ID работы: 9733329

Притяжение душ

Гет
NC-17
В процессе
26
автор
sweety_girl_666 соавтор
Aleine Morgan бета
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

7 глава.

Настройки текста
      Каждое утро, после звонка будильника, теперь стало для меня пыткой и отправной точкой в скучную рутинную жизнь. Я чувствовала, будто надо мной нависло какое-то гнетущее чувство, заставляя моё сознание время от времени отключаться от мира сего. В голове был какой-то туман, путающий мысли, мешающий мне ухватиться хотя бы за одну из них, из-за чего казалось, что я упускаю что-то очень важное, но что — неизвестно. Масла в огонь подливало так внезапно изменившееся ко мне отношение Лео. Последнее время он будто сам не свой: отстранённый, тихий, раздражительный. Постоянные ссоры и разногласия стали чем-то обычным, отчего у меня на душе было гадко, однако как я не старалась что-то изменить, была похожа на человека, наступающего на одни и те же грабли, из-за чего каждый раз натыкалась на глухую стену отчуждения и безразличия. Каждый день, несколько раз подряд, я прокручивала в голове тот памятный вечер, когда застала моего молодого человека выведенным из душевного равновесия, что было понятно по одному лишь брошенному в его сторону взгляду.       «Поклянись мне, что любишь, » — сказал он тогда, смотря на меня глазами потерянного ребёнка, отчего моё сердце сжалось, переполненное болью и страхом за того, кого люблю. И я пообещала. И теперь ума не приложу, что могло случиться за время моего отсутствия… Меня мучал этот вопрос достаточно долго, и тогда я не выдержала и задала его, на что получила короткий ответ: «Проблемы в семье».       Рыть глубже не стала, боясь сделать ещё больнее. Зная специфичность его семьи, можно было сделать вполне разумный вывод о том, что любые разговоры о проблемах с ней были бы неуместны. Вы можете назвать меня эгоистичной сволочью, которая так спокойно забила на того, о ком говорила такие громкие слова, и я вам отвечу — нет, я не забила и никогда этого не сделаю, но и давить на Лео не буду, потому как сама знаю, как неприятна бывает излишняя забота и извечные вопросы на острые темы.       Пока вереница мыслей пробегала в моей голове, из-за чего я сидела на расстеленной кровати, тупо пяля в потолок, в помятой пижаме и полным бардаком на голове, прошло минут сорок с момента звонка будильника, поэтому в следующий момент, словно очнувшись, дёрнулась всем телом и немного уныло пошла на кухню, откуда доносились звуки готовившейся еды.       — Доброе утро, любимый, — осторожно начала я, мягкой поступью идя в сторону стола, где уже привычно меня ждала тарелка с тостами и ароматный кофе.       — Доброе, — пробурчал Лео, не отрываясь от готовки.       — У меня сегодня такой необычный день будет. Я прям вся в предвкушении, представляешь, — вдохновлённо пролепетала, стараясь передать своё якобы возбуждённое состояние ему и ожидая хоть какой-то реакции.       — Это очень хорошо, — но молодой человек остался немногословен.       Тогда я перешла к тяжёлой артиллерии. Тихо, стараясь не издать ни единого звука, мне удалось встать и подобраться к моему мистеру Моралесу незамеченной, чтобы в следующий момент шутливо прикусить его за плечо, как делал он.       В следующий момент Лео резко дёрнулся, раздался звук удара сковороды обо что-то, а затем быстрый вскрик и гора проклятий. От неожиданности я даже отпрянула назад. Молодой человек моментально развернулся в мою сторону, стрельнув в меня каким-то странным, раздражённым взглядом, произнося натянуто и зло:       — Зачем ты это сделала?       — Я хотела поднять тебе настроение, — немного заторможенно прошептала я.       — Укусив меня за плечо? Очень умно с твоей стороны.       — Ну знаешь ли, — постепенно, но решительно во мне поднималось негодование, занимая место ещё недавно управляющей мной растерянности. — Я стараюсь ободрить тебя, а ты лишь критикуешь меня!       —Я просил тебя это делать?       — Нет, но я не могу видеть то, как ты страдаешь.       — С чего ты взяла, что я страдаю?       — Не надо лгать, смотря мне в глаза! Я может и занятая, но не слепая.       — Плохое настроение не значит страдание. Твоё беспокойство необоснованно.       — Не делай из меня дуру! Ты изменился!       — Да что ты говоришь, и как же?       — Ты стал молчалив, холоден и безразличен ко мне…       — Может, у тебя просто недостаток внимания? Возьми отпуск и развейся. Насколько я помню, у тебя есть подруга, которую ты очень давно не видела.       — Как же ты не понимаешь?! Дело не в этом!       — Да? В чём же тогда?       — В том, что я люблю тебя, Лео! Тебя, а не отдых, чёрт тебя дери! — на глазах бы вот-вот выступили слёзы, а горло перекрыл ком, поэтому говорить что-то ещё я была не в силах, да и нужды в этом не было. Переполненная противоречивыми чувствами, я стремительно выбежала с кухни, собралась за несколько минут и уехала на работу.       «Я стараюсь помочь ему, но почему же он делает всё только хуже…»

***

      — Я вам не прислуга, мисс Бёрнелл, вы в состоянии сделать себе кофе сами, — Сандра кинула брезгливый взгляд в мою сторону, сморщив свой напудренный носик.       — Твоя задача выполнять поручения лиц на несколько ступеней выше тебя по статусу, моя дорогая. Если тебе до сих пор неизвестно, то я глава компании-партнёра. Хоть и временная, однако имеющая в своём распоряжение все права настоящего босса, поэтому мне ничего не мешает управлять и тобой, — отчеканила я, словно пыталась вдолбить это в её мозг.       — Но Вы…       — Не вынуждай меня тревожить мистера Бёркли насчёт этой мелочи. Уверена, он сейчас очень занят, — перебив её и пристально смотря ей в глаза, проговорила я и, услышав в ответ тишину, закончила. — А теперь я требую, чтобы ты вернулась к своим обязанностям и принесла мне чашку кофе. Свободна.       Не став более уделять ей внимания, опустила взгляд на бумаги, слыша натянутый выдох, а затем поспешное злобное цоканье каблуков и нарочито-громкий хлопок двери. Шумно выдохнув, я откинулась на спинку диванчика, где ждала возможности снова встретиться с боссом, и немного возмущённо фыркнула, усмехаясь отчаянной попытке этой Сандры как-то показать свою фальшивую значимость в компании.       «Какой бред. Не думаю, что такая, как она, получила свою должность при помощи ума… Думаю, в день её собеседования никого не было рядом с кабинетом, поэтому никто не услышал, как босс хлопал ей…» — ещё раз фыркнула, пряча злорадную улыбку, и снова вернулась к работе.

***

      — Добрый день, мистер Бёркли. Вы снова хотели меня видеть? — я покинула его кабинет буквально десять минут назад, как внезапно мне прилетело уведомление о том, что управленец срочно желает видеть меня. Несмотря на свою усталость и просто отвратительный душевный раздрай, я налепила на лицо вежливую улыбку одними лишь кончиками губ и преувеличенно бодро вошла в кабинет.       — Прошу, присаживайтесь, — он взглядом указал на место на самом конце стола. Вроде бы обычный жест, но капля презрения и возможно какого-то разочарования ощущалась во всех его действиях.       — Не переживайте, на долго я Вас не задержу, — мистер Бёркли спокойно присел на край стола, принимая преувеличенно расслабленную позу.       Почему преувеличенно? Да потому что глаза говорили обратное. Я только на секунду заглянула в них и не смогла более удерживать взгляд, отчего пришлось глупо сверлить глазами часть стола передо мной. Меня просто окатило волной холода и подтекстовым презрением, что плескались в его внимательных, не упускающих ни единой мелочи глазах. Где же мой огненный запал, когда он так нужен?!       — Я принял решение разорвать всяческие отношения с The Heaven Company.       — Простите, мне послышалось? — меня будто обухом по голове стукнули.       — Нет, Вы всё правильно услышали, — произнёс Владислав.       — Здесь явно какая-то ошибка, — я судорожно начала вспоминать все события, которые происходили в нашей компании, все проекты, договоры и так далее.       — Нет, мисс Бёрнелл. Утечка персональных данных Ваших клиентов произошла из-за кого-то из Ваших сотрудников, поэтому теперь мы этим делом заниматься не собираемся, поскольку уверены, что после расторжения договора такой нелепости больше не повторится, — босс поднялся, отвечая на разрезавший звенящую тишину звонок, и отошёл в сторону, тем самым показывая, что разговор окончен.       Я сидела и хлопала ртом, как рыба, выброшенная на берег, не сразу сообразив, что нужно уходить.       «Нет, этого точно не может быть… Прежде, чем занять пост руководителя, я, пусть и экстренно, но изучила все нюансы…»       Поднявшись было, чтобы наконец-то уходить, я столкнулась со стремительно влетевшей без стука с взволнованным видом Сандрой, которой хватило наглости прервать Владислава во время разговора. Мужчина хотел было возмутиться, но эта пигалица выпалила первой:       — Это очень важно, мистер Бёркли, прошу Вас, выслушайте.       — Да, я слушаю Вас.       — Произошла ужасная ошибка. Только что доложили, что утечка информации… — я слушала вполуха, и вдруг до меня долетел конец фразы: — И всё это произошло из-за человека с нашей стороны, причём очень эрудированного и хорошо владеющего навыком работы с компьютером. Он направил нас на ложный след.       Вот верите или нет, но с моей души свалился камень, и не просто камень — целый булыжник, весом не меньше, чем две тонны. Да, проблема не устранена, да это может всё-таки как-то сказаться на нашей компании, но это всё же лучше, чем оказаться фирмой с отвратительной репутацией, а затем и вовсе остаться банкротом.       Сандра закончила свой доклад и с нервным ожиданием смотрела на своего босса, которого, казалось, абсолютно не волновала эта ситуация. Воцарилось молчание.       — Я приняла решение разорвать всяческие отношения с The Berkley Corporation, — на удивление мой голос прозвучал твёрдо.       — Простите?       — Нет, мистер Бёркли, вы всё правильно услышали. А теперь прошу меня простить, накопилось много дел, — гордая улыбка сама по себе всплыла на лице, а подбородок, как это иногда бывает, вздёрнулся, и развернувшись на 180 градусов, я вышла из кабинета, громко цокая высокими шпильками, стараясь сдержать выдох облегчения, который рвался наружу с самого появления Сандры с новостями.       Но лишь одна деталь не давала мне в полной мере радоваться происходящему: Лео.       «Ему сложно, а я так поступила. Конечно он не вывалит мне все свои переживания, а я, дура, начала лезть к нему. Надо вывести его из этого состояния незаметно для него! А что он любит? Полусладкое!» — с этими мыслями я воодушевлённая полетела домой, по пути заскочив в магазин.

***

      — Лео, ты дома?       Тишина.       — Лео, только не пугай меня, — я включила свет.       Оставив пакеты с покупками на кухне, прошла по всей квартире в поисках моего молодого человека.       «Да где же он?!» — сердце начало истерично биться.       — Так, спокойно, с ним всё в порядке, он просто вышел выбросить мусор… Даже, если у нас в доме работает мусоропровод…       Внезапно входная дверь распахнулась, громко ударяя о стену, отчего я испуганно вскрикнула и обернулась. На пороге стоял Лео. Пьяный.        —Лео, почему ты в таком виде?       — Ну теперь-то я выгляжу так, как выглядит моя душа, — саркастично и слегка неразборчиво протянул он.       Сделав несколько шагов, ужасно шатаясь, Лео прислонился к стене и чуть было не съехал по ней, если бы я вовремя не подскочила и не начала говорить твёрдо, чётко произнося каждое слово:       — Лео, надо дойти до спальни.       — Какая спальня, я должен быть, ик, на улице, ик.       — Ты должен быть в кровати!       Кое-как мы добрались до комнаты, после чего он сразу же рухнул на постель и, казалось, уснул, пока я нервно и немного злобно стягивала с него измятые вещи.       — Я прогнил, как деревянный пол в доме моего сурового деда, — приглушённо проговорил Лео, зарывшись лицом в подушку.       — Не неси пургу, ты пьян.       Ответом послужил громкий храп.       Мне нужно было выговориться. Если я не сделаю это сейчас, то меня накроет истерика. Найдя телефон и вбив номер бабули, я вслушивалась в равномерные гудки, нервно грызя ногти.       — Привет, моя жемчужинка, — раздался на том конце немного сонный старушечий голос.       — Привет, бабуль. Прости, что так поздно.       — Ничего-ничего, моя хорошая, я не спала. Что стряслось?       — Да так, ничего. Я звонила, потому что соскучилась.       — Ле-е-ейечка, ты бабушку-то не обманывай, я ж тебя как облупленную знаю. Голос-то вон какой напряжённый, да и звонишь ты мне обычно со своего сотового, а не с рабочего. Ты их никогда не путаешь. Давай рассказывай, что стряслось.       Разговор был долгим, но таким душевным. Он был как отдушина, как лучик чего-то светлого, тёплого и родного, разрезавшего сгусток тёмной массы, состоящего из проблем, окружавших меня сейчас. Добрый, немного скрипящий старушечий голос действовал на меня как сильное успокоительное, а умение Саломеи вести разговор отвлёк меня от рутины и вернул в счастливые детские воспоминания о моих проказах и фееричное похоже в парк аттракционов, когда мы с бабушкой обманули кондуктора и попали на колесо обозрения, заплатив лишь за одного человека.       Распрощавшись, я успокоенная, но всё же немного обиженная легла спать на диване в гостиной.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.