. — Будь я царём, я бы запретил лицемерие. Да-да, законодательно запретил бы. Наказывал бы за него штрафами или даже казнями! Я бы выучил всех разговаривать друг с другом открыто, и тогда количество параноиков и шизофреников снизилось бы на девяносто процентов. Нет… На девяносто девять, я уверен! Дхана Нанд сидел и внимательно слушал, не перебивая и прижимая к себе свободной рукой своего не выпоротого заговорщика, угостившегося бхангом впервые в жизни, а потому мгновенно уснувшего у царя на плече. На рассвете, не дожидаясь, пока проснутся разлëгшиеся вповалку участники вечерней трапезы, Фрейд пихнул в бок Карла, подхватил под мышку мешок с сосновым табаком, собранный вчера слугами по приказу царя, и двинулся через лес к «вратам Теслы Дэва». Обнаружить место, откуда можно было переместиться обратно, не составило труда. Зигмунд давно подметил, что там, где он выходит из арки, в воздухе остаётся золотистое свечение, заметное лишь глазам того, кто пользовался прибором. Вот и сейчас, стоило ему и Карлу дойти до деревьев, где обоих выбросило из арки, они увидели светящийся шар, колеблющийся из стороны в сторону. — Ну… С Богом! — и, схватив Карла за руку, Фрейд шагнул вперёд. *** Комната была всё та же и в то же время — иная. Доктор Зигмунд опасливо приглядывался к предметам: тёмно-коричневый резной шкаф, огромные часы с тяжёлым маятником, белые занавеси на окнах, чашка недопитого кофе и забытая, потухшая сигара. Но всё равно что-то не так! Он поднял со стола газету, брошенную им самим перед уходом и лежавшую возле сахарницы, и прочёл первый попавшийся на глаза заголовок: «Организован праздник цветов в Зальцбурге». Глаза Зигмунда расширились от изумления, и он начал лихорадочно листать газету дальше. Ему попадались на глаза сообщения о спортивных соревнованиях, карнавалах, свадьбах, рождении детей, конкурсах песен, объявления о сдаче жилья в аренду, путешествиях… И совсем ничего о напряжённой политической обстановке, надвигающейся войне, восстаниях, убийствах. — Что происходит? — он выронил газету из рук. — Что здесь случилось всего за полтора дня нашего отсутствия? Карл быстро поднял упавшую газету. Ознакомившись с написанным, он тоже обомлел и замер на месте. Пока Карл размышлял над прочитанным, Зигмунд уже мчался наверх в рабочий кабинет и, достигнув его, издал крик раненого тигра. Все полки в комнате были уставлены словарями и книгами по химии, анатомии, физиологии и дерматологии. Взгляд упал на том сонетов Шекспира и «Зоологию» Карла Клауса… — Где мои книги?! — руки доктора затряслись. — Где все МОИ сочинения?! За его спиной послышалось осторожное покашливание. Фрейд обернулся и обомлел. — Вы кто? — сипло спросил он, увидев перед собой диковинное чудо. Нежно-розовые вьющиеся волосы вошедшего струились до плеч. Мужчина носил красный фрак, зелёный галстук, синие ботинки и массивную серьгу в правом ухе. Лицо этого чудака показалось Фрейду странно знакомым. — Дворецкий Миллер? — не веря своим глазам, уточнил Зигмунд. — Вы? — Я, хозяин! Не узнали? — усмехнулся дворецкий. — Вас словно сто лет не было. А на самом деле всего-то и отлучились на одну ночь, чтобы встретиться с вашей маленькой принцессой. Свободные отношения — это хорошо. — Какие ещё свободные отношения? — опешил Зигмунд. — Я женат! — Да что вы, хозяин! — рассмеялся Миллер. — Кто-то, может, и женат, но точно не вы. Вас устраивают свободные отношения, как и вашу милую fraulein. К счастью, со времён императора Дхана Нанда свобода стала неотъемлемым правом каждого. Так что всё в порядке. — Что ты сейчас сказал? — Фрейд почувствовал, что вот-вот утратит сознание, так велико было чувство нереальности происходящего. — Хозяин, что с вами? — обеспокоился дворецкий. — Вы на себя не похожи. «Ты тоже не такой, каким я тебя помню!» — мысленно заорал обычно сдержанный Фрейд. — Вот же у вас стоит на полке книга «О вреде подавленного либидо», — и Миллер указал пальцем на верхнюю полку книжного шкафа, где действительно Фрейд тут же узрел корешок означенной книги. — Забыли? Ещё в 323 году до нашей эры император Магадхи повелел своим подданным стать подлинными и открытыми друг с другом. Сначала лет двадцать в царстве бушевала полная анархия, шудры, вайшьи и кшатрии многих убили и покалечили, ибо никто не скрывал своих подавленных чувств, но император верил в себя и не сдавался. И вскоре хаос унялся, а люди действительно стали более открытыми друг с другом. Историки пишут, что ложь и лицемерие искоренялись под угрозой смертной казни, но чудом это удалось! И дети тех, кого наказывали за обман, стали искренними уже естественным образом. А потом опыт Магадхи захотели перенять македонцы, жившие тогда в Таксиле, а затем это нововведение переползло в Грецию, а оттуда распространилось по всему миру. В начале нашей эры уже никого стало не удивить тем, что люди живут, свободно выражая свои мысли и чувства. Из таких людей невозможно сделать рабов. Общество изменилось. А всё благодаря тому царю! Вечная ему слава и почёт от потомков, — и Миллер поклонился книге, словно живому божеству. — Царю древнему, значит, благодарность?! — разъярился Фрейд, осознав, какую ошибку совершил, напившись бханга в далёком прошлом и разболтав основные идеи своего учения. — Нет, мне!!! — орал он, вращая глазами и наступая на перепуганного дворецкого. — Это я написал книгу про либидо! Это было моё учение, и я рассчитывал с его помощью прославиться на весь мир! Я обещал это любимой жене!!! А теперь у меня ни жены, ни почёта, ни работы — ничего! А мои лавры присвоил Дхана Нанд! — Успокойтесь, хозяин, — пытался усмирить его Миллер, — не переживайте так. Вы можете свободно выражать свои эмоции, помните об этом. Но справедливости ради я обязан вам напомнить, что вы никогда не писали книг. Вы хороший хирург, но по части исследований в области подавленного либидо до великого императора Дхана Нанда вам далеко. Фрейд запрокинул голову, и из горла его исторгся душераздирающий крик.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.