ID работы: 9702718

To go down with the Sun

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
Заморожен
83
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 44 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава восьмая. Мы будем...

Настройки текста
Небуи была жутко измотана — она и огромная толпа ребятишек с разных концов света только что закончили обход достопримечательностей Кумо. Её коллеги, к счастью, разделили с ней эту ношу — в одиночку Небуи ни за что бы не справилась. Но, боги… Почему даже эти пятнадцать человек, порученные ей, такие шумные? Ребята болтали без умолку: расспрашивали о культуре Кумо, о войнах, о бывших джинчуурики деревни и многом-многом другом. Небуи едва волосы на себе драть не начала. Она была несказанно рада, когда дети наконец отправились на местный рынок познавать гастрономические изыски Облака. С большим трудом преодолев почти четыре сотни ступенек, женщина грузно ввалилась в общий кабинет в здании резиденции. Она наспех развела в кипятке порошок горячего шоколада и с кружкой уселась у окна: обледенелые и заснеженные склоны Кумо были окрашены рыжими лучами закатного солнца. Северные закаты хоть и наступали рано, были прекрасны. Только ради них иностранцам стоит приехать сюда хоть раз в жизни, думалось обычно Небуи. Да, здесь страшно холодно, особенно зимой, и рано темнеет, но яркие, как пятна краски, как цветущие бархотки, оранжевые всполохи на снегу стоили всего этого холода, всей тьмы в мире. Небуи взглянула на Омои — он сидел так тихо, что, признаться, женщина чуть не упустила его из виду. По его щекам заходили желваки — мужчина дробил во рту очередной леденец и, кажется, совсем не заметил Небуи. Она громко отхлебнула из кружки, привлекая его внимание. — Ну что, как там твоя ребятня? — спросила она. — Так и не приехали, — ответил Омои, пряча взгляд. — Твоя команда нам все карты спутала, — Небуи не унималась. — Утром мы звонили в пограничную охрану: там никакой активности. Омои кивнул. — Знаю. — Что у тебя за дела с этой коноховской девчонкой, Акимичи? — спросила женщина, решив не дожидаться дальнейших рассуждений от Омои. — Она — дочь Каруи, моей подруги. — О, точно. — Небуи фыркнула. — Чочо — моя крестница, — продолжил мужчина. — Я так ждал этой конференции, — он поднялся с кресла. — Я, чёрт возьми, ждал их! И я не могу больше терпеть, Небуи! Я не могу водить экскурсии другим ребятам, пока Чочо и её команда пропадают не пойми где! С ними точно что-то случилось, и мы должны послать поисковую команду за ними. Ты прекрасно знаешь, как обстоят дела в Шимо. — У нас нет ресурсов, чтобы искать трёх потеряшек в Стране Мороза, или где они там запропастились, — сказала женщина и нахмурилась. — Все наши шиноби нужны нам здесь в качестве охраны. «Бастарды Кумо» повсюду, по всей стране сообщают о подозрительной активности, а ты собираешься искать детишек из Конохи? Мы должны быть здесь. — Тогда я пойду один, — Омои беспокойно пошарил в кармане. — Я спрошу у лорда Пятого. — Нет, — Небуи была сильно раздражена. — Ты не можешь мне запретить. — А ты не можешь бросить все дела и броситься на поиски коноховских сопляков в самый разгар конференции! — Чочо — гражданка Кумо, — прорычал Омои. — Она такая же, как мы. — А её товарищи — нет! Ты нужен здесь! Омои заскрипел зубами. — Коноховские сопляки, говоришь? — начал он. — Один из этих «сопляков», возможно, наследник титула Казекаге. Как думаешь, что скажет Суна, когда узнает, что мы бросили их принца на произвол судьбы? — Но Суна ничего не знает, — женщина заговорщически понизила тон. — Небуи, у тебя совсем сердца нет?! — закричал Омои ошеломлённо. — У меня есть обязанности, — отчеканила она холодно. — И моя главная обязанность — обеспечить безопасность тем детям, которые до нас добрались. И тебе, Омои, тоже пора это понять. Небуи, обозначив свой уход звонким цокотом каблуков, покинула кабинет. Омои прошагал к телефону на столе. Он протянул руку к трубке и замер — стоял в нерешительность ещё с минуту. Затем одной рукой развернул новый леденец и шумно выдохнул. Он наконец поднёс трубку к уху. Пластик едва не трещал — так сильно вцепился Омои. Он не глядя набрал заученный наизусть номер. К счастью, Каруи на другом конце провода быстро сняла трубку. — Говорит Каруи из дома Акимичи, —весело отозвалась она. — Привет, — голос у Омои сел, а в горле резко стало очень сухо. — Омои! Как там Чочо и мальчики? Поди, веселятся там? — Ну, вообще-то… — начал мужчина и запнулся. Как ему, чёрт его дери, продолжить?! — Насчёт Чочо… Что ж… В общем, я должен сказать тебе кое-что…

***

Чоджи нашёл Каруи на заднем дворе: она размахивала перед собой катаной, борясь, очевидно, с призраком. Женщина и ухом не повела, когда муж окликнул её. — Что-то случилось, милая? — чуть выждав, спросил Чоджи. Каруи ударила по большому точильному камню. Засечка. Вторая. Женщина медленно обернулась и взглянула на мужа с отсутствующим выражение лица. Её побледневшие губы были сжаты в узкую линию, а по щеке, оставляя за собой мокрую дорожку, к самому подбородку скатилась одинокая слеза, которую Каруи смахнула каким-то смазанным движением. — Они должны были быть в безопасности, — сказала она как-то скорбно. — Должны были хорошо проводить время. — О чём ты? — спросил Чоджи, чуствуя, как внутри нарастает тревога. — И Омои не удосужился рассказать мне об этом, — продолжила Каруи. — Нет. Он молчал, потому что знал, что я буду волноваться. — Что-то с Чочо? — в голосе слышалась неуверенность, но Чоджи уже прекрасно знал ответ. Каруи пристально уставилась на него. И вдруг расплакалась. Она, посильнее замахнувшись, ударила катаной по ближайшему дереву, да так, что она там и застряла. — Они должны были веселиться! — женщина сорвалась на крик. — Они пропали, Чоджи! Ребята так и не дошли до Страны Молний, до Кумо! Они исчезли! Наша дочь пропала, слышишь? — Чочо… пропала? — повторил мужчина. — И Иноджин! И Шикадай! — Каруи почти рычала. — Исчезли. Кто-то забрал нашего ребёнка, будь то природа или преступники. Они пропали. — Нет, — прошептал Чоджи и перевёл взгляд куда-то в сторону. — Нет. Нет! Это не может быть правдой. Пожалуйста, милая, это же ложь? Каруи подошла к нему, совсем близко. На её лице читалась смесь страха, отчаяния и решительности. — У тебя шестьдесят минут, чтобы поговорить с Ино и Шикамару, — сказала она, и голос её дрожал. — Потому что через час я отправляюсь в Страну Мороза, нравится тебе это или нет. Я верну Чочо. — Дорогая… — Время идёт, Чоджи! Я уже подвела нашу девочку и не собираюсь делать это снова.

***

О, как же Чоджи был напуган. Успеет ли он рассказать всё Ино и Шикамару, не падая в пропасть особой, родительской тревоги? Их дети исчезли. Они так и не попали на эту злосчастную конференцию, которая началась аж два дня назад. А значит ребята пропадали неизвестно где уже двое суток! Он решил начать с Шикамару. Чоджи нашёл его на крыше Резиденции Хокаге. Нара курил, вглядываясь в плывущие по серому небу облака — старая привычка. — Отличный пейзаж, — начал Чоджи, стараясь не выдавать своей взволнованности. Получалось, по правде говоря, скверно. — И тебе привет, — нарочито небрежно кинул в ответ Шикамару. — В чём дело? — У меня новости. Но давай сначала позовём Ино. — Что-то случилось? — бровь брюнета изогнулась. — Да, — подтвердил Чоджи. — И я скажу, когда мы найдём Ино. Мужчины шли в тягучем, как дёготь, невыносимом молчании. От кабинета Шикамару и до самого цветочного магазина они не проронили ни слова. Нара не прекращал курить — пытался успокоиться. Яманака была занята посетителями, поэтому мужчины решили подождать снаружи. — Вы же в курсе, что я вас чувствую, ребят? — окликнула их Ино, когда покупатели ушли. — Чего вы прячетесь? Идите сюда. Чоджи и Шикамару вошли в магазин, и дверной колокольчик звонко поприветствовал их. Акимичи не переставал возиться с пакетиком чипсов — обёртка хрустела и шуршала. — Если вы решили перекусить вместе, то извините, я уже пообедала, — сказала блондинка и взглянула на хмурые лица друзей. Она сразу поняла — что-то не так. — Ладно, ребята, выкладывайте, что такое? Чоджи сильнее смял пакет в руках, и звук стал ещё более раздражающим. Шикамару выхватил упрямую упаковку у друга из рук. — Ну же, рассказывай, Чоджи, — Нара повысил тон. — У меня, знаешь ли, ещё дела. — Омои позвонил Каруи, — начал Акимичи. — Он сказал, что Чочо, Иноджин и Шикадай так и не добрались до Кумо. Они пропали. Повисла тишина. Оглушительная, убийственная тишина! — Ты шутишь, — наконец среагировал Шикамару. — То есть без вести пропали? Как это вообще могло произойти? — Никто не знает, — ответил Чоджи. — Они не добрались даже до границы Страны Молний. Каруи думает, что они где-то в Шимо. — В Шимо? — брюнет на секунду задумался. — Только не говори, что та террористическая группировка может иметь к этому отношение, — он перевёл взгляд на блондинку, которая потемневшими от ужаса глазами смотрела в никуда. — Ино! Она вышла из ступора. Реальность с новой силой ударила по ней, и ноги у Ино в одну секунду стали ватными. Она сложила печать Барана — обычно разум Иноджина было легко обнаружить, и она справлялась с этим за несколько секунд. Вообще, он не любил, когда Ино лезла в его разум. «Мам, ну я уже иду домой! Тебе не обязательно вламываться ко мне в голову, чтобы сказать, что ужин готов», — его любимая отговорка. Но иногда Ино всё же проникала в его сознание. Всего на пару секунд, просто убедиться, что он в порядке. И в такие моменты она отчётливо улавливала его чувства. Чаще всего это было счастье. Последние осень и зиму, каждый раз, когда её мальчик был вместе с Шикадаем, это была любовь — так Ино узнала, что Иноджин влюблён. Иногда это были зависть и обида, особенно после провала на экзамене. Но он чувствовал. И не имело значения, что именно. Ино была готова глупо улыбаться всякий раз, когда понимала, что с её сыном всё хорошо, что он цел, что он в безопасности. Прошла уже минута, но блондинка так ничего и не почувствовала. Она посильнее зажмурилась. Обычно она справлялась намного быстрее. В груди у неё беспокойной птицей затрепетала паника. — Мы слишком далеко, — быстро решила она. — Страна Мороза далеко на севере. Пошли к главному передатчику, оттуда должно получится. Шикамару и Чоджи помогли Ино закрыть магазин, и троица отправилась в Разведывательный отдел Конохи. Ино, сконцентрировав немного чакры в ладони, приложила её к сканеру на двери. Через мгновение датчик загорелся зелёным, и дверь открылась. Главный передатчик был обновлённой версией устройства, использовавшегося на последней Великой Войне. Теперь для его работы было достаточно одного опытного шиноби. Ино задала параметры передачи и надела устройство. Она вновь сложила печать Барана. Благодаря передатчику под охват её техники попала добрая часть континента — Страна Горячих Источников, Страна Мороза, Страна Молнии, Страна Железа. Ино искала. И искала. Шли минуты. — Я не могу его найти… — прошептала она совсем тихо. — Я… не могу найти своего мальчика… Его разум, всегда полнящийся яркими красками был вне досягаемости. — Иноджин… Я его не чувствую. Он не может быть мёртв. Нет-нет-нет-нет. Только не мой мальчик. Ино судорожно стащила шлем передатчика с головы — её волосы пришли в дикий беспорядок, но она этого не заметила. Яманака обернулась к друзьям. — Я не могу его найти! — закричала она в ужасе. Она с силой пнула по передатчику. — Не могу! Я его не чувствую! — Ино, успокойся, — начал Шикамару, заставляя подругу усесться на широкую скамью. — Он может как-то не пустить тебя к себе в сознание? — Он никогда так не делал, — женщина спрятала лицо в трясущихся ладонях. — Где Сай? Я должна сказать ему. — Сознание живого человека может блокировать твои способности? — брюнет продолжал настаивать. — Ты можешь найти Шикадая или Чочо? — Где Сай? — рявкнула Ино и опустила глаза на передатчик. — Мы должны найти их… — Ино! — криком прервал её Шикамару. — Остынь, женщина. Успокойся и попробуй найти Шикадая или Чочо! Яманака больно прикусила губу, на несколько секунд въелась взглядом в собственные ноги и наконец слабо кивнула. Она снова натянула шлем передатчика. По понятным причинам с Шикадаем она была знакома чуть лучше, поэтому сначала Ино попыталась найти его. Спустя пару минут она почувствовала лёгкий шелест. Она нашла Шикадая. И там, рядом с ним, она ощутила присутствие Иноджина. Женщина заплакала от облегчения — они живы! Но она вдруг резко и глубоко вдохнула, так, будто бы могла задохнуться в этот самый момент — что-то было не так. Разум Шикадая был искажён. Будто кто-то или что-то изменило его. Сознание Иноджина тоже было ослаблено и едва заметно. Привычно яркие краски застилала серая, похожая на телевизионный шум, рябая пелена. Ино сосредоточилась — о, как ребята были далеко! — и нашла Чочо, почувствовала, как девочка была напугана. — Их… их пытали… — только и выдавила Яманака, и её друзья в одну секунду поникли. — Пытали? — повторил Чоджи, глядя в пол. — Мою… мою малышку? — Они очень напуганы, — блондинка продолжила. — И Шикадай, кажется, ранен. Я не могу понять, с ним что-то не так. — Можешь с ними поговорить? — откашлявшись, спросил Шикамару и достал пачку с сигаретами. Ему было всё равно, что они всё ещё были в здании, где на каждой стене была наклеена яркая красно-белая надпись «Не курить». Ему просто было нужно что-то, что вернёт его в реальность, что напомнит ему, что всё происходящее — не кошмарный сон. Ино зажмурилась изо всех сил и попыталась достучаться до разума Иноджина. «Ну же, мой цветочек, прошу, впусти меня». И у неё не получилось. — Связь слишком слабая, мы должны подобраться ближе! — пробубнила она совсем тихо, но друзья отлично её расслышали. — Мне всё равно, если у Наруто вдруг есть какие-нибудь срочные поручения для нас. Я уезжаю в Страну Мороза сегодня же! Там я смогу связаться с ними, — она выключила передатчик, и света в комнате значительно поубавилось. — Они перепуганы. Они в опасности. Шикамару и Чоджи согласились с подругой — действовать нужно было немедленно. Они поспешили в офис Хокаге. Сам Узумаки был на совещании со старейшинами Конохи, поэтому Шикамару мог воспользоваться его рабочим телефоном. — Хорошо, а теперь потише, — прошипел он друзьям, нервно надавливая на кнопку вызова. — Я звоню Райкаге. — Райкаге? — удивлённо переспросил Чоджи. — Зачем? — Они гораздо ближе, — объяснил Нара и поднёс трубку к уху. — Они должны помочь нам и… о… Здравствуйте, Райкаге-сама. Это Нара Шикамару из Конохи. Вы можете говорить сейчас? У меня к Вам срочн- Да? О, Вам уже доложили. Вы собираетесь их искать? Может были какие-нибудь вести от них? Да, это мой сын. В каком смысле «у вас нет ресурсов»? К концу разговора брюнет совсем побледнел. Ино и Чоджи продолжали терпеливо ждать. — Да, хорошо, я понимаю. Благодарю. До свидания, — Шикамару положил трубку и судорожно взъерошил собственные волосы. — Да что же, блять, такое! — Что он сказал? — поинтересовался Акимичи, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения. — Они не помогут нам, пока конференция не закончится. Он сказал, что все джонины сейчас дежурят в деревне, а чунины заняты подготовкой мероприятий. И им некого отправить на поиски! — Нара взглянул на Ино. — Ты права: мы сами их найдём. Ино, найди Сая. Его птицы — самый быстрый способ добраться в Шимо. Чоджи, нам нужна Каруи и её навыки ориентирования на севере — Мы мигом, — кивнул Чоджи. — Отлично, — сказал брюнет. — Я схожу за Темари. Уже через час все шесть родителей верхом на чернильных птицах Сая отправились на холодный, тёмный и неприветливый север. Они обязаны найти своих детей. Они найдут их.

***

Когда дверь камеры открылась, Иноджин едва не словил сердечный приступ. С тех пор, как он очнулся, никто из похитителей не навещал их. И… Нет, они ещё не были готовы к такому визиту! Весь последний час Иноджин и Шикадай пытались выяснить, насколько восстановилась чакра Яманака и вместе практиковали Технику Переноса Разума. Блондин мог взять кого-то под контроль, но очень ненадолго — он всё ещё был слишком слаб и не до конца оправился от передозировки. В проёме показалась чья-то тёмная макушка. Иноджин мельком взглянул на Чочо: девушка держала кунай наготове. «Отвлечь их, пока Чочо не будет готова». Парень приподнялся — ноги, кажется, не собирались его слушаться. Вошедшая брюнетка, взглянув на него, как-то непозволительно весело улыбнулась. — Вроде живенький, а? — усмехнулась Сони и перевела взгляд на Шикадая. — И ты тоже, — Нара лишь угрюмо уставился на неё. — Кто послал те молнии? — рыкнул Яманака. — Одна из них чуть не убила его! — О, ну, с этим, конечно вышла ошибочка, — пожала плечами девушка. — Как и с твоим передозом, к слову. Но вы довольно живучие ребятишки, — она посмотрела на один так и оставшийся посреди комнаты поднос с полной миской овсянки. — Эй, а кто свою порцию не съел? — Он, — соврал Иноджин и положил руку на плечо Шикадая. — Он всё ещё не отошёл от удара. — Да что ты? — Сони улыбнулась ещё шире. — Вот это новости! А камера нам сказала, что это был ты. В ту же секунду Чочо накинулась на девушку. И в тот момент, когда Акимичи уже хотела приложить кунай к чужому горлу, брюнетка перехватила её руку и двумя пальцами точечно ударила по смуглому предплечью. Острая боль пронзила руку Чочо, и она неосознанно выронила своё оружие. Сони перехватила его до того, как тот успел упасть и метнула в Иноджина, сложившего печать Барана. Парень пригнулся, а кунай с характерным металлическим лязгом отскочил от стены ровно в том месте, где мгновение назад была голова Яманака. Воспользовавшись общим замешательством, брюнетка быстро заломила обездвиженную руку Акимичи за спину. — Не двигайся, или я выломаю руку твоей подружке, — пригрозила Сони, и Иноджин смиренно разомкнул печать. — Что ты сделала? — болезненно заскулила Чочо. — Ты точно не Хьюга. Откуда ты знаешь, где находятся точки чакры? — Точки чакры? — проворчала учёная. — Вы, избалованные говнюки, только и заботитесь о своей чакре. Но в человеческом теле есть куча всего помимо неё! Кости, мышцы, нервы, сухожилия — воздействуя на них, можешь манипулировать всем телом. Чакра здесь ни при чём, дубина! Я просто парализовала нервы в твоей руке сильным ударом, — Сони безумным взглядом впивалась то в макушку Чочо, то в лица Иноджина и Шикадая. — Хьюга, говоришь? Я слышала о них. Они славятся своими глазами, способными — ну надо же! — видеть ток чакры в организме. Нет, ну разве можно выдумать ещё более дерьмовую несправедливость? Кто-то получает сверхспособности просто по праву рождения! Если б увидела, выцарапала б эти поганые глаза! — Ты и пальцем не сможешь их тронуть, — прошипел Иноджин и вспомнил о малышке Химавари. Ей было уже одиннадцать, и она была мила, как фарфоровая куколка, но когда она злилась… о, тогда её обидчику стоило бежать прочь сломя голову. — Любой из Хьюга убьёт тебя раньше, чем ты успеешь его коснуться. Он снова сложил печать и прицелился, брюнетка заметно напряглась. Она подняла руку, и в ту же секунду вокруг неё затрещали электрические искры. Шикадай нервно вжался в стену. Сони была той, кто чуть не убил его. И Нара не был уверен, сможет ли выжить после второго удара. Блондин позволил рукам упасть. — Я ведь могу и ещё разок в тебя молнией попасть. Ну, знаешь, случайно, — девушка хихикнула, а Чочо, которую она так и не выпустила из хватки, с опаской поглядывала на бело-голубые вспышки, то и дело взрывающиеся у неё возле виска. — Не надо, пожалуйста, — прошептал Иноджин. — Мы просто немного поболтаем с вашей подругой, — сказала Сони и, перехватив болезненно скрюченную руку Чочо, повела Акимичи к выходу. — Мы потом и за тобой вернёмся, — она быстро взглянула на Шикадая и удалилась, закрыв за собой дверь. У Нара подкосились ноги, и он, соскользнув по стене, уселся на пол. Он взъерошил волосы. —Это была она, — прошипел Яманака, убедившись, что Сони ушла. — Это, чёрт возьми, была она! Это была её молния! — У меня в голове всё ещё беспорядок, — как-то неопределённо прошептал Шикадай. — Я так испугался, когда увидел молнию, что не смог даже пошевелиться. Меня никогда так не знобило. — Всё в порядке, — успокаивающе сказал Иноджин и приземлился рядом. — Всё хорошо, милый. — Всё не хорошо! — выкрикнул брюнет в темноту и с силой приложился затылком о стену. — Ну, мы хотя бы можем быть уверены, что они ничего с ней не сделают, — блондин поднял на него вопросительный взгляд, и Шикадай поспешил объяснить. — Когда ты был в отключке, они говорили, что мы нужны им живыми. — Зачем мы им? — Мне бы знать. Думаю, они собираются нас для чего-то использовать. Иноджин глубоко вздохнул, и Шикадай уложил голову ему на плечо. — Спасибо, — сказал он так тихо, что Яманака едва расслышал. — Спасибо, что спас мне жизнь. Они держались за руки. — Это заслуга Чочо. — Прости, что тебе пришлось потратить на меня чакру. Если бы не я, у тебя хватило бы её на Перенос Разума. — Не извиняйся, — так же тихо прошептал блондин. Некоторое время они сидели молча. В животе у Иноджина заурчало, и он мельком глянул на свою тарелку. Он не ел уже почти сутки. — Когда мы вернёмся домой, — вдруг начал Шикадай, переплетая их пальцы, — давай не будем это скрывать? Это… Ну, в смысле нас. — Если мы вернёмся, — скептически высказался Яманака, но улыбка, тронувшая его губы, выдала несерьёзность его слов. — Обязательно. И когда я оклемаюсь от этой каши в голове, я спасу тебя, как и обещал, и мы убьём их. А потом, когда вернёмся, мы будем встречаться. В смысле, серьёзно. Если ты хочешь, конечно. Их взгляды пересеклись, когда Иноджин хотел поправить выбившиеся пряди Нара. — Да, — ответил он и оставил лёгкий поцелуй на губах брюнета. — Да, хочу. — Знаешь, на секунду я подумал, что ты откажешься, — Шикадай улыбнулся. — Не пугай меня так! — Не пугать тебя?! Ты умер на моих глазах! Нет ничего, чем я мог бы напугать тебя сильнее, чем ты меня! — блондин звонко расхохотался. — Эй! Ты, вообще-то, тоже чуть не умер на моих глазах, от передозировки. — Ладно-ладно, как скажешь, — поддразнил его Яманака, — значит, ты у нас главный трус. Нара легонько ударил его по предплечью и рассмеялся. В первый раз с тех пор, как их схватили, он позволил себе чувствовать что-то кроме тревоги и страха. Да, его мысли всё ещё не пришли в порядок и не бежали с той же скоростью, что обычно; да, его явно пошатнувшийся рассудок продолжал рисовать страшные силуэты в тёмных углах камеры, а рана на ноге болезненно ныла при каждом неловком движении. Но в этот самый момент он решил хоть ненадолго отвлечься от всего ужаса, что они пережили, и сосредоточиться на единственном ярком лучике. Он прижался к Иноджину чуть крепче, вдохнул его тепло и зарылся в мягкие светлые локоны носом. — Я люблю тебя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.