ID работы: 973098

Time Bomb

All Time Low, You Me At Six (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
41
Размер:
59 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 69 Отзывы 4 В сборник Скачать

Неприятный осадок

Настройки текста
Спать в чужой постели — это всегда приятно. Ночью Джоша не одолевали кошмары, хотя и был один настойчивый персонаж, а именно Алекс. Не было ни монстров, ни вампиров, ни маньяков, они просто болтались вдвоем по какому-то городу, неплохо проводя время. Но именно этот факт и пугал Джоша. Он проснулся от того, что услышал, как кто-то возится на верхнем ярусе. Лежа на боку, он и не планировал вставать, поэтому даже не открыл глаз, услышав шум наверху. Джек очнулся от мучительного и долгого сна, почувствовав во рту горький запах перегара. Его голова трещала по швам, глаза не хотели отрываться, в горле пересохло. Он перекинулся через свою кровать и повис между ярусами. Перед ним предстал комок, завернутый в одеяло, и вещи Алекса, разбросанные на полу. Слегка улыбнувшись, Баракат произнес: «Эй, Лекси, просыпайся». Глаза Джоша широко распахнулись. Он услышал голос, от которого кровь затрепетала в жилах, а сердце забилось сильнее. Джек всегда пугал его, а теперь ему стало по-настоящему страшно. Поэтому он натянул одеяло себе на голову и продолжал молчать. — Лекс, дружище, просыпайся, — голос Джека был мягким и очень проницательным, поэтому Джошу стало вдвойне не по себе. Секундой спустя последовал толчок в спину, от чего Франчески дернулся и вылез из своего укрытия. Помятое лицо Бараката, полузакрытое грязными волосами, с синеющей щекой, было буквально в нескольких сантиметрах от Джоша. — Привет, Джек, — проблеял Джей, немного заикаясь. — Я рад, что ты вернулся. Мы все очень переживали. — Какого черта, — Баракат резко вернулся на место, с силой откинувшись на подушку. — Что же ты, твою мать, здесь делаешь? И где Алекс? — Я здесь сплю. А Алекс у нас в автобусе. Но я уже ухожу. Джош стал медленно подниматься с постели, подбирая валявшуюся на полу одежду. Тогда он заметил, что это были не его вещи. Но он быстро натянул их и уже почти ушел, как раздался голос Джека. — Скорее проваливай и скажи Алексу, что я хочу с ним поговорить. Пусть придет сюда, понял? Франчески нервно кивнул и выскочил из автобуса. Он был в полнейшем шоке от столь неожиданной встречи, поэтому, придя в автобус, он просто упал на кровать и лежал молча, пока Алекс не кинул на него его же одежду. — Эй, Джей, твои шмотки не для меня! — Его веселый голос раздался почти у самого уха Джоша, и он вздрогнул. — Как ты влез в мои шорты? Ты их растянул! Ну-ка давай, быстро снимай их! И майку тоже! В ответ этим восклицаниям последовало молчание. Джош молча снял и вернул Гаскарту его вещи, надел свои, уселся на диван и оглядел автобус. Они были одни: видимо, все остальные решили не пропускать такую отличную весеннюю погоду. Алекс сел рядом с Джошем и удивленно взглянул на него. — Что-то случилось? — Рука Гаскарта аккуратно опустилась на колено Джея. — Ничего, я просто наткнулся на Джека. Он попросил тебе передать, что ждет тебя и хочет поговорить. Тут Алекс ссутулился и отвернулся. Он, наконец, вспомнил о событиях вчерашнего дня, и все веселое настроение испарилось. Теперь настал черед Джоша спрашивать, что произошло. — Многое вчера произошло, — тихо ответил Гаскарт. — Во-первых, блудный Джек вернулся. Ну, ты это и сам знаешь. А потом… Он не договорил. Алексу не хотелось вспоминать об этом, но он чувствовал, что ему нужно и хочется выговориться. — Что потом? — Джош сжал руку Алекса на своем колене. — Откуда у Джека огромный фингал? И почему у тебя пальцы синие? Только не говори того, о чем я думаю. — Да, я его ударил! Но, видимо, слишком сильно… Огромный, говоришь? Он меня убьет. Лучше бы убил. — Ничего он тебе не сделает! Иначе я сам его убью! — вырвалось у Франчески. Алекс открыл было рот, но был слишком поражен, чтобы что-то ответить. — Так ты скажешь, что именно произошло? Или так и будешь вздыхать и охать? Тяжело выдохнув, Алекс вкратце начал описывать события вчерашнего вечера. Джош внимательно слушал и все крепче сжимал его руку на своем колене. В конце своего рассказа Алекс чуть сдулся и начал говорить все тише и тише, так, что Джею пришлось наклониться почти вплотную к нему, чтобы все расслышать. — Он просто не понимает, что именно я испытал и испытываю к нему, — закончил Гаскарт почти шепотом. — А ты понимаешь? — С некой издевкой в голосе спросил Джош. Его лицо было в нескольких сантиметрах от лица Алекса, но тот продолжал смотреть в пол. — О чем ты? — Алекс повернулся и заглянул в голубые глаза Франчески. Тот тоже смотрел своему собеседнику прямо в глаза. Ощутив мимолетный толчок, Гаскарт слегка коснулся своими губами губ Джоша. К его удивлению, Джош не стал возражать, а сам притянул его к себе и поцеловал еще раз, но более страстно. Одной рукой он продолжал держать Алекса за ладонь, а второй начал плавно водить по его спине. Гаскарт же зарылся свободной рукой в копну волос Джоша и притягивал его к себе все сильнее и сильнее. Словно отрезвев на минуту, Алекс отстранился и немного недоуменно уставился на Франчески. Тот тоже был довольно сконфужен. Какого было их удивление, когда через несколько секунд дверь открылась и вошел Джек. Его лицо, синеватое с одной стороны, было хмурым и помятым, выражало усталость и скрытый гнев. Войдя в автобус, он, разумеется, не знал, что здесь происходило пару минут назад, но все же чувствовал напряжение. — Лекс, пойдем, я хочу поговорить с тобой, — тон Джека просто не допускал отказа. Гаскарт тяжело вздохнул, бросил быстрый взгляд на Джоша, получил его ободрение и зашагал к выходу. Джек вышел за ним, даже не удостоив вниманием слегка удивленного Франчески.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.