***
— Траут-то, говорят, пропал, и с концами, — услышал Роше голос одного из двух тихо переговаривающихся каэдвенских солдат. И прислушался, но не слишком, дабы не вызвать подозрений. Внутри ёкнуло, однако он, естественно, не подал виду. Каэдвенский офицер давно собирался линять, но всё явно трусил, и уж если, наконец, решился, значит, дело запахло жареным. — Ну а нам-то что? — отозвался второй. — Не наша забота. — А мне, например, интересно! Или что, скажешь, у нас каждый день графья пропадают? — Хм… Да думаю, упился он и всё тут, куда денется-то! Лежит где-то, храпит в грязи, как Одрин. Я своими глазами видел, как лихо он в последние дни за воротник закладывал… — Ты по себе-то не суди! — ворчливо оборвал его первый. — Услышит еще кто… Чай, про дворянина говоришь, а не про кого-то там. За такие речи плеть полагается. И не прикидывайся, будто не боишься! Второй резко замолчал: явно задумался. Потом глухо буркнул: — Это я про Одрина говорил. Если что. А не про графа никакого. Голоса эти доносились от ворот, куда они, Роше и Геральт, прибыли в самый первый день. С берега возле темерского лагеря как раз очень удобно было подслушивать болтовню караульных. Впрочем, не это было важно. Винсон Траут пропал. Сама по себе не такая уж и новость. Каэдвенцы постоянного кого-то теряли, постоянно кто-то куда-то убегал, особенно из лагеря на противоположном берегу. Пропавшие находились почти всегда. Иногда живые, хоть и напуганные чудищами, или заблудившиеся по синьке, а иногда уже мертвые. Но некоторым всё же удавалось успешно дезертировать, и судьба их была неизвестна. Однако вот такого, чтобы пропал кто-то из командующих, еще не случалось. Не считая десятника Болдрика, конечно. Но Болдрик был мелким, никому не нужным бароном, а не графом. Если его и искали, то не особо афишируя. И не устраивая шмон по всему лагерю. Не подавая виду, что всё это его хоть сколько-то беспокоит, капитан Синих Полосок погрел уши там и сям, но никакой особо ценной информации не услышал. Он-то знал, вернее, предполагал, где именно может находиться Траут. Но бездействовал. Ничем помочь ему он всё равно не мог, не засветившись сам, а потому разумнее всего было переждать, пока всё уляжется. Потому как никакой уверенности в том, что каэдвенец, попав в руки колдуна или Геральта, не сдаст всю контору, у него не было. Геральт, конечно, поведал ему недавно о том, что потерял нить расследования, но вполне мог воспользоваться вновь представившейся возможностью эту нить отыскать. И потом, всегда всё знающие и обо всем осведомленные мадам Кароль и Лютик наверняка уже предприняли что-то, чтобы сбить любых «ищеек» со следа. В любом случае, Роше дожидался развития событий, сохраняя при этом такое внешнее спокойствие, какому смог бы позавидовать и Дийкстра. Долго-долго он сидел за своим столом и, покусывая кончик пера, глядел на чистый лист бумаги. Нужно было решить, докладывать ли Наталису о происшествии в Бурых Листьях, или нет. С одной стороны, если скрыть, это может ударить по доверию, которое установилось между ними. А доверие это, считал Роше, штука очень и очень недешевая. Тем более, сейчас. С другой стороны, узнав обо всем, коннетабль мог принять какое угодно решение, вплоть до предъявления претензий Каэдвену. Конечно, он был не дурак, чтобы сотворить такое до сбора в Лок Муинне, однако как знать. Фольтест тоже был разумным правителем, но порой его решения бывали импульсивнее, чем у подростка. И так же плохо поддавались логике. Нельзя было не вспомнить спорный пакт Темерии и Нильфгаарда во время Второй Северной. Пакт этот действовал всего каких-то шестнадцать дней, после чего был «черными» с грохотом попран, а последствия всего этого аукались темерцам до сих пор… Вернон мотнул головой, прогоняя от себя эти мысли. Кто он такой, в конце концов, чтобы критиковать решения короля, тем более мертвого? И потом, работать нужно не с прошлым, а с настоящим. С тем, что есть уже сейчас. Всё-таки очень не вовремя Иорвет перенес встречу. Очень много вопросов хотел с ним обсудить Роше, пока Траута не нашли и не вытрясли из него всю правду-матку, но теперь оставалось только ждать. Всего-то полтора дня. И даже меньше. «Интересно, где он сейчас и что делает?», подумалось ему. «Должно быть, уже добрался до очередного отряда и произносит пламенную речь». Он фыркнул, представив как эльф — ну точно как тогда во Флотзаме — встает перед всеми, подбоченясь, вытаращив свой глаз и вздернув подбородок, а потом начинает нести уже набившую всем оскомину белиберду. «Послушать бы», продолжал про себя Роше, «что он лепит теперь-то, когда нужно призывать договариваться с людьми, а не нападать на них?». В том, что Иорвет мастак завернуть всё красиво и вдохновляюще, он почему-то не сомневался. Значит, и на этот раз тот что-нибудь да придумает. К тому же эльфы, по личному мнению Роше, были крайне наивны и легковозбудимы. Они и не заметят подмены. Снаружи в шатер доносились голоса его солдат, а также Бьянки и Геральта. Роше не прислушивался — слишком уж привык к их общению. Потом всё стихло, большая часть компании разбрелась по своим делам, и, судя по всему, остался только ведьмак, что-то вполголоса выспрашивающий у Тринадцатого. Что именно, нельзя было разобрать, но можно было догадаться. «В самом деле, кого, как не его подрядили на поиски Траута? Этого следовало ожидать». Чуть погодя в их беседу вдруг вмешался Шеридан. Потеснив Тринадцатого, он принялся говорить громко и размашисто, явно нарочито, при этом по привычке щедро «украшая» свою речь матом и междометиями. Самым важным в его ответах были слова «ничего, бля, не знаю», «говорить, бля, не велено» и «иди, бля, гуляй уже». Роше не сдержал слабой улыбки. «Ведьмак собирался в Верген именно сегодня», размышлял он. «Однако если поиски пропавшего барина затянутся, то мне не надо будет выдумывать, как отсрочить ритуал. Иорвет успеет вернуться с, как он там выразился, подмогой». И всё же его беспокоило то, насколько далеко зайдут эти поиски. И к чему приведут. Он собрался уже встать со стула и пойти послушать, о чем ведьмак болтает с его солдатами. — Ты бы поспал, Вернон, — услышал он голос Геральта буквально из ниоткуда. — В твоих мешках под глазами можно картошку хранить. Роше подскочил на месте и заморгал. «Проклятье, я что, закемарил на месте?» Гулкий звон в голове свидетельствовал именно об этом. Он не понял, как это вообще могло произойти, ведь он как раз намеревался выйти из шатра. — И тебе привет, Геральт, — отозвался он ворчливо, прочистив горло. — Благодарю за трогательную заботу. Прямо на душе, знаешь, посветлело. В этот момент внимание его привлекло что-то не характерно ярко-оранжевое в амуниции ведьмака. — Что, опять новый доспех? — протянул он без особого интереса, но всё же присматриваясь к нему получше. — Я, конечно, привык к тому, что ты меняешь шмотки, как столичная вертихвостка… Роше вдруг осекся, опознав и двойной герб на нагруднике, и яркие вставки, и наклепки. Во рту у него пересохло. — Это… — пробормотал он. — Доспех Зельткирка, — закончил за него Геральт, догадавшись, куда он смотрит. — О, вот как, — голос Роше прозвучал слегка обескуражено. Он знал, о каком Зельткирке идет речь: в конце концов, тот был единственным в своем роде. Дело было совсем в другом. — Получается, это раритет. И где же ты раздобыл его, позволь спросить? — осторожно начал он, собравшись. — Купил у старьевщика? Геральт на это только иронично хмыкнул. — Если подобное попадет к старьевщику, то мне в жизни его будет не выкупить, — пояснил он, усаживаясь напротив капитана. — Что, так дорого стоит? — Ну, весьма дорого. Впрочем, я не проверял. Роше, можешь не ерничать. Ты, очевидно, узнал этот доспех. Я заметил. — Узнал, — тот не стал спорить и только сделал вид, что разглядывает двойной герб. — Могу ошибаться, но, сдается мне, я видел его на каком-то каэдвенском офицере. — Вполне вероятно, — кивнул Геральт, не сводя с него глаз. — На Винсоне Трауте, должно быть. Тот хмыкнул, якобы удивленно. И внутренне обругал сам себя. Если бы ему хотя бы одним глазком удалось увидеть Геральта в новом облачении пораньше, то не вырвалось бы то предательское «это…»! В самом деле, он не знал и не мог знать — откуда? — что этот раритетный нагрудник когда-то принадлежал аэдирнскому воеводе, зато прекрасно помнил о том, что ранее в нем щеголял никто иной как сам Траут. Вряд ли каэдвенец расстался бы с такой ценной вещью добровольно. Тем более плохо верилось в это после новости о его побеге. — Так вот как звали того мужика, — Роше насколько мог мастерски изобразил скуку. — Что ж, это очень важная информация. Геральт какое-то время молчал, явно что-то обдумывая. Ему очень не понравилось то, как напрягся Роше. Как сбилось у него дыхание. Можно было даже почувствовать запах выступившего пота. Всё это говорило о том, что тема разговора ему далеко не так безразлична, как он рисует. А его нарочитый блеф так и вовсе вызывал смутное отвращение. Неясно было только, к чему именно относилась такая реакция капитана. Роше так же молча буравил его взглядом. Беседа постепенно принимала всё более неприятный оборот. Нужно было что-то предпринять, пока ведьмак не наделал лишних выводов. А наделать их он собирался, судя по сосредоточенному выражению его лица. — Ладно, если без шуток, — капитан наклонился вперед и сложил руки на столе. — Раз уж ты пришел поболтать, я был бы рад услышать, как так получилось, что Траута обыскались в каэдвенском лагере, а на тебе теперь его доспех, м? Дай угадаю, кто-то из командования поручил его поиски именно тебе, раз уж ты у нас непревзойденный следопыт. И ты его нашел. А дальше два варианта, или даже три: Траут либо откупился от тебя, сбагрив тебе дорогую шмотку, либо ты ободрал его хладный труп, либо… попросту убил его. — Мм, — протянул Геральт, отворачиваясь. — Интересные выводы. С чего это тебя так взволновала судьба Траута? — Сам-то он мне до фени, — пожал плечами Роше. — Однако очень странно, знаешь, видеть то, как ты охотно помогаешь людям Хенсельта в их делах, а потом на тебе оказываются вещи их товарищей. Он напирал и выспрашивал, рассчитывая на то, что Геральт всё равно расколется. Сам он уже догадывался, чем и как закончилось дело. Его интересовало только одно: выболтал ли что-то каэдвенец перед смертью и если да, то что именно. Геральт молчал, всё так же неопределенно глядя вдаль, и чем дольше он молчал, тем быстрее Роше терял терпение. — И с чего вообще Трауту было убегать? — продолжил он. — Дезертирство среди офицеров — редкость. С чего бы тебе его разыскивать, если только ты не наткнулся на его тело чисто случайно? Предполагаю всякое, но, в связи с последними событиями, можно догадаться, что это имеет какое-то отношение к заговору против короля. — Ты не перестаешь удивлять меня своей проницательностью. — Что поделать, работа такая. Ведьмак снова помолчал. Речь темерского капитана, как он замечал уже не в первый раз, начинала скатываться то в канцелярщину, то в просторечный жаргон, когда тот волновался. А он, безо всяких сомнений, волновался. За всё время их знакомства он успел повидать Роше разным, и невозмутимо спокойным, и побелевшим от бешенства, и едва ли не растерянным, когда дела шли не так, как ему хотелось, но вот чтобы он настолько сильно терял самообладание, пытаясь что-то скрыть, такого еще не было. Он строил из себя этакого хладнокровного бывалого вояку и, безусловно, по большей части им и являлся, однако переутомление всё же давало о себе знать. И лучше бы ему правда послушать добрый совет и отправиться на боковую, вместо того чтобы продолжать этот разговор. — Так что выяснилось в итоге? — снова подал голос Роше, приподняв брови. — Ничего конкретного. — Ну, значит, — тот откинулся на спинку кресла, — как ты и сказал мне на днях, заговор — это всего лишь байка воспаленного колдунского мозга. Что же, тогда у меня остается только один вывод. — Какой? — Геральт всё же взглянул на него, хмуро, но с неподдельным интересом. — Нет. Так будет неинтересно. Ты сам мне скажи. Тот мотнул головой и поморщился с неприязнью. — Идиотское у тебя чувство юмора, знаешь, — процедил он. Роше не обиделся. — Ошибаешься, я совершенно серьезен. Хочу послушать твою версию событий, раз уж ты пока что еще в моем лагере. Пока имеешь сюда свободный вход и пользуешься моим расположением, — прежде, чем ведьмак успел что-то вставить, он добавил: — у нас есть общее дело, Геральт. И то, насколько ты сблизился с каэдвенцами, мне не нравится. Думаю, это очевидно. Надеюсь, ты не станешь задавать глупых вопросов: почему именно мне это не нравится? Ведьмак, как показалось Роше, собрался, раз уже представилась такая возможность, попробовать переиграть его на его же поле. То есть, в дознании. А Вернон не то чтобы не любил, когда с ним делали подобное, а скорее забавлялся. Он провел с Геральтом достаточно времени, понаблюдал за ним, а, кроме того, изучил талерские доклады, дело о погроме в Ривии, о его участии в темерских событиях, в том числе вызимских, и уже успел составить более-менее полный портрет его личности, которого было вполне достаточно для того, чтобы не позволить тому взять верх. Разница между ними состояла главным образом в том, что Роше знал или хотя бы догадывался о слабых местах ведьмака и при случае мог на них надавить, а те его собственные слабости, о которых знал ведьмак, как оказалось бы на проверку, для давления были непригодны. — Не стану, — вздохнул тот. — Это-то вполне понятно. Не знаю, на что ты там намекаешь, однако, к твоему сведению, мне и самому всё это не по душе. Детмольд попросил меня найти Траута так же, как и других пропавших. Не уточнил, как и по какой причине тот мог сбежать. Так что про заговор я подумал сразу. Но офицера решил разыскать всё же не за этим. Вернее, не только за этим. В первую очередь, для ритуала мне нужен был доспех Зельткирка, и я собирался одолжить его на время. — Хорошо, продолжай, — кивнул Роше. — Так имел Траут отношение к заговору или нет? И в чем вообще этот заговор состоял? — В том-то и дело, — голос ведьмака стал глуше, — что я этого так и не выяснил. Зараза. «Ну, неудивительно», хмыкнул про себя капитан, «Лютик поработал замечательно. Кто вообще сможет заподозрить неладное в чем-то похожем на религиозный культ? Тем более, когда о нем говорят открыто и не таясь». Он продолжал пристально вглядываться в лицо ведьмака, а тот хмуро рассматривал дыру на своей перчатке: беглый офицер, как оказалось, неплохо владел своим клинком, несмотря на то, что оказался таким трусом. А этот Роше, отмечал про себя Геральт, до чего же отталкивающее впечатление он обычно производит. Буквально всё в нем. Начиная с голоса и заканчивая манерой вворачивать вопросы, будто отвертку в стену. До чего неприятно пересекаться с ним взглядом, даже когда он смотрит вполне дружелюбно. И тем не менее, вопреки всему временами начинало казаться, что впечатление это ошибочное, поверхностное. Что вот он такой, простой и свойский, не прочь помахаться кулаками, а потом вместе напиться, да даже по шлюхам пойти. Что с ним можно быть прямо-таки запанибрата. И обсуждать буквально всё. Теперь вот выяснялось, что нет, далеко не всё. У него, Геральта, хоть и не было никаких доказательств, кроме странной реакции Роше, ничего вообще, но он всё равно не мог отделаться от ощущения его причастности к происходящему. Что-то смутное, не поддающееся анализу. — Я не знаю, виновен он был или нет, — наконец, продолжил он. — И, если честно, мне плевать. Для меня мало что есть худшее, чем оказаться крайним в чужих разборках. С одной стороны, Траут скрывался, и это и правда выглядело подозрительно. Вел он себя при этом тоже очень странно. Не стал со мной даже разговаривать. Я не успел и слово вставить, как он и его подельники накинулись на меня, размахивая мечами. Но, с другой стороны, зная Детмольда, я мог понять и этого Винсона, и того, что он справедливо мог бояться банального наговора со стороны чародея. — Ну, вот как раз об этом-то я и пытаюсь тебе сказать, — проговорил Вернон тихо, дослушав его до конца. Ведьмак снова посмотрел на него с недоумением. Он попытался прочесть в небольших темных глазах темерца, в выражении его лица хотя бы след того промелькнувшего ранее беспокойства и опасения, но ничего так и не опознал. Зато теперь очень четко читалось понимание и даже какое-то сочувствие. Очень хотелось применить к нему Аксий, но делать этого было нельзя. — Буду благодарен, если ты уточнишь конкретнее, что имеешь в виду, — сказал Геральт. Роше сделал глубокий вздох. Поступки Белого Волка были подчас противоречивыми, но во всех, ранее казавшихся ему непонятными и странными его выборах, четко прослеживались два принципа: максимальной невовлеченности в чужие дела и максимального же непричинения вреда другим. Или хотя бы вреда меньшего. «Меньшего зла», как тот сам это называл. Однако, по иронии судьбы, сама жизнь с досадной регулярностью ставила перед ведьмаком такие задачи и кидала его в такие ситуации, в которых у него было очень мало шансов следовать этим своим принципам. И всё же именно поэтому управлять им, подчинить его себе и своим интересам не представлялось возможным. Разве что на непродолжительный период. Любые такие попытки тот рано или поздно вычислял и принимался им противиться изо всех сил, даже если они могли принести ему благо. Сама мысль, что кто-то мог бы им воспользоваться, была ему глубоко отвратительна. Что же, это можно было понять. Вот только… как ни крути, а пользовались им все, кому не лень. Помогая всем подряд, тем и другим, Геральт либо не отдавал себе отчет в том, что только путает карты и рушит чужие с таким трудом выверенные стратегии, либо попросту клал на последствия большой болт. — Я бы посоветовал тебе, Геральт, — медленно начал Роше, — хорошенько подумать о том, куда ты впутываешься. Скажу прямо: тебя легко окрутить, а Детмольд на этом собаку съел. Тот громко фыркнул, чуть ли не со злостью. — А, хочешь сказать, что я доверчивый дурак, да? Именно это Роше и хотел сказать. И добавить, что, кроме этого, он еще и упрямый и принципиальный баран, не в меру вдумчивый на горе самому себе. А потому особо опасный. Для себя и для всех. Опасность эту нужно было сократить, насколько это вообще возможно. Его так и подмывало показать ведьмаку поддельный приказ от Стенниса, который показывать он пока не собирался, но который окончательно склонил бы чашу весов в его, Роше, пользу, да и время было самое подходящее, но только Геральт обязательно спросил бы, есть ли у него прямые доказательства вины чародея. А ответить, к сожалению, пока было нечего. — Я хочу сказать, — он понизил голос, чтобы за шатром их не было слышно, — что ты честный и порядочный человек. Таких, как ты, между нами говоря, я еще не встречал. После всего, что с тобой было, ты мог бы озлобиться, возненавидеть весь свет. Но я только и вижу, как ты откликаешься на любые просьбы. Не пройдешь мимо нуждающегося. И терзаешься — не отпирайся, это так — оттого, что убил человека. Хоть тот и накинулся на тебя с оружием наголо, однако вполне мог быть виновен только в том, что чем-то не угодил колдуну. Чего ты смеешься? — Льстишь мне, да? — Геральт взглянул на него искоса и с неприятной ухмылкой. — Это зря. — Да на кой хрен мне тебе льстить?! — не выдержал Роше. — Ты же не король какой-нибудь, не принц и не мой начальник. Я вышвырну тебя на раз-два из моего лагеря, если припрет. — Не вышвырнешь. Я тебе еще нужен. На это можно было бы ответить честно: что не только не особо уже и нужен, а и то вовсе мешается и путается под ногами. Хотя иногда всё же приносит пользу, не без этого. По чистой случайности. За эти дни Синие Полоски так пообвыклись с тем, что ведьмак ведет себя едва ли не как друг и товарищ, что автоматически начали причислять его к союзникам. А ведь именно его в первую очередь нельзя было упускать из виду. Из-за всех этих его принципов и особенностей характера. А потому и самих ребят тоже. Да и в целом, как бы странно это ни звучало, в ситуации, которая сложилась на текущий момент, единственным своим союзником Роше мог считать одного только Иорвета. — Да, ты прав. Нужен, — кивнул капитан. — Как и я тебе. И за любую помощь я в долгу не останусь, ты же знаешь. Но, как только… так сразу. Просто имей это в виду. Понимание и сочувствие исчезло из взгляда Роше, будто их там и не было. Ведьмак, вновь отвернувшись от него, какое-то время обдумывал услышанное. — Есть еще кое-что, — сказал он, роясь в кармане. — Обыскивая Траута и его дружину, я нашел записку. Подумал было, что это может быть письмом заговорщиков, или какой-то другой уликой. Но никак не сходится. Роше ощутил, как по его спине поползла холодная капля пота, однако в лице не изменился. — Что за записка? Покажи. Ведьмак вытащил листок и протянул его Роше. Тот взял, надеясь, что рука не дрогнет, развернул и некоторое время читал, затем хмыкнул, пополам с облегчением, пополам удивленно. Ничего обличающего лично его там не было. Ни слова о заговоре или о чем-то похожем. От Геральта тем не менее не укрылась ни одна из его реакций. Стиснув зубы на секунду, он отвернулся и подождал, пока Роше дочитает до конца. Однако тот вдруг нахмурился и помрачнел. Перечитал еще раз. Записка эта была черновиком письма, в котором отправитель пространно благодарил адресата за оказанную ему и королю военную поддержку, а именно предоставленную превосходную броню. В конце стояло: «Во славу Короля Единорога и Каэдвена». — Как думаешь, стоит показать этот листок Детмольду? — спросил его Геральт. — Я бы не стал, — задумчиво проговорил Роше. — Этот тип, наш колдун, даже из такого сможет выдавить анти-каэдвенскую пропаганду. Думаю, ты согласишься с тем, что ему ничего не стоит вывернуть чужие слова наизнанку. И тогда может пострадать, например, семья Траута, если она у него есть. Но дело твоё. Он вернул листок. Хоть и хотел бы оставить его себе, но это выглядело бы слишком подозрительно. — Думаю, он и без того отлично справляется с выворачиванием наизнанку чужих слов, — Геральт зажег на своей ладони небольшой всполох пламени и смотрел, как корчится и чернеет в нем бумага. — Устраняет неугодных. Всех, кто хоть как-то имел неосторожность возроптать против их с Хенсельтом режима. А семья, если она у него есть, пострадает и так. Ведь он дезертир. Покинул расположение, сбежал и скрывался. — Что ж, при таком рвении Детмольда, боюсь, вскоре в Каэдвене не останется ни души, — согласился с ним Роше. Ведьмак усмехнулся с неопределенным выражением лица. Результат разговора, к некоторому удивлению темерца, получился крайне удовлетворительным. Самое главное, что Траут почил в молчании, ничем не выдав ни себя, ни других заговорщиков. Если Детмольд и дальше будет чудить, то, глядишь, и не нужно будет скрывать от Геральта собственных планов. Ну а там недалеко и до того, что он примет участие и даже поможет. Впрочем, пока что думать об этом нужно было с осторожностью. Огромной осторожностью. — Кстати, ты же пришел ко мне не просто так? — спросил ведьмака Роше. — Да, — тот стряхнул с ладони черную пыль. — Я ведь обещал, что предупрежу тебя о том, когда именно отправлюсь в Верген. Так вот, я иду туда прямо сейчас. — Вот как? — тот вспомнил о просьбе эльфа. — И когда ждать тебя назад? — Самое большее, через пару часов. Роше закусил губу с досадой: подобного ответа он не ожидал — по его мнению, поход должен был занять не меньше полусуток, — и хорошо только, что Геральт при этом был занят сбиванием пыли с сапог и не заметил этого жеста. — Ясно, — отозвался он. — Что же, в таком случае удачи тебе. Если еще что-то нужно, то говори. — Да нет, — пожал плечами ведьмак и поднялся на ноги. — Бывай. Он огляделся вокруг и, заприметив яблоко, лежащее в плошке на столе Роше, взял его и с хрустом принялся угощаться. «Иорвет никак не успеет вернуться за два часа!» — капитан с протяжным выдохом откинулся на спинку стула и поглядел в потолок — «Хотя… если разобраться, то, в принципе, можно уже не заморачиваться и обойтись без него. Не задерживать ритуал. Выкинуть его из планов вообще». С той информацией, которой он, Вернон, теперь располагал, можно было спокойно дождаться, пока приедет реданский посол, пока в этот момент на Хенсельта нападет Лето сотоварищи, и тогда под шумок защитить короля и арестовать преступников. Или, принимая во внимание выкрутасы Детмольда и дальнейший разгром Вергена, просто позволить ведьмаку убить монарха. И потом уже взять его, ослабленного стражей. Для этого даже Геральт не особо нужен. Подобный финт, правда, не прокатил во Флотзаме, но, как знать, вдруг получится сейчас. И потом, у Хенсельта есть целых двое колдунов, кто-то из них да должен оказаться эффективным! Что же касается чародеев то, к сожалению, недавно заказанные Роше двимеритовые наручники еще не были доставлены. Но, как только они прибудут, то и с Детмольдом будет покончено. Насчет Шеалы же, этой темной лошадки, он пока не знал, что и думать. Да, можно было бы поступить именно так. И чего, собственно, он подвязался к этому эльфу? Если взглянуть на происходящее здраво, то может показаться странным то, что он вообще решил с ним договориться. И потом, с каких пор у него появилось это неясное ощущение доверия к Иорвету, будто знает его давно и к тому же очень хорошо? Словно старого приятеля или кого-то навроде. И если первое еще как-то можно было объяснить: за несколько лет неуловимый Старый Лис действительно стал в его жизни привычным и, пожалуй, даже обыденным явлением, то второе… Откуда бы ему знать его хорошо? До недавнего времени он, по сути, так и оставался в его сознании невнятной, неоформленной фигурой с набором ярлыков «эльф», «беличий атаман», «преступник». Видели они друг друга редко, и если и общались, то только криком издалека, и в основном это был мат. Вернон помнил его красную бандану и синий кушак, его хмурую постную морду, помнил про отсутствие глаза. И про ленту трофеев на груди. Но больше толком ничего. Ни его характером, ни историей он не интересовался. А зачем? Беглый офицер «Врихедд», умный и изворотливый, неплохой тактик. Этого было достаточно и даже избыточно для того, чтобы однажды схватить его и казнить. Почему сейчас всё изменилось? В какой момент? Он пытался понять, но не мог. Будто заклинило. Мысль, зародившаяся было, вдруг резко оборвалась. Роше тихо выругался и автоматически потянулся к фляжке — алкоголь, как он считал, обладал чудесной способностью прояснять голову. На этот раз во фляжке был вишневый ликер, приторный, но довольно вкусный. Геральт же, который до сих пор был здесь, почувствовал характерный резкий запах и с удивлением воззрился на него. — Слушай, а не слишком ли ты часто прикладываешься к бутылке, Вернон? — спросил он осторожно. Тот отмахнулся от него и сделал еще глоток. — А не слишком ли ты много на себя берешь, Геральт? — отозвался он в тон.***
Чародейка шла быстро и деловито, время от времени останавливаясь прочесть заклинания, которые, как могло показаться со стороны, каждый раз выходили у нее ловко и безо всяких усилий. Она останавливала гарпий на подлете, а взмыленные лучники сбивали их на землю, где уже краснолюды, пыхтя, принимались ожесточенно рубить их топорами и лупить молотами. Вокруг стоял такой гам, визг и гвалт, что у всех без исключения начала кружиться голова. — Да уж, всё же ведьмак нам бы тут очень пригодился, — проворчала Филиппа, досадуя на то, как часто приходится останавливаться и отбиваться. — Сколько же их тут?! Ей уже удалось собрать несколько кристаллов, какие, по ее ощущениям, были вполне годны стать источником силы для противоядия. Оглядев своих сопровождающих, она пришла к выводу, что они справляются, причем довольно неплохо, а, значит, есть возможность просмотреть эти сны в специальном устройстве, которое заприметила вот буквально только что. По итогу просмотра можно будет отобрать только те, которые представляют наибольшую практическую ценность. Однако не в последнюю очередь сыграло её природное любопытство. Сон, попавшийся ей первым, принадлежал какому-то аэдирнскому простолюдину и оказался с участием Саскии. И, конечно, заинтересовал ее больше всех. Жаль только, что оказался довольно слабым. Тем не менее она пересмотрела его несколько раз, тщательно запоминая все детали. И, в особенности, звук голоса девушки. В одной сорочке Филиппа ее уже видела, но вот такой оттенок в ее речи, игривый и призывный, был ей в новинку. Впрочем, это были лишь фантазии похотливого мужичонки, в реальности всё могло быть совсем по-другому. Улыбнувшись, чародейка взяла другой кристалл, при этом едва успев увернуться от пролетевшей мимо нее гарпии, посланной в полет особенно разъяренным бойцом-краснолюдом. — Осторожнее, я же просила! — крикнула она ему, затем снова повернулась к устройству. Нужно было поскорее убираться из этого места: всех гарпий не перебьешь. Но парочку снов она еще успеет посмотреть. На этот раз, увиденное поначалу заставило чародейку замереть в недоумении. Несколько секунд она созерцала череду кулинарных видений: свинюшку на вертеле в камине, весьма аппетитно шкворчащую, выставленные на стол бутылки с вином, гроздья винограда, яблоки, большущую сырную голову. И закономерно ожидала увидеть сидевшего за столом хозяина пиршества — какого-нибудь краснолюда из местных. Однако же перед ней возникло довольное и улыбающееся лицо никого иного, как Иорвета. Его лук вместе с колчаном был пристроен тут же рядышком. Филиппа раздраженно цокнула. Эльф покуривал трубку и мечтательно смотрел куда-то вдаль, прокручивая в голове рифмованные строчки. Губы его при этом не двигались, однако каждое слово громким эхом разносилось по комнате. Стихи очень походили на Старшую Речь, но в действительности являлись просто тарабарщиной. Ничего нельзя было разобрать. «Никак свихнулся, старый», подумала Филиппа, пытаясь разглядеть что-то еще. «И куда он там смотрит?». Бой с гарпиями был окончен, и все бойцы отдыхали, рассевшись на земле, пока она просматривала другие кристаллы. Следом был сон какого-то тоже явно поехавшего краснолюда, которого преследовали недоброжелатели. Дело происходило тут же, в Вергене, возле шахт. Кроме мужчины, там не было никого, однако ощущение чужого присутствия было по-настоящему гнетущим, если не сказать — пугающим. «Насыщен эмоциями, но в качестве источника слабоват. Просто-напросто кошмар», сделала она выводы, а затем отложила его. Пригодится. И, наконец, нашла то, что искала. Сон дракона. Да, это был сон Саэсентессис и самый сильный из всех, что ей, Филиппе, удалось обнаружить. Ощущение огромной мощи и свободного, ничем не скованного полета. А кроме того, что немаловажно, очень слабое или почти никакого присутствия разумного сознания. Не то чтобы она не знала, просто… дополнительное подтверждение. Почему бы и нет? Его она тоже просмотрела не меньше трех раз, наслаждаясь ощущениями, затем тщательно замотала в кусок ткани, и спрятала. — Госпожа, будем искать еще? — спросил ее один из эльфов. — Мм, нет. Пока что этого достаточно. Но мы обязательно вернемся за ними позже. Она опять почему-то вспомнила о сне Иорвета. «Хм, а я-то думала, что о близости на сеновале мечтается именно нашему командиру-разбойнику», подумалось ей. «А у него одна какая-то жратва в голове. Странно. Выходит, я ошибалась?» Поколебавшись секунду, Филиппа снова вставила кристалл в устройство, намереваясь изучить побольше деталей. «На что же он там уставился?». Она попыталась несложным заклинанием повернуть угол обзора. «Так. Ковры на стене и на полу. За ним какая-то… кровать, или что это?.. Да, кровать. С пышными подушками и теплым одеялом. Рядом что-то… ящик? А, кадка с горячей водой». Действительно, от воды шел пар, через бортик было перекинуто пушистое белое полотенце. А дальше взгляд ее уткнулся в дверь. Обычную красную дверь, какая стоит на входах во многие из вергенских домов. Она была наглухо закрыта на тяжелый, слишком большой для нее засов. Чужой сон неожиданно затянул чародейку. Монотонный, декламирующий голос Иорвета эхом ударялся о стены, звеня в ее ушах, многократно повторялся, а затем тонул в коврах. За ним ясно слышалось что-то еще, но очень уж неразборчивое. Тепло от камина, нет, даже жар расслабляли, почти парализуя, аппетитные запахи еды и сладковатого табака кружили голову, и всюду разливалось мощное, всепоглощающее, обезоруживающее спокойствие… Она тряхнула головой, стараясь сбросить с себя это наваждение. Оглянулась еще раз. Иорвет все так же сидел за столом, не замечая ее, и с неизменной улыбкой смотрел прямо перед собой. Кроме него, в доме не было ни души. — Ладно, парни, подъем! — скомандовала Эйльхарт, складывая кристаллы в мешок, один за другим: как источники силы, они все могли быть очень полезны для разных целей. Сон дракона она положила отдельно, в сумочку на поясе. Со всех сторон снова раздался визг и клекот гарпий — судя по всему, прибыла подмога. Чародейка вскинула руку и бросила заклятие, которое ненадолго остановило чудищ, после чего поспешно вынула сон эльфа из прибора и принялась запихивать его к остальным — он тоже обладал довольно мощной энергетикой, — но, отвлекшись на выпускающих стрелу за стрелой лучников, бесцеремонно теснивших ее к самому краю, промахнулась мимо мешка. — А, проклятье! — выругалась она, попытавшись схватить кристалл, однако потерпела неудачу, и тот, брякнувшись о край террасы и отскочив от него, ухнул в пропасть, где, ударяясь о скалистые уступы, разбился на крошечные лазурные осколки, которые в свою очередь, наконец, растворились в дымке внизу. — Ладно, и черт с ним. Тех, что есть, вполне достаточно. Давайте пошевеливайтесь! Нам надо еще как-то выбраться отсюда. Есть раненые?