ID работы: 9730595

Мертвые сердца, живые души

Джен
R
Заморожен
54
Размер:
284 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 59 Отзывы 25 В сборник Скачать

Прошлое Феликса. Часть 6

Настройки текста
      У Феликса и впрямь был скверный характер, его частые дуэли только подтверждали это. Антонио сам не раз испытывал на себе вспыльчивость графа Манрике де Лара, но благодаря своей легкомысленности никогда не держал зла на своего друга, а едкие фразы Феликса забавляли его, но не задевали. Возможно, именно эта особенность их характеров и стала крепким оплотом дружбы. Но сейчас Антонио опасался своего друга и предпочитал общество привлекательных дам, ищущих мужское внимание, а не Феликса. Тот, несмотря на свою роль организатора приема, держался в стороне от шумной толпы, не прикасаясь даже к алкоголю. Иногда он сдержанно улыбался подходившим к нему гостям, часто поглядывая на входную дверь, которая впускала новых гостей. Может быть, Феликс и пытался скрыть свое ожидание, но делал это весьма неумело. Для Антонио не было секретом, кого его друг ищет глазами, а вот остальные гости очень заинтересовались таинственной незнакомкой, которая не спешила порадовать своим присутствием графа Манрике де Лара. Феликс никогда не распространял личную информацию о себе и не располагал к разговорам о его жизни. Любая попытка узнать о нем чуть больше обрывалась обидной шуткой. Поэтому сейчас все любопытствующие теснились у Антонио, не упуская возможности услышать подробности о Феликсе. Но белокурый красавец лишь вымученно улыбался, уходя от каждого вопроса. Вряд ли у него что-либо получалось так же хорошо, как увиливать от ответов.       Время близилось к полуночи, когда некоторые гости торопливо готовились попрощаться с Феликсом. В основном это были люди постарше, которые предпочитали веселью спокойный отдых у себя в поместьях. Молодые сеньоры и сеньориты же продолжали пускаться в пляс каждый раз, когда начинала играть новая музыка. Вот и сейчас Антонио с покрасневшим от алкоголя лицом танцевал с одной незамужней дамой с большой родинкой под глазом. Сеньорита беспричинно хихикала, кокетливо поглядывая на Антонио сквозь опущенные ресницы.       - Антонио, видели ли Вы, на чем приехала герцогиня де Веласко? – дама чуть понизила тон до шепота, после чего вновь начала смеяться.       - Она приехала? – встрепенулся Антонио, оглядываясь на заскучавшего Феликса, который был готов отправить всех гостей по домам. – Моя драгоценная сеньорита, где же Вы имели возможность ее видеть.       Дама заливисто рассмеялась, прикрываясь веером, но отвечать не торопилась.       - Можете ли Вы себе вообразить герцогиню на телеге, которая вот-вот развалится? – она наклонилась к уху Антонио, щекоча его своим горячим дыханием. – Не удивлена, почему она прибыла через западный въезд, где совсем нет людей.       Антонио закрутил даму, после чего прижал ее к себе, вежливо улыбнувшись:       - Сеньорита, думаю, Ваша насмешка над герцогиней глупа. Советую Вам быть аккуратнее в своих словах, некоторые люди могут понять Вас превратно.       Феликс нервно топал ногой, поглядывая то на часы, то на входную дверь. Он мысленно поклялся себе, что если Анна не придет, то он самолично заявится к ее дому. У нее не будет иного выхода, кроме как поговорить с ним.       - Драгоценный мой друг! – Антонио стремительно приближался к Феликсу. Хоть на его лице и был румянец, но одна щека явно была краснее другой. – Настоятельно рекомендую Вам пойти к западному выходу, в саду у Вас появилась одна пташка. - тихо произнес Антонио, стараясь не привлекать внимания гостей.       Западный выход никогда не был популярным среди гостей. Феликс не понимал намерений своих предков, которые зачем-то построили такой неудобный въезд к их поместью. Основным выходом традиционно считался восточный, благодаря широкой каменной кладке, проводимую до самой двери. Некоторые гости пользовались северным выходом, так как тот был хоть и не самым удобным, но коротким путем к поместью. Новость о том, что Анна прибыла к западному выходу, не вселила в Феликса доверия. Но молодой граф продолжал цепляться за прозрачную надежду, и сейчас даже самое абсурдное он мог принять за истину. Феликс откланялся перед гостями, прежде чем неторопливо пойти к выходу из зала, не вызывая сомнений среди гостей. Длинный пустующий коридор граф преодолел быстро, но зачем скрываться, если все свидетели остались продолжать пиршество в главной зале. Феликс выбежал в парадную, попутно поправляя сюртук, и застыл на месте, не решаясь даже вздохнуть.       У дверей стояла Анна. Девушка усердно отряхивала подол платья, стараясь избавиться от прилипающего к нему сена, которое так не кстати оказалось в телеге. Волосы были растрепаны ветром и от былой прически не осталось и следа. В прочем, Анна была слишком увлечена очисткой платья, чтобы заметить взлохмаченные кудри. Еле слышно выругавшись, девушка подняла голову, и ругательство вырвалось с еще более громким звуком. Анна испуганно прикрыла рот ладонью. Взгляды молодых людей наконец встретились. В груди у Феликса ухнуло сердце, принимаясь бешено колотиться, а во рту сразу пересохло, словно под колким зимним ветром. Девушка быстро выпрямилась и отвела взгляд, медленно заливаясь краской.       - Неужели молодые герцогини употребляют бранную речь? – отходя от волнения, усмехнулся Феликс. Анна не ответила, только опустив голову еще ниже. Феликс улыбнулся, сделав шаг к герцогине.       - Нет! – Анна отшатнулась и обняла себя руками, словно пытаясь спрятать свой растрепанный вид, хотя Феликса он вряд ли интересовал. – Прошу, не приближайтесь ко мне. Молодым сеньорам не положено видеть сеньорит в… таком виде.       Но Феликс продолжал неотрывно смотреть на Анну, хоть и правда по ее просьбе остановился на месте. Возможно, если бы это была их первая встреча, он бы только посмеялся над такой неряхой, если бы вообще обратил внимание. Но сейчас Феликсу было абсолютно все равно, сколько сена прилипло к платью девушки и насколько сильно разлохматились ее волосы.       - Вы выглядите прекрасно, Анна, - только и смог произнести Феликс, но девушка только скептически посмотрела на него в ответ, поджав губы. Тогда молодой граф снова осмотрел Анну с ног до головы и добавил, - хотя в таком виде на публику и правда лучше не выходить.       Феликс стоял в одиночестве, уже не глядя на входную дверь. Он знал, что Анна здесь и в скором времени он увидит ее снова, хотя молодого графа не покидало сомнение, что девушка просто снова сбежит. Феликс помотал головой, отгоняя от себя такие нелепые мысли, и вновь осмотрел танцующих людей.       - Драгоценный мой друг, самый лучший друг на всем белом свете, - румяный от выпитого алкоголя Антонио подплыл к Феликсу, покачиваясь из стороны в сторону. – Где же Ваша прекрасная спутница-пташка, друг?       Феликс насмешливо посмотрел в масляные глаза Антонио, которые явно не могли сфокусироваться на нем.       - Она готовится к выходу.       - Что за вздор! Зачем ей готовиться, она и так уже должна быть неотразима! Ах, неужели… - взмахнув руками, Антонио притянул к себе Феликса, схватив его за грудки, и заговорил тише. – Неужели Ваша красавица переодетый сеньор?       Феликс таинственно замолчал, из-за чего Антонио сделал логичный вывод, что он оказался прав. На самом же деле, молодому графу понадобилось некоторое время, чтобы переварить пьяный бред его друга. Но когда смысл фразы окончательно дошел до мужчины, его глаза округлились.       - Совсем голову потерял? – Феликс чуть тряхнул Антонио. – Когда ты успел так напиться? Всей подготовленной на сегодня выпивки едва хватит, чтобы опьянеть.       - Именно! – молодой человек многозначительно поднял указательный палец, кивая. – Это большой минус твоего приема, я считаю. А ведь когда я пьян, я становлюсь невероятно обаятельным. – Антонио встал в странную позу, после чего начал заваливаться набок. Феликс едва успел поймать друга, спасая его лицо от каменной плитки. – Как романтично…       Антонио вмиг оказался на полу. Кряхтя от боли и прилагаемых усилий, он пытался ухватиться за ногу Феликса, но все было тщетно. Молодой граф не покидал его, но и руку помощи подавать не спешил, предпочитая наблюдать за мучениями пьяницы. Так бы он и продолжил смеяться над недотепой, если бы не заметил краем глаза промелькнувшее голубое платье. Феликс обернулся, увидев стоящую у края лестницы Анну. Она не смотрела на него, стараясь скрыть вновь нахлынувшее смущение, которое ее только украшало. Позволить любоваться Феликсу дальше не позволил Антонио, который, словно опытный скалолаз, взобрался по своему другу, цепляясь за его одежду. Стоять на своих ногах твердо бедняга уже не мог, а потому закинул руку на плечо Феликса, ища в нем поддержку. Молодой граф с тихими ругательствами отталкивал Антонио от себя, поражаясь его по-прежнему крепкой хватке.       Конечно же, эта ситуация не могла оставаться незамеченной для Анны. Девушка едва сдерживала улыбку, но привлекать внимание к своей персоне громким смехом ей не хотелось. Анна также не торопилась подходить к Феликсу, хоть и пришла сюда только для того, чтобы встретиться с ним. Девушка перетаптывалась на месте, не решаясь сделать шаг навстречу молодому графу. «Страшно, как же страшно. Но вряд ли сеньор Феликс пригласил меня, чтобы прилюдно отвергнуть. А значит, и бояться мне нечего. Или же он решит просто оставить теплые дружеские отношения?» - в голове девушки беспрестанно крутились мысли, и ни одной не было достаточно, чтобы успокоить ее.       - Сеньорита, Вы словно жемчужина на этом приеме, прямо-таки украшаете сегодняшний вечер, - к Анне подошел молодой сеньор.       Его смуглое лицо с широкими бровями было смутно знакомо девушке, но не более. Скорее всего, он был одним из первых сеньоров, которые танцевали с ней. Она часто заводила мимолетные знакомства, которые заканчивались после одного, а может, и двух танцев. Молодой сеньор галантно поклонился в знак приветствия. Анна, как того и требовал этикет, поклонилась в ответ и протянула руку сеньору, чтобы тот ее поцеловал.       - Не окажете ли мне великую честь потанцевать с Вами? – улыбнулся молодой человек.       Анна зацепилась за это предложение, словно за спасательную соломинку, и согласилась без промедления.       Сеньор танцевал очень недурно. Анне не приходилось терпеть чужие туфли на своих ногах, девушка просто плавно двигалась за своим партнером. Но, с удивлением для себя, девушка заметила, что танец тянулся слишком долго. По крайней мере, для нее. Сеньор неустанно говорил слова, воспевающие ее красоту, но ничего интереснее предложить не мог. Анна начала корить себя за необдуманность и трусость, из-за которой она вынуждена продолжать танец с улыбкой на лице. Но, неожиданно для молодого человека и к облегчению Анны, к ним подошел организатор приема и хозяин поместья. Феликс не был самым сдержанным человеком с хорошими манерами, но он попытался улыбнуться.       - Сеньор, позвольте украсть у Вас такого талантливого партнера по танцам.       - Только с согласия сеньориты, - чуть скривился молодой человек, выказывая своим видом явное нежелание исполнить просьбу Феликса.       - Да, конечно, я согласна, - выпалила Анна, но быстро осеклась.       Такое поведение может ранить чувства молодого сеньора. Но слово уже было сказано, и сеньор лишь покорно отступил, стараясь не выдать свою досаду ни одним жестом. Феликс же с видом победителя взял Анну за руку, вновь вводя в танец. Теперь скучать девушке не приходилось, она лишь слушала быстрый ритм сердца, звучавший в ее ушах, и чувствовала легкое покалывание в руке, которую держал Феликс.       - Кто бы знал, что сеньорита решит отдать свой первый танец этому сеньору, - насмешливо произнес Феликс. Девушка вскинула голову в знак протеста.       - Но ведь Вы так мило стояли с сеньором Антонио, что я и не смела нарушить вашу идиллию. Есть ли в этом моя вина? – Анна легко пожала плечами.       - Неужели сеньорита ревнует? – подшутил Феликс, раззадоривая девушку. Та густо покраснела, но в тот же миг решила парировать словесную атаку.       - Ну что Вы, разве что столько же, сколько и Вы.       Феликс чуть сильнее сжал пальцы на талии девушке, отчего у той замерло сердце.       - Тогда вынужден просить прощения у сеньоры за то, что дал повод к съедающей изнутри ревности.       Замершее сердце Анны гулко забилось в груди. Она одними губами спросила, не в силах поверить в сказанное сеньором Феликсом:       - Так Вы ревновали?       Феликс нежно улыбнулся и кивнул. Анна немедленно наступила ему на ногу. И нет, это произошло не по причине того, что девушка забылась от таких слов (хотя и это тоже). Анна тихо прошипела Феликсу:       - Сеньор, как Вы можете говорить такое на глазах у стольких людей?       Феликс непонимающе уставился на девушку:       - Да разве кто смотрит? - молодой граф окинул зал взглядом. - Да, Вы правы. Но,- Феликс понизил голос,- Вы же сами не хотели прийти на личную встречу. И как же я должен с Вами поговорить?       Анна выдохнула. Танец подходил к концу.       - Но не при всех же! - возмущенно зашептала она.       Молодые люди еще раз осмотрелись по сторонам. Большинство гостей уже давно не танцевали, разбившись на небольшие группки, они перешёптывались, внимательно наблюдая за парочкой в центре зала.       - Похоже, я совершенно не умею устраивать приёмы. Моим гостям совершенно нечем заняться, кроме обсуждения друг друга... - заметил Феликс, возвращаясь взглядом к Анне.       По поведению Анны сразу становилось понятно, что ей совершенно не нравилась сложившаяся ситуация. Она продолжала сматривать зал, щипая себя за руки. Феликс было взял её за руки, дабы уменьшить волнение, однако это не помогло. Тогда молодой граф наклонился к уху герцогини и медленно прошептал.       - Давайте уйдём отсюда? - отстранившись, мужчина посмотрел на сконфуженную девушку, улыбнулся и подал ей руку. - Следуйте за мной, сеньорита!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.