ID работы: 9793189

The smell of your soul

Гет
NC-17
В процессе
206
автор
Youmiko бета
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 215 Отзывы 78 В сборник Скачать

chapter 13.

Настройки текста
Разочарованно плюхнувшись на пол, Гермиона не могла подобрать нужных слов, чтобы сказать ему о том, как же сильно она обо всё жалела. Ошарашенно глядя туда, где должен был стоять профессор Дамблдор, девушка по-прежнему упорно старалась отрицать происходящее. Всё тело покрылось мелкой дрожью, пока сама девушка трясущимися руками судорожно пыталась отыскать свою палочку, что лежала где-то совсем рядом. Глаза застилала тягучая пелена слёз, не дающая ей разглядеть очертания мужчины, что неотрывно исподлобья глядел на неё. Смотрел так, будто бы расценивал её поступок, как нечто значимое для него. — Что ты наделал?! — сорвалась на крик Гермиона, тут же поспешно закрывая ладонью рот, чтобы сдерживать себя. Она чувствовала себя обречённой, будто бы была совсем одна в этом мире. Ощущала, как всё внутри неё рушилось со стремительной скоростью, не давая возможности спокойно дышать. Том не собирался оказывать ей хоть какую-то малейшую помощь, наслаждаясь тем концертом, что она сейчас устроила. Подобное зрелище не могло его не радовать. Самый сильный его соперник был только что повержен проклятием из палочки Гермионы Грейнджер — подруги мальчика-который-выжил. — Я? — саркастически уточнил Том. — Лично я ничего не делал, дорогая моя. Гермиона продолжала не верить его словам, совсем по-детски заслоняя уши ладонями, не желая и вовсе слушать мужчину. — Я ненавижу тебя, Том Риддл! — продолжала она. — По-твоему это я виновата во всём? В ответ лишь была звенящая тишина, что до отвратительности резала слух. Том беспристрастно направил на неё свою палочку, не давая девушке никакой надежды на заветное упоение спокойствием. — Круцио. Ни одно из проклятий не могло приносить ей столько боли, как болезненное осознание поступка, что совершила совсем недавно она. Было до ужаса стыдно перед всеми. Перед Орденом, перед друзьями, что подавали на неё большие надежды, перед Гарри. Из когда-то нежных уст девушки больше не доносились крики, лишь содранный хрип, напоминающий издали предсмертный вздох погибающего человека. Том сокрушённо простонал, почувствовав растущую боль в висках, что неприятно отдавала ноющей болью по всему телу. Запоздало среагировав, он всё-таки убрал палочку в боковой карман брюк. С неприкрытым любопытством он разглядывал Гермиону, будто бы и вовсе не понимая, почему же сейчас его раздирало плохо скрываемое чувство стыда. — Хватит мучить меня, скажи правду, — еле вымолвила она, тут же судорожно кашляя, в попытках заглотнуть как можно больше воздуха. — Гермиона, ты очень помогла мне в этом деле, — горделиво сказал Том, хватая девушку за плечи, — и за это я должен сказать тебе спасибо. — Мне не нужна твоя благодарность. Одним рывком он поднял её на ноги. Жалобно пискнув, девушка несмотря на давящую боль во всём теле покорно подчинилась, не осмеливаясь снова рухнуть на пол. Утерев себе нос, Гермиона устало побрела на дрожащих ногах к месту, где стоял бывший директор школы. Вовсе не боясь упасть, она всё-таки рискнула выглянуть и посмотреть на погибшего Альбуса Дамблдора. С трудом сдержав новый поток слёз, Гермиона отвернулась, не в силах больше смотреть на последствия её необдуманных поступков. — На самом же деле ты права, Гермиона. Том, что стоял позади неё, медленным шагом направился к девушке. Ему точно также хотелось посмотреть на плоды их личной победы, которой он смог завладеть. Сотни палочек взмывали свои горящие кончики ввысь в знак нескончаемой скорби. — Ты не можешь причинить мне существенной боли, поэтому я направил всё твоё желание в нужное русло, — спокойно поделился с ней своей версией происходящего Том. — Но не вздумай отмазывать свои поступки теперь только этим, ведь всё-таки ты могла в любой момент это прекратить. С интересом глядя в его глаза, Гермиона совершенно беззлобно разглядывала черты лица мужчины, старательно ища во всём этом подвох. Эта картина не могла не радовать Тома, то, чего он так долго ждал, наконец свершилось. Том подошёл вплотную к ней, сжимая пальцами её подбородок и поднося ближе к себе. По-собственнически касаясь покусанных девичьих губ своими, мужчина показывал Гермионе всю её принадлежность только ему одному и никому больше. Безуспешно вырываясь из его хватки, Гермиона также грубо укусила его за нижнюю губу, тут же быстро отстраняясь от мужчины. — Ты монстр, — горько выплюнула Гермиона, отходя от него как можно дальше. — Я ничем не хуже тебя, дорогая, — кончики его уст дёрнулись в довольной улыбке, которая обнажила небольшую ранку, что была у него на губе. — Заметь, это не я сейчас ни с того, ни с сего убил любимого всеми Альбуса Дамблдора. А ведь у меня было множество причин, твой же мотив мне непонятен. Старательно игнорируя его слова, Гермиона направилась к лежащему на полу Гарри, что должен был вот-вот очнуться. Легонько потрепав его по голове, она попыталась разбудить друга. — Уходи, тебе пора, — просипела она, вновь шмыгая носом. Обернувшись, Гермиона так никого и не увидела. В заслонённым тьмой небе распласталась устрашающая метка Пожирателей Смерти, которая всегда напоминала девушке настоящую змею. После его ухода, Гарри моментально раскрыл глаза, испуганно оглядывая помещение и бегло осматривая каждый уголок астрономической башни. Тяжело дыша, он наконец перевёл свой взгляд на Гермиону, что неотрывно смотрела на него. В горле стоял ком из-за слёз, что она пыталась безуспешно скрыть от него. — Где профессор? — только и спросил Гарри, осторожно поднимаясь с пола. Гермиона дрожащей рукой показала в сторону балкона, где ранее стоял Дамблдор. Болезненно всхлипнув, она поспешила покинуть башню, не желая больше оставаться там ни на секунду. Обнимая себя руками, Гермиона неслась к самому выходу из школы, надеясь на долгожданное спасение там. Крики и взрывы наконец прекратились после ухода Лорда. Было до невозможного тихо, пока все ученики находились за пределами замка, думая обо всех почивших сегодня. Девушка ещё никогда не видела замок настолько разрушенным, стены обваливались прямо на глазах из-за любого неаккуратного движения. Виноватой себя чувствовала именно она, если бы не её мимолётная слабость, то всё возможно могло обойтись. Она шла не оглядываясь, опасаясь увидеть родное лицо Гарри, искажённое в гримасе нескончаемой боли и скорби. Гермиона боялась за него, потому что не знала, чего можно было от него ожидать. Покрепче сжимая в ладони палочку, она покинула школу, направляясь к тесной толпе учеников. Профессор Макгонагалл сразу же заметила её тонкую фигурку вдали всех учеников, мимолётно подлетая к девушке. — Мисс Грейнджер? Не ища больше поддержки в ком-то другом, Гермиона чувствовала себя спасённой, когда прижалась к подлетевшей к ней женщине. Не говоря ей ничего, девушка не могла остановиться выплёскивать эмоции наружу, жалобно всхлипывая в мантию профессора. Минерва, опешившая от чуждого напора со стороны ученицы, не стала её останавливать, а лишь крепче сжала Гермиону в своих объятиях. Лёгкими движениями она гладила девушку по волосам стараясь хоть как-то успокоить. — Я не хотела, профессор, — прошептала Гермиона, всё также судорожно надрываясь от слёз. Женщина не понимала, что именно в виду имела Гермиона, но она мысленно пообещала себе, что узнает об этом позже. — Меня заставили! — истошно закричала она, обречённо падая на мокрую траву. Взгляд Гермионы впервые был таким пустым на памяти профессора Макгонагалл, что даже не хотелось смотреть в её кричащие о боли глаза. Холод пронизывал каждую клеточку её тела, заставляя неумолимо дрожать от безысходности. На помощь к ним подоспел перепуганный Уизли, который быстро среагировал и поспешил поднять подругу на ноги. Рон неразборчиво шептал успокаивающие слова, пока сам внимательно осматривал лицо Гермионы. Он начал беспорядочно покрывать лицо девушки мимолётными и тёплыми поцелуями: щёки, нос, лоб и виски. Гермиона не обращала внимание на такие мелочи, по-прежнему глядя куда-то вдаль. Девушка вовсе не замечала, как возле них собралась толпа зевак, с любопытством рассматривающая данную картину. — Мистер Уизли, держите крепче свою подругу, иначе я боюсь, что ваших сил не хватит и она упадёт, — скомандовал профессор, открывая небольшую склянку с каким-то зельем внутри. Профессор пальцами надавил на скулы Гермионы, заставляя губы по инерции моментально разжаться. Северус не медля поднёс пузырёк с жидкостью к её рту, выливая из него всё содержимое. Почувствовав горьковатый привкус во рту, Гермиона тут же поспешила выплюнуть неизвестное зелье. Она будто бы очнулась ото сна, когда кончика её языка коснулась что-то неизведанное. Пытаясь вырваться из хватки Рональда, девушка жалобно простонала, когда почувствовала жуткие спазмы по всему телу. — Мисс Грейнджер, ну же! — возмутился Северус. — Будьте же благоразумной, проглотите всё до капли. Истерично замотав головой, Гермиона наотмашь отказывалась принимать зелье. Толпа людей начала пугать её. Девушке казалось, что вот-вот и их глаза будут смотреть за ней повсюду. — Слушай, что тебе говорят, Грейнджер, — в её голове вновь раздался знакомый голос после заветной тишины. Пересилив себя и свои собственные желания, Гермиона послушалась профессора Снейпа. Из-за резкого вкуса зелья, в уголках глаз у девушки выступили щипающие слезинки. Наконец, все расслабились, выпуская непокорную девушку из своих рук. — Мне нужно вам всем признаться, — еле выдавила она осипшим от холода голосом. — Только не здесь и не при всех, мисс Грейнджер, — предупредила её профессор Макгонагалл, уводя под локоть обратно в замок. Рон пошёл следом за ними, не желая упустить той новости, что так долго боялась рассказать его подруга. Из-за подступившего к горлу страха, колени Гермионы начали панически подрагивать. Проходящие мимо люди будто бы смотрели на неё с неприкрытым осуждением, заставляя девушку снова содрогнуться из-за неодолимого ужаса. На её сотрясающиеся плечи легли тёплые ладони Рональда, что пытался её немного приободрить. — Всё будет хорошо, вот увидишь, — прошептал Уизли, осторожно поглаживая её по плечам. Её нижняя губа предательски подрагивает от волнения, слёзы, что девушка упорно старалась сдержать, наконец полились неудержимым потоком по раскрасневшемуся лицу Гермионы. Больше не хотелось чувствовать себя разбитой и слабой, Гермиона вовсе не привыкла быть такой. Подобные эмоции были раньше для неё чужды, когда же сейчас они словно въелись в её хрупкую натуру. Подойдя к каменной арке, где по бокам стояли готические статуи горгульи, профессор Макгонагалл шёпотом произнесла пароль, после чего арка пред ними открылась. Профессора зашли первыми, а после был Уизли, всё ещё придерживающий девушку за плечи, будто бы боялся, что она может оступиться или сделать неверный шаг в сторону. Бегло смахнув подступившие слёзы, Гермиона глубоко вздохнула и зашла следом за ними в кабинет ныне почившего директора Хогвартса. Тяжело дыша, она старалась смотреть себе только под ноги, когда поднималась по извилистой лестнице, опасаясь посмотреть хоть кому-то из них в глаза. Как оказалось позже, Гарри уже ожидал их внутри, тусклой тенью стоя у портретов прошлых директоров Хогвартса. Он словно внимательно изучал каждого, когда же на деле ему было сейчас не до этого. Гермиона понимала, что при Гарри ей будет ещё труднее сказать им всем правду. — Это я убила профессора Дамблдора, — как на духу вымолвила Гермиона, чувствуя, как слёзы снова и снова прожигают её щёки, пока она даже не в силах что-то предпринять. — Я не хотела этого, клянусь. Она чувствовала, как вновь слабеет её душа, с каждым новым ударом сердца, Гермиона гасла, как неяркий огонёк в конце дороги.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.