ID работы: 9929394

Достать ножи

Гет
R
В процессе
190
автор
Размер:
планируется Миди, написано 113 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 71 Отзывы 126 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Весь субботний день Гермиона провела в отделе магического правопорядка, выслушивая поздравления от немногочисленных сотрудников, которые, как и она, пожертвовали выходным, чтобы закончить оставшиеся после будней дела. Каждый считал себя обязанным ещё раз похлопать её по плечу, сказать пару слов от себя или процитировать статью из газеты. В остальном день проходил в похмельном тумане и заполнении отчётов о закрытом расследовании.       Задача перебирать бумажки была весьма кстати, пусть работа и шла медленнее обычного. Настолько, что за целый день она лишь наполовину закончила с отчётами. Поняв, что на большее не способна, Гермиона сдалась и вернулась домой, где и провела остаток дня лицом в подушке, не думая ни о чём. Кроме того, что традиция отмечать закрытые дела попойкой — идея препаршивая.       Гермиона была довольна проделанной работой, но коллеги успели так досадить, в том числе и цитатами из газеты, что следующим воскресным утром она даже не открыла принесённый совой «Пророк». Перед тем, как покинуть дом, она несколько раз проверила, закрыты ли окна, и тайком от любопытных соседей наложила усиленные защитные чары — хорошо, Гарри, ты прав!       Стояло начало июня, погода несказанно радовала, и настроение Гермионы приподнималось само собой. Появляться в Министерстве было не обязательно, как и вчера, но она решила доделать отчёты, чтобы вступить в понедельник ничем необременённым человеком. По субботам ещё можно было встретить таких же, как она, трудоголиков, но по воскресеньям в отделе почти всегда пусто и отвлекать будет некому.       Она бросила сумку на стул, присела на край стола и огляделась. В воздухе кружились пылинки, кабинет заливало горячим солнечным светом. Казалось, что его окутывала золотистая дымка. Отдел магического хозяйства постарался на славу — пусть солнце было искусственным, но Гермионе и правда казалось, что стоит только приоткрыть окно, как внутрь хлынут горячие лучи, сухой ветер и нескончаемый шум центральной лондонской улицы.       Места в кабинете немного, но ей вполне хватало. В кабинет помещались два стула, стол и шкаф, где хранились документы по завершённым и текущим делам. Сейчас здесь было ещё меньше места, или так казалось — Гермиона не убирала здесь почти месяц, с самого начала расследования убийства капитана «Татсхилл Торнадос». Вещи на столе в полном раздрае, да и шкаф нуждался в том, чтобы его содержимое привели в порядок.       Гермиона сгребла в стопку одну из россыпей бумаг, чтобы рассортировать их, и замерла на мгновение, улыбнувшись. С фотографии, которая оказалась погребённой под документами, на неё смотрели она, мама и папа. Далёкие, счастливые времена. В день, когда было сделано фото, они ходили в парк развлечений, это она помнила хорошо. Светило солнце, как сегодня, в ушах шумел ветер, а воздух был густым и сладковатым — сахарной ватой и горячим попкорном торговали на каждом шагу.       Кажется, это было воскресенье. Или суббота?       В дверь постучали. Не успела Гермиона и слова сказать, в щели приоткрытой двери показалось лицо Гарри Поттера. Ухмыльнувшись, он проскользнул внутрь, придерживая подмышкой свёрнутый в трубку «Пророк».       — Так и знал, что ты сегодня будешь тут.       — Надо доделать отчёты, — вздохнула Гермиона, опустившись на стул. — Не хочу заниматься этим в понедельник, да и прибрать здесь было бы неплохо. А ты чего тут?       — Про Малфоя новости слышала? — проигнорировав вопрос, спросил он.       Раньше эта фамилия мелькала на страницах «Пророка» довольно часто и успела всем надоесть. Послевоенное время, смерть Люциуса, болезнь Нарциссы, основание компании, свадьба и развод с Асторией Гринграсс. Ещё одна свадьба, но на этот раз с Пэнси Паркинсон — вроде, они всё ещё женаты. После всё стихло, и никому не было до него особенного дела. Но вот в последнее время Драко Малфой привлёк к себе внимание по полной программе.       Чуть меньше месяца назад, в середине мая, случился переполох из-за отравления в ресторане, где он ужинал, как писали, со своими деловыми партнёрами. Правда, отравился не сам Малфой, а другой мужчина, с которым он сидел за одним столом. Тот умер почти сразу же. Виновных так и не нашли, и дело признали «зашедшим в тупик». Краем уха Гермиона слышала что-то об этом расследовании, хотя кто его вёл, точно не знала. Ходили слухи, что отравить хотели именно Малфоя, но официант перепутал тарелки — это выяснилось уже потом.       Невероятное везение. По крайней мере, для Малфоя, потому как кое-кто всё-таки умер. Да и репутация ресторана вряд ли когда-нибудь восстановится.       Гермиона не видела Малфоя со школы, но знала, что компания, которую он основал через два-три года после войны, занималась поставкой ингредиентов для аптек. И совершенно не представляла, кому могло понадобиться травить его. Вряд ли конкуренты решились бы на подобное. В понимании Гермионы торговля травами была не таким уж и опасным бизнесом.       Второй случай произошёл недели через полторы. В нескольких кварталах от того ресторана, где произошло несчастье, находился офис компании Малфоя, и именно там он снова чуть не погиб. На этот раз в летучем порохе, который он собирался использовать в камине собственного кабинета, обнаружили огромную долю взрывчатого порошка. Он избежал смерти совершенно случайно. Коллеги Гермионы поговаривали, что если бы Малфою снова не повезло, то его внутренности точно расплескались бы по всему кабинету.       Об этом деле она знала чуть больше, чем о ситуации с отравлением, потому что и шумихи было больше. Но расследование ни к чему не привело. Ни на производстве летучего пороха, ни в других брикетах из этой партии ничего подобного не было. И самое странное — ничего не обнаружили ни в единой упаковке пороха из тех, что были у офиса Малфоя в запасе. Обстоятельство признали несчастным случаем, на этом дело и было закрыто.       Дважды он чуть не погиб. Может, само проведение решило его добить? Но Гермиона искренне считала, что Малфой — слишком уж живучий таракан и переживёт даже конец света.       — Обожаю начинать воскресные дни с новостей о Малфое, — фыркнула она, закатив глаза.       — Значит, ещё не слышала, — Гарри размахивал газетой, будто отгонял надоедливых мух.       — Я ещё не открывала «Пророк», — призналась она и вздохнула. — Не тяни. Этот негодник опять что-то натворил?       Гарри уставился неопределённым взглядом.       — Ну… да, — он нахмурился. — Что-то типа того. Ты правда назвала его негодником?       — И что с ним случилось? Снова, — усмехнулась Гермиона и приготовилась услышать ещё одну невероятную историю о том, как Малфою повезло.       — Он умер.       — Это шутка? — она смотрела на друга внимательным взглядом, пытаясь разглядеть намёк на улыбку.       — Нет. Похоже, в этот раз он действительно умер, — пожал плечами Поттер.       Гермиона приподнялась со стула. Трудно было поверить в это, пусть до Малфоя ей не было дела. Ещё труднее было не думать о фразе «третий раз на счастье». Она открыла рот, совершенно не зная, что собиралась сказать.       — Жаль… наверное.       В собственном голосе она услышала ноту сомнения.       — Да, наверное, — эхом отозвался Гарри. И Гермиона подметила, что с явным облегчением. Будто он порадовался, что не одинок в своём равнодушии по отношению к смерти этого человека.       — А что случилось-то?       Гермиона поёрзала на месте, не до конца понимая своих чувств. Пёстрая смесь из недоумения, удивления и жгучего интереса смешивались в ней, как в гигантском котле.       Гарри же тяжело вздохнул и опустился на единственный свободный стул.       — Вчера был взрыв в его уилтширском мэноре, — он ссутулился и покосился на рамку на столе. — Поздно вечером. Наши всю ночь и всё сегодняшнее утро пытались отыскать тело.       — Сильно разнесло? И что с телом в итоге?       — Шарахнуло как следует, — кивнул Гарри, поправив очки. — Тело пока не нашли. Есть возможность, что его просто расщепило взрывом. Поиски пока ведутся, — он помолчал, а потом добавил: — Кто-то его всё-таки достал, выходит.       Взгляд Гермионы блуждал по стенам кабинета, но теперь снова вперился в лицо друга.       Интересно, миссис-Малфой-номер-два сейчас льёт слёзы? Или тоже погибла?       — Ты так считаешь?       — Ради бога, не делай вид, что верила в случайности, — он изобразил кавычки в воздухе. — Тут тебя никто из начальства не услышит. Отравителя просто не нашли, дело — «висяк», а взрыв порошка признали несчастным случаем только потому, что департаменту нельзя было официально облажаться во второй раз. Все это понимают.       — Но тело ведь не нашли. Может, он ещё жив?       — Может, но что это меняет? — Поттер неотрывно смотрел на первую страницу «Пророка», где разместился громкий заголовок. — Дело ведь не в убийстве как таковом. А в третьем покушении на одну и ту же жизнь, которое департамент опять не сможет раскрыть. Или не приложит усилий, если ты понимаешь, о чём я.       Гермиона поморщилась, прекрасно поняв намёк. Уж кому, но точно не ей твердить о том, что прошло достаточно много времени, чтобы зализать раны и забыть, кто такой Волан-де-Морт и его прихвостни. Разве могла она винить коллег в том, что они не особо усердствовали, занимаясь покушениями на одного из Пожирателей Смерти?       На миг она представила тело Малфоя. Вернее, возможное состояние, когда его извлекут из-под завала.       Если найдут.       — Он был дома один? Они, с Пэнси, вроде женаты.       — Устаревшая информация. Они собирались разводиться, так что вместе не живут.       Гарри поджал губы и развёл руки в стороны, качая головой. Жест вполне однозначный.       — Хочешь сказать, что это Паркинсон сделала? — удивилась Гермиона, даже позволила себе смешок. Она считала Пэнси ненормальной, но была ли та способна на убийство?       — В общем, пока с телом не совсем понятно. Наши опросили всех, с кем Малфой контактировал, но яснее ситуация не стала. Теодор Нотт, его заместитель в компании, был на работе, — начал перечислять Поттер, загибая пальцы. — Нынешняя жена была у себя дома, у родителей. Астория Гринграсс, бывшая, сказала, что была у матери. Ещё есть Блейз Забини, помнишь его? Они дружили со школы, как и с Ноттом. Забини сказал, что тоже был дома. Как ты понимаешь, почти единогласно.       — Ага, ну совсем не странно! — быстро вставила Гермиона, ощутив сильнейший прилив интереса к этому обстоятельству. — Как удобно. Будто договорились. Все, кроме этого Нотта.       — Блейз, как я понял, его ближайший друг. Малфоя он якобы не видел со дня его рождения, с пятого июня. В тот день в мэноре их было трое: Драко, его бывшая Астория и сам Забини, — продолжал Гарри, сразу заметив блеск в её глазах. — В пятницу они вообще не связывались, а вчера Малфой отказался от встречи — мол, занят он. А потом… Сама понимаешь.       — То есть, шестого и седьмого Малфой занимался черти чем, а потом умер? И никто его не видел?       — Выходит, что так.       — Хм, загадка. А он что, правда дружит с бывшей женой? — снова спросила Гермиона и тут же решила, что вопрос совсем дурацкий.       С другой стороны, её действительно это удивило. Если бы Малфой был жив, она обязательно спросила бы у него рецепт того, как восстановить отношения с человеком, с которым раньше связывало далеко не дружеское общение. Но удивление быстро сходило на «нет», сменяясь горечью. Как всегда — стоит только подумать в направлении Рона, как биение сердца ускоряется, а настроение падает.       — Астория утверждает, что да. И Блейз подтвердил, что они ладили. Кто бы мог подумать, — усмехнулся Гарри. Но быстро стёр улыбку, заметив, как напряглась Гермиона.       — Понятно, — Грейнджер равнодушно поглядела на друга, чтобы тот не надумал лишнего. — Будет расследование, — и помолчав, добавила, чтобы разрядить обстановку: — Не спишут же снова на несчастный случай?       Гарри в ответ только хмыкнул. Гермиона же откинулась на спинку стула и задумалась. Нотт, Гринграсс, Паркинсон и Забини — вот и все, с кем Драко общался. Отец мёртв, а мать не в состоянии и слова сказать. Взрыв в доме произошёл почти сразу после дня рождения, и это придавало смерти ещё более мрачный окрас. Кто же так сильно ненавидел Малфоя, что решил одарить его подобным образом?       — Хочешь это дело себе?       «Конечно» почти слетело с её губ, но она прикусила язык. Учитывая новый поворот, дело Малфоя приобрело некоторую привлекательность. Загадка, требующая больших усилий.       Но Гермиона вдруг поняла, что совсем не хочет в это лезть. Не хочет лезть в жизнь и дела Драко Малфоя, каким бы интересным ни казался случай. Не хочет прикасаться к жизням бывших сокурсников, с которыми так плотно связано по сей день терзающее прошлое.       Малфой — Пожиратель Смерти. Именно такой человек, как он, разрушил её маленький уютный мир. Сам Драко, конечно, был тут ни при чём, но от одной только мысли обо всём этом у Гермионы скручивало живот. У неё была шкатулка, и она должна оставаться единственным напоминанием о делах прошлого.       С меня уже достаточно.       — Не хочу, — твёрдо и спокойно ответила Гермиона, хотя всё её нутро взбунтовалось от воспоминаний. Заметив выжидающее лицо друга, она добавила более мягко: — Не думаю, что хочу со всем этим связываться. Мне бы лучше какое-нибудь маленькое незаметное убийство.       — Что, устала от славы? — не вполне искренне хохотнул Гарри, а потом вздохнул: — Если честно, я тебя понимаю. Мне тоже не особенно хочется лезть в дела Малфоя. Ладно, пойду тоже немного поработаю. Вечером увидимся?       Гермиона рассеянно кивнула, и он ушёл, оставив её в тишине и полнейшем смятении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.