ID работы: 9658669

I. Возвращение

Гет
NC-17
Завершён
233
автор
Lilly Mayer бета
Размер:
405 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 893 Отзывы 82 В сборник Скачать

32. День без происшествий

Настройки текста
Ван Арт остался. И ночь прошла относительно спокойно. Чуткий слух Мии улавливал малейшие изменения дыхания, и она успевала разбудить возлюбленного до того, как его затягивало в вязкую трясину видений. Виктор благодарил её тёплыми, сонными поцелуями, и девушка вновь убаюкивала его ласковым шёпотом, тихо перебирая чёрные, как смоль, волосы. Под утро видения и вовсе отступили, и оба отдались глубокому, безмятежному сну. Мия пробудилась первой. Разомкнув веки, она увидела Виктора. Он лежал на спине, расслабленно закинув руку за голову. Рассветные лучи гуляли по смуглой коже выразительного лица, крепкого, подтянутого тела... Ван Арт, тот Ван Арт, с его мертвенно-бледной кожей, длинными, пушистыми ресницами, аристократически тонкими чертами лица, отличался особенной, отчуждённо-холодной, нечеловечески изящной красотой. Тело Джона было более земным, грубым, но... бесспорно, привлекательным. Её взгляд вслед за солнечными лучами скользил по уже такому родному орлиному профилю, чётко выведенным скулам, очерчивал жёсткую, хищную линию губ. Лишь Мия знала, какими нежными и чуткими они могли быть... «Мой... Только мой»... Она тихо выбралась из кровати. Ван Арт застал Мию на кухне. Что-то намурлыкивая себе под нос, в своей длинной футболке, она доделывала нехитрый завтрак. И тут же обернулась на звук шагов. — Доброе утро, милая. Впрочем, когда дама сердца сбегает из вашей постели... — Дама сердца просто зверски голодна, — хитро улыбнувшись, она коснулась его губ лёгким поцелуем. — Вчера мы почти ничего не ели. — Впредь буду более внимательным. — Зато сегодня у нас вкусная, но не слишком здоровая еда. Угощайся! И я не тебе, Говард. Птица обиженно притихла в углу. Мия поставила перед Виктором чашку со свежесваренным кофе и придвинула тарелку с сэндвичами: — Хочешь – с курицей, хочешь – с лососем. — Ты меня так избалуешь, — Виктор припомнил её любимую фразу. — Не вижу в этом ничего плохого, — подыграла девушка. — Итак, какие у нас планы на сегодня? Мия с набитым ртом жестом попросила его подождать. — Хорошо, тогда начну я. Сначала мы едем в «Artico». Необходимо передать Дастину дела на время, пока меня не будет. — Мне, значит, не доверяешь, — дожевав сэндвич, проговорила она. — Разве тебе это интересно? Девушка посмотрела на него с непониманием. — Не думаю, что это твоё, Мия, по крайней мере, пока. А для брата такой опыт был бы полезен. — Вынуждена с тобой согласиться. — Далее? — Я собиралась... — Мы собирались. — Мы собирались заехать на квартиру за оставшимися вещами и заглянуть в редакцию, чтобы отдать статью. — Превосходно. — А потом? — Потом я поделюсь своими мыслями относительно оставшейся части дня... — Снова сюрпризы, — она лучезарно улыбнулась. Ван Арт не отрывал от неё глаз: — Ты необыкновенно хороша сегодня. — Перестань, Вик, я даже не успела привести себя в порядок, выгляжу, как... — Счастье, — тихо усмехнулся он, — непричёсанное счастье. — Вик...

***

Через полтора часа они стояли у входа в здание компании. Вскоре подъехал Дастин, к огромному удивлению Мии, удостоив её приветствием. Чейз был в тёмных очках. Яркое солнце явно его не радовало, потому они поспешили вовнутрь. У кабинета Джона Стоуна их встретила секретарша. — Доброе утро, мистер Стоун, — рыжеволосая девушка как всегда выглядела безупречно. — Мистер Ройс подготовил все бумаги по вашему запросу. — Спасибо, Синтия. Должен представить вам нового непосредственного начальника. Секретарша удивлённо повела бровью. — Дастин Чейз примет на себя управление фирмой во время моего вынужденного отсутствия. — Очень приятно, мистер Чейз, — девушка протянула ему руку. — Взаимно, мисс... — Синтия Кэррот...¹ Но лучше по имени, если вас не затруднит, — щёки девушки чуть покраснели. — Значит, Синтия, — Дастин пожал её руку. Рыжеволосая едва заметно вздрогнула, ощутив ледяное прикосновение. «А она очень мила, — отметила про себя Мия, — и похоже, так считаю не только я». Дастин смотрел на девушку чуть дольше и заинтересованнее, чем обычно на смертных. «По крайней мере, она произвела на него лучшее впечатление, чем я когда-то», — она улыбнулась, вспомнив раздражённого Дастина в их первую встречу. — А это, — продолжил Виктор, — владелица «Artico» Мия Ван Арт. Синтия, казалось, опешила, но виду не подала. Голос её остался по-деловому невозмутимым: — Рада знакомству, мисс Ван Арт. — Миссис, — с улыбкой поправила Мия, — я замужем. И... взаимно, Синтия. Виктор вновь обратился к секретарше: — Ко мне в кабинет никого не пускать. И будьте добры, принесите кофе. — Мне воды, — попросила Мия. — И воды. Виктор и Дастин уже второй час разговаривали о совершенно непонятных Мие вещах. «Хуже китайской грамоты, в ней я хоть немного, но разбираюсь». Какие-то графики, ценовые корреляции, маркетинговые лиды... Виктор прав, пока это всё не для неё. Со временем, конечно, придётся приобщиться, но пока... Она достала телефон, удобно расположившись в кресле, и позволила себе больше не вникать в происходящее... — Мы выяснили все моменты, так, Дастин? — Пока всё предельно ясно. Мия хмыкнула про себя: «Ещё бы, яснее не бывает». — У Стоуна неплохая команда. С твоей стороны потребуется контроль и внимание. Всё внимание, Дастин. — Не понимаю, о чём ты, Виктор. «О, похоже, не я одна заметила», — улыбнулась Мия. — Тогда нам пора. Ты с нами? — Вы идите, — Чейз пересел на кресло Виктора, — я задержусь: нужно поработать с некоторыми документами. По дороге к машине Мия задумчиво произнесла: — Ты не находишь, что твоя секретарша безумно привлекательная? Ван Арт поперхнулся: — Кхм... Я нахожу, что секретарша Стоуна весьма профессиональна. Позволь поинтересоваться, чем вызван этот вопрос. — Да пустяки, — улыбнулась Мия, — не обращай внимания.

***

По дороге в редакцию они заехали на квартиру. Ван Арт поднялся вместе с Мией. С момента её побега ничего не изменилось. И всё же девушку не покидало ощущение, что кто-то здесь побывал. «Так и до паранойи недалеко». Но пока она собирала нужное, это ощущение только крепло. Чуть сдвинутая стопка полотенец, криво задёрнутая штора, перевешенные с места на место платья... Ван Арт заметил её нервозность: — В чём дело, милая? — Вик, я не уверена... Кажется, здесь кто-то был. Он щёлкнул пальцами. — Хотя возможно, я надумываю... — Не будем задерживаться. Твоя тревога может быть не лишена оснований. Здесь возникает стойкое чувство постороннего взгляда. — Ты не успокаиваешь меня, Вик... Они спешно покинули квартиру, не заметив, как свет с лестничной клетки отразился в бесстрастном механическом глазе тщательно замаскированной камеры.

***

В редакции было оживлённо. Всё столпились за столом Саймона, что-то громко обсуждая. — Всем привет! — О, Мия, — Камилла обернулась первой. Саймон и Тревор поприветствовали её, одновременно. — Здравствуй, — мистер Боу был явно чем-то озадачен. — Я принесла статью. — Отлично, передай Камилле. Я посмотрю позже. Ты так редко появляешься у нас в последнее время. Может быть, тоже собралась куда-нибудь уходить? — Я не понимаю, мистер Боу... — А, ладно, — босс расстроенно махнул рукой и скрылся в кабинете. — Кто-нибудь объяснит, в чём дело? — Мия озадаченно смотрела на коллег. — Да просто Саймон уходит от нас в зовущий мир глянца, — наигранно печально пояснила Камилла. — Никуда я ещё не ухожу. То, что я отснял удачный материал на светской тусовке и мне поступила пара предложений, ничего не решает. Это вы заранее заклеймили меня предателем, — с досадой ответил фотограф. — А я за тебя рада. Хотя расставаться будет грустно, — Мия с ностальгией вспомнила, что именно этот невзрачный паренёк привёл её в «Сверхъестественное сегодня», открыв новую веху жизни. — Можем и не расставаться! — Саймон неожиданно осмелел. — Я согласен, — прозвучал негромкий, но уверенный голос. Все вдруг обратили внимание на спутника Мии, оставшегося в тени, — каждый должен быть вознаграждён по заслугам, но при этом трезво оценивая свои шансы на успех. Фотограф, поняв, к чему относятся последние слова, раздражённо сжал зубы и вышел на улицу. — Представишь нам своего друга, Мия? — Камилла окинула незнакомца оценивающим взглядом и подарила ему соблазнительную улыбку. — Да, конечно. Джон Стоун. Это Камилла – наш редактор, Тревор – журналист, фотограф Саймон... только что ушёл. — Рад знакомству. У меня странное ощущение дежавю. Мия пригвоздила Виктора свирепым взглядом. Тревор протянул ему руку, принюхиваясь: — А вы... — Да, я человек. Это неожиданно? Журналист удивлённо поднял брови: — Есть такое дело. — Ладно, Камилла, мы ненадолго, — Мия отдала редактору флешку. — А этот? — шёпотом спросила брюнетка, копируя статью. — Этот занят давно и бесповоротно, — улыбнувшись, ответила Мия. Редактор притворно тяжело вздохнула: — Вот так всегда... — Не переживай, будет и на твоей улице праздник. — Почему-то на других улицах он случается с завидной регулярностью. Не ценишь ты своего счастья. — Ещё как ценю! — девушка забрала флешку. — Всего хорошего! Не скучайте!

***

— А теперь, милая, мы не станем повторять вчерашних ошибок. Мия растерянно взглянула на Виктора. — Сейчас мы заедем пообедать. А потом... Ты не откажешься посетить со мной вечером выставку импрессионистов? Самая большая частная коллекция подлинников. — Это чудесно, Вик! Обожаю импрессионистов! — Уверен, ты захочешь что-то приобрести на вечер. Недалеко от ресторана есть неплохой магазин. Конечно, ресторан был изысканным и дорогим. А от цен в магазине у Мии закружилась голова и перехватило дыхание. Но как всё это было знакомо!.. И до невозможности странно, что это было... И оттого каждое мгновение она проживала по-особенному, осязая его, пробуя на вкус, уже понимая всю призрачность этой беспечной лёгкости бытия. — Вик, как тебе? Мия стояла перед зеркалом в чёрном за колено обтягивающем платье с длинным рукавом. Глубокое декольте и открытые плечи бросали вызов кажущейся скромности наряда. Он обошёл девушку, обхватил изящные, словно выточенные из слоновой кости, плечи и, склонившись к уху, прошептал: — Её жасминная кожа светилась жемчугом тёплым, нежнее лунного света, когда скользил он по стёклам...² Ты обворожительна, ангел мой. От его дыхания по телу побежали мурашки. Да и картинка в зеркале выглядела чертовски горячо: смуглые жилистые руки на молочно-белой коже рождали в воображении слишком откровенные образы. Мия почувствовала, как внизу живота разгорается пламя и облизнула пересохшие губы: — Осторожно, милый. Ты ступаешь на опасную территорию. — Я готов продолжить своё увлекательное путешествие, но боюсь, здесь мы не найдём понимания и уединения. Утешаюсь лишь тем, что у нас с тобой впереди целая ночь... Мия залилась краской: — Вик... — А сейчас, думаю, следует завершить образ. На шею девушки легло искусно плетёное золотое колье, инкрустированное россыпью бриллиантов.

***

На выставке не было многолюдно. Потому появление эффектной пары не осталось без внимания. Изредка Мия наблюдала среди присутствующих вампиров. В их взглядах сквозила заинтересованность. — Поздравляю, — Мия сжала предплечье Ван Арта, — мы дали отличный повод для сплетен вампирскому свету. Вдова Князя и смертный... — Какая ирония! — улыбнулся уголком рта Виктор. Но скоро всё это перестало иметь значение. Мия полностью погрузилась в чудесный, хрупкий и ускользающий, бесконечно подвижный мир... — Они стремились запечатлеть сиюминутность, вспышку, настроение, преходящее мгновение: рябь на воде, лёгкое дуновение ветра... Как это сейчас отзывалось в ней! Запечатлеть, не отпускать, запомнить... — «Остановись, мгновенье, ты прекрасно»?³ — Ты удивительна, милая. И ты права. Эжен Делакруа, Камиль Писсаро, Уильям Тёрнер, Клод Моне и Эдуард Мане... — Ты знала, что дружба этих столпов импрессионизма началась с забавной путаницы фамилий? Нет, конечно, она не знала... Как и многого, о чём рассказывал Виктор, чему он сам становился свидетелем... Она жадно впитывала, поглощала, стараясь не потерять, запомнить, запечатлеть...

***

Домой они вернулись ближе к полуночи. Громко ухающее белоснежное чудище чуть было не лишило Мию опоры, Виктор вовремя его перехватил. Ноги девушки ныли от долгого хождения на высоких каблуках, но на душе было легко, а в голове удивительно ясно. — Это был волшебный вечер, Вик. Спасибо. — И не менее волшебный день... День без происшествий. Это определённо стоит запомнить, — он подхватил девушку на руки, перенося на диван. Разжёг камин, выключив верхний свет. Пока она кормила птицу, Виктор куда-то исчез и вернулся с бутылкой белого вина и двумя бокалами. Он разлил светящийся напиток: — Вино солнечной Тосканы. Попробуй. Мия взяла бокал, чуть пригубила: — Солнечное... Цитрусовые ноты и полевые травы... Послевкусие миндаля... Звонок телефона прозвучал оглушающе, резким диссонансом разрушив гармонию и очарование вечера. Мия отставила бокал. Взяла телефон. — Это Артур. Виктор кивнул. — Алло! — Мия, доброй ночи! Не разбудил? — Нет. Что-то случилось? — Возможно. — Не понимаю тебя. — Твой нападавший. Мы не можем его идентифицировать. Его как будто никогда не существовало. — Секунду, — она включила громкую связь, — продолжай. — У меня появилось ещё больше вопросов к твоему... другу. — Артур, объясни, что всё это значит. — Рад бы ответить на твой вопрос, но... Мы побрили ему голову. За ухом обнаружили татуировку в виде латинской буквы «S». Раздался звук лопнувшего стекла. Обернувшись на него, Мия с ужасом увидела, как с руки Виктора, державшей то, что когда-то было бокалом, ручьями бежала кровь. — Вик! Артур, прости, я позже перезвоню. — Мия, не клади трубку. Мия! — Вик, что ты наделал? _______________ ¹ carrot – морковь (англ.) ² Ф.Г. Лорка. ³ Гёте. «Фауст»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.