ID работы: 9934405

Из воспоминаний

Гет
R
Завершён
541
Размер:
48 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
541 Нравится 66 Отзывы 114 В сборник Скачать

Быть в отношениях с Детлаффом — это...

Настройки текста

┏━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┓ Терпеть его ревность. ┗━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┛

      Детлафф никогда не отличался умеренностью в чём-либо, особенно это касалось чувств: в дружбе он был до конца преданным, в ненависти — искренним, а в любви — горячим. Мужчина всегда отдавался эмоциям со всей душой, до последней капли — зачастую это и создавало большинство проблем.       Рыжеволосая девушка сидела на лавке и волком глядела на Детлаффа, что, впрочем, его никак не касалось: мужчина выстругивал небольшого конька из дерева — нарочито безразлично, — будто три четверти часа назад он не пытался оторвать голову местному торговцу.       Девушка решительно встала, скрестив руки на груди.       — Знаешь, это уже переходит всяческие границы.       Вампир провёл когтем по резной гриве, делая её более объёмной.       — Ты порой бываешь просто невыносим!       Кручёная стружка с деревянного хвоста пушинкой полетела на пол и бесшумно осела на его доски.       — Я не вазон с геранью, чтобы мной распоряжаться, как вздумается!       Детлафф поддел когтем торчащую в гриве опилку и отбросил её в сторону.       Идеально. Почти.       — Я с кем разговариваю?!       Вампир задумчиво оглядел вырезанную игрушку, медленно отложил её в сторону и посмотрел на стоявшую против него деву — взгляд его был холоден и, казалось, даже безразличен, однако чародейка знала, что за этим показным спокойствием бушует настоящий ураган. Молчание затянулось, но вскоре мужчина изволил разлепить губы и покой комнаты наполнился низким хриплым голосом:       — Он сам виноват.       — В чём? В том, что заговорил со мной?       Девушка смотрела на Детлаффа хмуро: одним Богам известно, что он там себе напридумывал, и как вывернул пустяковую ситуацию.       Нимерия ранним утром отправилась на базар, где обычно закупалась всякой съедобной всячиной и где, как и всегда, столкнулась со знакомым торговцем мясного прилавка: мужчина искренне обрадовался, завидев щедрую чародейку, и не преминул пуститься с ней в незатейливые беседы, на ходу предлагая свежий товар. Девушке нравился этот мужчина — весёлый и словоохотливый, он всегда рассказывал ей необычайные истории, делал комплименты и дарил хорошее настроение. Кто же знал, что однажды это увидит Детлафф? Вампир вспыхнул, словно лучина, и едва не убил торговца в порыве слепой ревности.       Чародейка, смотря в ледяные глаза, едва сдерживала себя: хотелось кричать, разбрасывать вещи, швыряться неприглядными словами и колкостями, лишь бы на душе сделалось хоть немного легче. Она хорошо понимала Детлаффа: когда-то его предала любимая им человеческая женщина; вампир и от Нимерии ждал предательства, будто для людского рода это было само собой разумеющимся. Это было унизительно и больно.       «Ревность живёт в сердцах лишь неуверенных в себе людей!» — речи застыли на губах, так и не сорвавшись с них; чародейка знала, что взывать к разуму мужчины бесполезно — то был вампир, а они живут иными мерами.       Девичьи глаза блеснули ярким янтарём; она взмахнула копной рыжих волос и направилась к выходу.       — И куда ты собралась? — холодное спокойствие разорвал звериный рык.       Дева не ответила, лишь тихонько фыркнула и от души хлопнула дверью.

┏━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┓ Трогать его волосы и позволять трогать свои. ┗━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┛

      Мужчина сидел за столом и задумчиво смотрел на пергамент — он был изрисован мелкими набросками: в одном углу нашла покой пышная назаирская роза, в другом — свернувшийся клубком кот, в самом центре тонкими штрихами был нарисован княжеский дворец, а в низу листа сидел любопытный ворон.       Душа требовала творчества, но вдохновения и настроения не было совершенно, потому из-под угля выходила всякая дребедень, больше напоминавшая детскую мазню.       Мужчина вздохнул и отложил бумагу в сторону.       Тонкий слух уловил едва различимые шаги, и почти сразу вампир ощутил, как тонкие пальцы зарылись в его отросшие волосы.       — Ты сказала, что хочешь спать.       Девушка улыбнулась.       — Хочу. Но сон не идёт.       Мужчина задумчиво посмотрел на Нимерию — ему всегда было сложно понять эти тонкости человеческого тела и разума: как это — хотеть спать, но не мочь заснуть? Истинно, люди — странные существа.       Девушка сладко зевнула. Виноватая улыбка тут же скривила её губы. Детлафф видел, что чародейка не врёт: вид у неё был утомлённый, скорее, измученный, но ночного покоя она действительно не знала последние дни. Вампир всерьёз подумывал обеспокоить этим вопросом Региса — тот в людских недугах разбирался лучше самих людей.       — Иди ко мне, — мужчина потянул деву на себя, и та с охотой приняла приглашение: без церемоний уселась к нему на колени, как если бы желала возбудить в нём интерес иного толка; Детлафф усмехнулся. — Ты весьма игрива для уставшей чародейки.       Нимерия качнула обнажёнными плечами: батистовое ночное платье было откровенным — хотя и в пол, но прозрачное, с глубоким вырезом и тонкими бретелями; теснее прижалась к мужчине и вновь зарылась пальцами в его волосы — чёрные с едва заметной проседью у висков, жестковатые на ощупь; потянула на себя, заставляя вампира наклониться ближе, и легонько коснулась его губ невесомым поцелуем.       Чародейка ощутила, как проворные пальцы запутались в её волосах, как острые ногти царапнули кожу, слышала, как на пол полетела вырезанная по форме пламенной птицы заколка; волосы рассыпались по плечам огненным фонтаном. Мужчина удовлетворённо улыбнулся — чужеземная чародейка была красива (уж от природы или магии — он не знал), но краше всего были именно её локоны — длинные, до бёдер, пышные и мягкие, яркие, словно всполохи огня; в неверном свете свечей её волосы ещё больше походили на яростный пламень.       Он с силой сжал локоны, оттягивая, заставляя деву открыться; судорожно вздохнул, когда взору открылась бледная шея с бьющейся под кожей венкой. Чародейка засмеялась.       — Клыки не распускай, — ловко вывернулась из хватки и губами коснулась пахнущих деревом и краской чёрных волос, вдохнула терпкий аромат и удовлетворённо мурлыкнула, точно кошка.       Детлафф подхватил Нимерию под бёдра и направился в сторону постели, что располагалась в его рабочей комнате, без церемоний усадил на неё деву; усмехнулся, когда увидел в янтарных глазах похотливый пламень.       — И не надейся, — в мужских руках мелькнул резной гребень; он любил ухаживать за девичьими волосами — было в этом что-то интимное, что-то, что принадлежало только ему и чародейке.       Волосы пламенным потоком струились меж деревянных зубцов; шелест локонов, треск свечей и мягкие прикосновения Детлаффа убаюкивали не хуже сонного отвара; Нимерия удовлетворённо прикрыла глаза, ощущая, как сознание мягко погружается в небытие.       — Так вот он — способ тебя усыпить… — мужчина ловко, но невесомо перебирал пряди волос, сплетая из них мягкую косу; дева лишь улыбнулась, не в силах что-то ответить: она была спокойна и расслаблена, впервые за последние дни. Детлафф вдохнул тонкий аромат мёда и липы, которым пахли волосы чародейки. — А теперь спать.       Нимерия с лёгким укором посмотрела на сидящего позади вампира — другого она сейчас желала, однако противиться его воле не стала; молча улеглась на одеяла и взглядом пригласила мужчину лечь подле.       — Не бойся, приставать не стану.       Детлафф насмешливо приподнял бровь.       — Язык у тебя излишне длинный, чародейка. Спи. Я приду позже.

┏━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┓ Вместе брать уроки танцев по его настоянию. ┗━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┛

      — Я же говорила, что неуклюжа, — Нимерия с долей деланного сочувствия смотрела на сидящего в углу господина Висконти — мастера танцев. Тот восседал на лавке, схватившись за голову, и раскачивался из стороны в сторону, будто минутами ранее с ним произошло поистине страшное событие всей его жизни.       — Не говори ерунды, чародейка, — Детлафф подпирал спиной стену и в упор смотрел на девушку. — Ты просто не стараешься. Совсем.       — Я. Неуклюжая. Смотри, — Нимерия ткнула пальцем в чёрные мужские сапоги, — все ноги тебе истоптала. И, кажется, на каком-то па даже ударила тебя по лицу. Танцы — не моё, Детлафф.       Вампир тяжело вздохнул.       Дева однажды упоминала, что была чародейкой при дворе какой-то заморской королевишны, однако этот факт вызывал у него некоторые, вполне обоснованные, сомнения: чаровница отличалась весьма своеобразными манерами и имела необычные понятия об этикете; хорошо владела копьём и луком, не чуралась мордобоя — здешние волшебники не знали оружия, не умели драться, предпочитая доверять лишь магии, — но совершенно не знала танцев: ни своих, ни здешних. При каком дворе, каким образом и как долго она служила с таким-то странным багажом знаний и навыков — загадка.       — Ты не неуклюжая — я видел тебя в бою. Неуклюжую девицу давно бы закололи, а ты, поди, живая ходишь. Да ещё и на своих двоих.       — О! Надо же, господин ван дер Эретайн изволит шутить! Должно быть, снег средь йюля-месяца пойдёт или птицы по осени с юга на север полетят.       Вампир улыбнулся.       — Просто будь более старательной. Ты ведь можешь, когда хочешь.       — Именно: когда хочу.       Мужчина взял девушку за руку и притянул к себе, его тут же окутал аромат мёда и липы, к которому причудливо примешались нотки миндаля. Чародейка закатила глаза.       — Просто признайся, вампир: ты притащил меня сюда, чтобы на вполне законных основаниях распускать руки.       Детлафф лишь загадочно улыбнулся.

┏━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┓ Мириться с дорогими подарками. ┗━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┛

      Нимерия отличалась от здешних чародеек. Отличалась сильно.       Она никогда не носила излишне откровенной одежды, предпочитая в обыденной жизни кутаться в длинные платья. Крайне редко говорила с кем-то свысока, будь то надушенный аристократ или же грязный оборванец из чёрного проулка. Не чуралась работать руками. Управлялась с луком и копьём, не желая полагаться лишь на магию, что могла подвести в любой момент. Не страдала властолюбием.       Но больше всего она не любила расточительства: блеск золота и камней, который приходилось терпеть в годы советничества, выводил из себя, однако выглядеть богато тогда вынуждал статус. Теперь же, когда двор остался далеко позади, нужды в ценных побрякушках не было. Однако нелюбовь чародейки к драгоценностям не отменяла желания мужчин оказывать ей знаки внимания дорогими подарками.       Вот и теперь, стоя напротив Детлаффа, она тихонечко вздыхала. Мужчина знал, что Нимерия не признаёт излишеств, однако всё равно старался делать ей подарки — вампирская сущность словно бы требовала одаривать любимую женщину золотом и наряжать её в парчу; женщины, что вампирские, что человеческие, были в стремлении быть красивыми одинаковы. А что не красит женщину так, как хорошее золото и посаженное по фигуре дорогое платье?       Чародейка вздохнула, на этот раз шумно. В бархатной коробочке, торжественно врученной Детлаффом, лежала пара филигранных золотых серёг: вылитые по форме огненных птиц и украшенные красными и жёлтыми камнями они переливались в свете заходящего солнца настоящим огнём. Это не побрякушка с рыночного прилавка. Украшение явно было сделано на заказ у ювелирного мастера. Королевский дар.       Девушке сделалось неловко.       — Тебе не нужно было делать мне такой дорогой подарок, Детлафф… Это правда лишнее…       — Для меня радость сделать тебе приятно. Но ещё больше я буду рад, если ты всё же примешь его.       Нимерия едва заметно улыбнулась.       — Почему огненные птицы?       Мужчина замялся и нахмурился, словно не знал, что можно правдоподобного ответить на этот вопрос.       — Ты говорила, что в твоих родных землях водились птицы из огня… Ни разу таких не видел, — Детлафф виновато посмотрел на чародейку. — Они напоминают тебе о доме, верно? Я подумал, что…       Нимерия взмахнула рукой, прерывая неловкие попытки вампира оправдаться. Чародейка благодарно улыбнулась и крепко обняла мужчину.       — Спасибо. Для меня это действительно важно.

┏━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┓ Быть рядом с Регисом. ┗━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┛

      Травник сразу пришёлся чародейке по нраву: спокойный, рассудительный, глубокого и гибкого ума, невероятно воспитанный и галантный вампир, хорошо влившийся в людское общество. Не знай она его истинной природы, решила бы, что он — обычный человек. Впрочем, в самую первую их встречу Нимерия так и подумала.       Она увидела его на местном празднике вина. Мужчина стоял на Каменном Мосту через Сансретур в компании сереброволосой девицы, от которой чертовски сильно тянуло магией.       — Это Регис, — коротко бросил Детлафф, когда они, наконец, встретились лицом к лицу. Мужчина улыбнулся, не разжимая губ, элегантно поклонился и невесомо поцеловал девичью руку.       — А вы, должно быть, Нимерия. Мой друг рассказывал о вас, — взгляд антрацитовых глаз обратился к будто бы безразличному ко всему Детлаффу. — Должен признать, рассказывал столь увлечённо, что мне непременно захотелось с вами познакомиться, госпожа чародейка.       Девушка услышала, как знакомо скрипнули вампирские клыки; Регис улыбнулся шире, являя миру ряд острых, как кинжалы, зубов. Чаровница удивлённо охнула, позабыв про сердящегося Детлаффа.       — Так вы тоже..?       — О… так мой дорогой друг не рассказал, с кем на встречу он вас ведёт? — в чёрных глазах заплясали бесенята. — Не могу сказать, что я не удивлён. Детлафф всегда был скрытен и неразговорчив…       — Я ещё здесь.       — Что ж, — Регис не обратил внимания на раздавшееся подле рычание, — раз страха от встречи с ещё одним представителем нашей скромной расы вы не испытываете, более того — вас одолевает любопытство, предлагаю продолжить наше общее знакомство в другой, более благопристойной обстановке. Должен признать, здешние праздники вина весьма колоритны и насыщены увеселениями на любой вкус. Идёмте.       В тот вечер Нимерия не отходила от лекаря ни на шаг: мужчина беспрестанно вёл с ней затейливые и не очень беседы, умело вовлекая во всё новые разговоры, стоило закончиться старым; много расспрашивал о землях «за Великим Морем», проявляя искренний интерес к девичьим ответам; с большой охотой делился своими опытом и знаниями.       И чем больше времени Нимерия проводила подле Региса, тем сильнее ощущала обжигающие взгляды двух пар глаз.       — Похоже, новая компания пришлась тебе по нраву.       Вампир стоял на небольшом помосте, возведённом на берегу реки, и смотрел на водную гладь, по которой стелилась дорожка лунного света.       — Только не говори, что ты ревнуешь, — чародейка обняла мужчину; от него привычно веяло деревом и краской. Родной запах, даривший покой и уют. — Брось, — девушка хитро сверкнула глазами, — сердце Региса занято той сереброволосой девицей. Надо быть слепым, чтобы не увидеть, как он привязан к ней. Вот если бы он был одинок…       — Нимерия! — мужчина зарычал и схватил девушку за плечи, вынуждая смотреть ему в глаза. На кукольном лице не было и тени страха, лишь улыбка — смертная смеялась над ним. — Не испытывай меня.       — Прекрати, — дева повела плечами, освобождаясь от цепкой хватки. — Я, право слово, не знаю, чего больше пугаться: твоей ревности или гнева другой чародейки.       — Ты боишься её?       — Опасаюсь… — Нимерия вновь прижалась к мужчине, тот, наконец, обнял её в ответ. — От неё веет древней магией… Сомневаюсь, что хотела бы иметь такую соперницу.       — На твоё счастье, делить вам нечего.       — Как же плохо ты знаешь чародеек, вампир.       С того самого вечера компания Региса стала чем-то само собой разумеющимся. Эмиель часто присоединялся к их вечерним прогулкам и посиделкам, однако не был настойчивым и удивительно тонко чувствовал ту грань приличий, за которую переступать не стоит. Даже не сильно болтливая беловолосая чаровница со временем стала частью их небольшой, но поразительно разношёрстной компании.       Всё чаще Нимерию посещала крамольная мысль, что не будь рядом с ней Детлаффа, она с большой радостью поборолась бы за внимание немолодого травника, которого, впрочем, сама чародейка с югов совершенно не интересовала как женщина.       — Я тебя совсем не привлекаю?       Регис задумчиво посмотрел на захмелевшую от мандрагоровой настойки чародейку: та сидела на безымянной могиле, облокотившись о покосившийся надгробный камень; Детлафф в сопровождении Алтайи отправился в город — необходимо было продолжить поиски украденного у Нимерии амулета.       — Думаю, с тебя хватит, — мужчина забрал у девушки бутыль и поспешил спрятать её в торбу; мандрагоровый самогон действовал на людей по-разному, однако общий для всех эффект всё же был — дистиллят здорово развязывал язык. — И тебе стоит… отоспаться. Пойдём.       Нимерия с удовольствием приняла помощь Региса — подняться самостоятельно она уже не смогла бы, а дойти до тайного укрытия в склепе тем более. В конце концов, дева просто повисла на мужчине — настойка сильно ударила в голову.       — Оставлять в-вопросы без… ответов… это не-пп-рилично, вампир.       — Любые мои слова повлекут последствия, госпожа чародейка. И последствия эти, поверьте моему скромному жизненному опыту, вам совершенно не понравятся. А посему лучший ответ на ваш вопрос — молчание.       — Вампир… — она ухватила его за ворот камзола, привлекая внимание.       — Тебе нужно отдохнуть, — Регис внимательно посмотрел в сверкавшие янтарём глаза; девичье сознание под влиянием гипноза тут же провалилось в небытие.       Укладывая чародейку на небрежно собранный настил, мужчина неодобрительно качал головой; и хотя он не делал ничего предосудительного, всё же ощущал себя предателем: ему не стоило оставаться рядом с чародейкой, что принадлежала его собрату, не стоило подпускать её столь близко; нужно было самому отправиться на поиски магической побрякушки. Детлафф, однажды всеми преданный, не переживёт, как говаривают люди, ещё одного обмана, более жестокого: не только от любимой женщины, но и от близкого друга.       Пальцы крепко сжали ремень торбы — как же мерзко; до слуха долетел шелест знакомых шагов, а обоняния коснулся аромат морозной вишни, причудливо смешавшийся с деревом и краской.       — Где она, Регис?       — Отдыхает, мой друг. Госпожа чародейка переоценила свои силы и с излишней старательностью налегла на мандрагоровую настойку.       Детлафф тяжело, вполне по-человечески вздохнул и направился ко входу в склеп, попутно бросая внимательные взгляды на Региса, стоявшего в объятиях сереброволосой чаровницы.       «Определённо, пора заканчивать…»

┏━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┓ Поцелуи в шею. ┗━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┛

      Она стояла подле раскрытого окна и томно смотрела на рябую лунную дорожку, стелющуюся по морской глади. Позади, непривычно нежно обнимая, стоял Детлафф. Его прохладные руки приятно жгли разгоряченную кожу, заставляя оную покрываться мурашками, а чувственные губы с ласковой настойчивостью выцеловывали девичью шею; ладони с талии скользнули к полной груди и когти невзначай коснулись чувствительных сосков.       Нимерия тихо засмеялась.       — Щекотно, — она ловко развернулась в кольце крепких рук.       Пламенный янтарь встретился с льдистым сапфиром.       Короткая усмешка скользнула по мужским губам, а голубые глаза сверкнули нарочито недобрым огоньком.       — Опять ты так делаешь… — он вцепился в копну рыжих волос, оттягивая, заставляя откинуть голову назад, открыть шею.       Чаровница снова засмеялась.       И хотя Детлафф старался во всём походить на людей, всё больше перенимая их привычки, некоторые повадки, свойственные его звериной вампирской натуре, вытравить было невозможно. Эта была одна из них.       Мужчина всегда уделял особое внимание тонкой девичьей шее, которую он с лёгкостью мог обхватить одной рукой. Под бледной кожей соблазнительно билась венка, шумела ароматная кровь… Он провёл пальцами по разгорячённой коже. Замер, нащупав свежие ранки от собственных клыков; коротко улыбнулся: чародейка позволяла пить свою кровь — жест бесконечной глупости и безмерного доверия. Он ценил это.       — Снова цапнуть хочешь? — Нимерия знала, что хочет. Хочет, но делать этого не станет. Не сейчас.       Вместо ответа снова улыбка. Загадочная. Предвкушающая.       Он прильнул в сладком поцелуе к тонкой шее. Вцепился жадно, желая оставить следы страсти на бледной коже; нарочно задел её клыками, пуская каплю дурманящей чародейской крови. Вздох, полный желания и удивления, прорезал ночную тишину.       Нимерия едва не засмеялась вновь, когда мужчина прижал её к стене, не давая возможности вырваться. Он с чувством и жаром покрывал горячую кожу жадными поцелуями.       — Полнолуние… одинокий особняк на берегу моря… кровожадный вампир… и его жертва… Что может быть банальней?       Он не ответил. Молча подхватил чародейку под бёдра и направился в сторону давно разобранной кровати.

┏━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┓ Любовь напоказ. ┗━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┛

      — Детлафф! — девушка кокетливо засмеялась, когда её шеи коснулись прохладные мужские губы. — Не здесь же.       Они были приглашены на очередной благотворительный вечер «Клуба “Мандрагора”». Здесь собрался весь свет туссентской аристократии: только сливки общества, никаких низших чинов или посредственных дворянчиков. Нимерия долго не могла взять в толк, как их вообще пустили на порог столь богатого поместья. Однако ответ нашёлся быстро: Ориана, бывшая владелицей Клуба, оказалась древней во всех смыслах знакомой Региса и Детлаффа.       — Почему?       — Люди смотрят.       На них действительно смотрели: с интересом, осуждающе, хмуро, с непониманием, насмешкой… Вампира это не сильно волновало, он научился игнорировать чужие взгляды — мнение незнакомых людей его редко задевало.       — С каких пор тебя это волнует? — мужчина сильнее прижал девушку к себе, словно боялся, что её вот-вот отнимут; вокруг было много местных аристократов, бросавших заинтересованные взгляды на приметную чародейку. Это злило. Злило до скрежета клыков, до дрожи в руках. Она его и ничья больше. Детлафф наклонился ниже, опаляя дыханием девичье лицо. — Пусть все видят, кому ты принадлежишь.

┏━┅┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┅┉━┓ Пытаться объяснить, что ты можешь позаботиться о себе сама. ┗━┅┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┅┉━┛

      — Детлафф, я не маленький ребёнок! — Нимерия взмахнула копной рыжих волос, резко остановилась и вперилась злобным взглядом в вампира, игравшего в последние дни роль чрезмерно суетливой наседки. — Мне, в конце концов, три десятка лет!       Мужчина скептически скривил губы:       — Девчонка.       Чародейка едва не взвыла от бессилия: Детлафф порой (т.е. постоянно) бывал излишне волнительным и никакие логические по меркам людей доводы не могли убедить его, что беспокойства надуманы. Даже Регис, к которому за помощью в порыве бессилия обратилась девушка, не смог ей помочь: ситуация лишь сделалась хуже — раньше вампир следил за ней, обращаясь туманом, теперь же предпочитал сопровождать лично, являя свой грозный вид всем и вся.       Нимерия тяжело вздохнула.       — Детлафф, прошу… Я не маленький ребёнок, чтобы меня опекать.       — Я волнуюсь за тебя. Если с тобой что-то случится…       — Великие Боги… что со мной может случиться на рынке? — янтарные глаза в порыве бессильной злобы вспыхнули ярким пламенем. — На меня подло нападёт вон тот свежёванный кролик? Или вон та кобыла сожрёт купленные мной яблоки? А, нет! Потерявший всякий стыд торговец заболтает меня до смерти, но перед тем продаст мне шмат мяса подороже. Да?       Истерика. Банальная бабская истерика.       — Успокоилась? — мужчина молча взял из девичьих рук корзину с провиантом. — Хорошо. Что ещё осталось купить?

┏━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┓ Сладкий, страстный секс. ┗━┅┅┄┄⟞⟦❃⟧⟝┄┄┉┉━┛

      Царящую в комнате тишину прорезал сладкий стон, причудливо смешавшийся с глухо громыхнувшим вдалеке громом. Чародейка, обессиленная, упала на мужскую грудь и лёгкая улыбка тут же тронула её припухшие губы. Дрожь удовольствия тёплыми волнами расходилась по телу, готовая вот-вот увлечь девушку в сонное забытье.       — Неужели всё? — прохладная рука легко коснулась разгорячённой кожи, заставив Нимерию мягко вздрогнуть; она лениво застонала — страсть вампира походила на пламень: её легко было разжечь, но утолить, дабы загасить, непросто.       Она посмотрела в ледянистые глаза: насмешка и желание причудливо смешались в хищном взгляде.       Вместо ответа чаровница увлекла мужчину в мягкий поцелуй, который лишь больше разворошил пламень страсти. Его настойчивые пальцы скользнули к её бёдрам, крепко сжали их, срывая тихий стон; она откинулась назад, перекидывая на спину блестевшие влагой рыжие волосы, сверкнувшие в свете очага ярким огнём, а полная грудь призывно качнулась в такт движению…       Он бросился на неё, бросился, словно дикий зверь; жадно опрокинул на одеяла и нетерпеливо прильнул к губам. Клыки небрежно оцарапали нежную кожу, пуская кровь, когти сильнее впились в бёдра; ароматы мёда, липы и миндаля причудливо смешались с благоуханием молодой крови и настойчиво защекотали чуткий нос вампира, распаляя сильнее.       Нимерия вскрикнула от наслаждения. Ухватившись за его крепкие плечи, она подалась вперёд, обхватив крепкими ногами, призывая взять её всю. Она хотела его, хотела до безумия, до последнего вздоха, до беспамятства… И он ответил ей взаимностью.       Ночь наполнилась симфонией страсти: откровенные стоны, тяжёлые вздохи, утробное рычание, звуки прикосновений влажных тел, сладкие мольбы, скрип старой кровати, изголовьем толкавшейся о стену, вновь наполнили небольшую комнату.       Каждая ночь их была такой — походившей на катание на волнах: на гребне наслаждения они то возносились ввысь, то, получив желанное, падали вниз.       Детлафф был похож на зверя — неистового, яростного, жадного…       В момент наивысшего блаженства они слились в едином движении, едином порыве, едином вскрике. Их единство было теснее, чем просто прижавшиеся друг к другу тела, глубже, чем жаркие вздохи, тихие, страстные мольбы и гортанные, хрипловатые звуки несказанного наслаждения.       После они всегда лежали рядом — утомлённые страстью и любовью. Редко разговоры нарушали царившую меж ними уютную тишину. Чаще они предавались нежным, трепетным ласкам, будто извиняясь друг перед другом за проявленную несдержанность.       — Прости меня… — прохладная ладонь коснулась крутого изгиба девичьего бедра — свежие царапины от когтей и синяки красовались на бледной коже; на шее — свежий укус: он снова не сдержался, не смог вынести пьянящего разум аромата молодой чародейской крови. Знал, что повёл себя, как животное, как Низший, что подчиняются первородным инстинктам, но ничего не мог с собой поделать — сегодня жажда вновь оказалась сильнее.       Нимерия не ответила. Она лишь устало улыбнулась и сильнее прильнула к мужчине: боли она не чувствовала — настолько устала, а наутро от следов вампирской страсти на её теле мало что останется.       Беспокоиться было не о чем. Как и всегда рядом с ним.

・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.