ID работы: 9652689

А ваш ребенок не мяукает?

Джен
PG-13
Заморожен
36
автор
Размер:
49 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 42 Отзывы 3 В сборник Скачать

Ответы mail.ru, как сунуть подростку подарок чтобы тот не зашипел как в прошлый раз (вопрос закрыт два года назад)

Настройки текста
Примечания:
      — Я знаю, я знаю, что надо. Я пытался! Но не выходит.       Алукард снова, по старой привычке, ходит туда-сюда по комнате, заламывая руки перед собой. Последний пункт в этом ритуале появился после очередного особо эмоционального монолога, благодаря которому шкаф с особо хрупкими трофеями Грейнджера с весёлым звоном полетел на пол, и после парочки ласковых от хозяина шкафа пришлось срочно отвыкать размахивать руками по всей квартире. Но и без этого, речь охотника была более чем взволнованной.       — Я не могу так просто подойти к нему. Ну вот и что мне ему сказать? Нам не о чем говорить, я правда не знаю о чём мне с ним говорить. И за что извиняться.       — Если вам действительно не о чем говорить, то ты не сильно много потерял, — резонно заметил Грейнджер и получил в ответ умоляющий взгляд.       — Мне надо поговорить с ним. Мне нужно помочь ему!       — А ты уверен, что ему нужна твоя помощь?       — Да ты вообще его видел? Он даже в город боится сунутся, «людей много». Конечно ему нужна моя помощь.       Тут возразить было нечего: проблем в общении с людьми у леонина было навалом. Но если учесть, как эти самые люди реагировали на существо чуть меньше полтора метра ростом и с дергающимся из стороны в сторону хвостиком за спиной — не удивительно.       — Судя по всему, ты его комплексы по поводу общения с людьми только усилил. Поздравляю.       — И я как раз пытаюсь это исправить, пока ты тут рассыпаешься колкостями.       Грейнджер только хмыкнул, но, кажется, сдержался от очередных замечаний.       — Итак, отлично, и что ты требуешь от меня? Снова помочь вашим хрупким отношениям? Принести очередную побрекушку из Эрудитио? Ты хоть отдал ему ту?       — Не, не отдал. Как я с ним заговорю-то? Припрусь в комнату и суну этот плеер ему в руки? Хорошее дело.       — Попробуй поговорить с ним… в его «естественной среде обитания».       Алукард на несколько секунд завис.       — Что?       — Ну, с тобой это работало. Когда ты на меня надулся этак полгода назад, я был уверен, что мне стоит зайти в ближайшую таверну и выпить хотя бы четверть кружки чего-нибудь покрепче. И это сработало, ты тут же появился поблизости. Не за мной, конечно, за новой едой и выпивкой, но тебя я нашёл. И смог заговорить. Не без угроз быть зарубленным, правда, но…       — Хорошо, так что ты имеешь в виду?       — А сам подумай. Чем он чаще всего занимается?       — В библиотеке торчит, — в голосе Алукарда послышалось раздражение.       — Зачем?       — Пытается найти «подходящую магию». Чтобы «поскорее начать тренироваться».       — Вот вали в библиотеку и попробуй полистать парочку книг про магию. И он рядом окажется, и ты хоть разговор поддержать сможешь, и может поможешь чем. Сомневаюсь конечно, но хуже уже вряд ли сделаешь.       — Спасибо, поддержал.       — Я тебе вообще-то совет дал, а мои советы обычно работают, пока ты не начинаешь «импровизировать». Как на нашей прошлой миссии…       — Да не виноват я! Там вообще всё с самого начала происходило как-то тупо.       — Да-да. А теперь давай иди исправляй отношения со своим бедным подопечным. И посторайся не сломать мой подарок по дороге. А я почти уверен, что ты это сделаешь.       — Не сделаю… Так со скольки сегодня открыта библиотека?

***

      — Только не это.       Алукарду, кажется, становилось плохо. Казалось, что воздух в библиотеке тяжёлый и медленный, высокий потолок давил, в узких прохода между шкафами начинала кружиться голова, а облака пыли от книг вызывали приступы кашля и рассерженный шёпот от не слишком многих поситителей. Алукард боролся с желанием выбежать на улицу; он никогда не любил библиотеки.       Охотник поднял взгляд наверх, ища свободные столики на множестве балкончиков вдоль стен. Естественная среда обитания, говоришь… Алукард вспомнил, как леонин в два прыжка забирался на второй ярус кровати и тяжело вздохнул: кажется, ему придётся пройти очень и очень много лестниц.       Уже на четвёртом «этаже» три толстенные книги с яркими названиями вроде: «Магия для чайников» (809 страниц), «С чего начать свой магический путь: три простых шага для достижения цели» (1547 страниц) и «Что делать, если ваша магия принадлежит Бездне: несколько советов по обузданию магии для некромантов» (1003 страницы, и Алукард искренне надеялся что ему не придётся прочитать ни одну из страниц этой книги, которую, судя по слою пыли на корешке в несколько сантиметров, опасались брать даже опытные маги) стали казаться неподъемным грузом. В главной библиотеке Империи этажей было около десяти. С видом скорби на лице, но с облегчением на душе и в руках Алукард отложил «Три простых шага» и продолжил путь, каждый раз поглядывая на лестнице вниз, пытаясь увидеть, зашёл ли в библиотеку Харит. Он, Алукард, пришёл в библиотеку ещё раньше её официального открытия, но это всё ещё не гарантировало победу: Харит в этой самой библиотеке спал бы, если бы это разрешалось, хотя Алукард не был уверен, что это его останавливало.       Дойдя до верхнего этажа, Алукард наконец выдохнул и бросил книги на стол. На этаже было пусто: видимо, забираться так высоко никто особо желанием не горел, кроме леонинов и уставших охотников на леонинов. Почему эти маги не могли придумать какую-нибудь волшебную летающую платформу, раз вечно торчат в этой библиотеке? Ну или хотя бы попросить какую-нибудь двигающуюся вверх-вниз коробку у Эрудитио. Или двигающиеся лестницы…       Алукард докинул ещё парочку книг в стопку («Помощь в выборе волшебной палочки и нужна ли она вообще», «Фейерверки и горящие леса: пособие для пиро-магов и немного об оптике в магии» и другие), положив туда же где-то рядом вытащенную из какой-то книги про искусство танков (на ней всё равно было слишком много пыли, видимо книги среди танков нынче так же популярны, как некромантия среди магов) закладку и достал с полки ещё более толстую книгу с гордым названием «Каталог типов магии: расставляем все точки». Алукард не был до конца уверен по названию, не взял ли он случайно синтаксический словарь, но если это действительно список магических штук, то надо было начинать с этого «Каталога». Алукард даже пожалел себя, что ему пришлось тащить все эти книги наверх.       Каталог действительно оказался каталогом, расписывающим различные варианты махать руками и вызывать при этом не менее различные штуки вокруг. Магия стихий, магия природы, пассивная магия, магия исцеления, смешанная магия… Листая книгу, Алукард то и дело представлял Харита на месте магов с картинок, пуляющего в воздух огненные шары или сгустки шаровых молний и не знал, стоит от осознания того что подобные картины скоро вполне себе могут оказаться реальностью смеяться или начинать бояться и покупать бронежилет с громоотводом и огнетушителем.       — Алукард?       Охотник поднял взгляд и не смог сдержать внутреннего ликования. Приманка сработала, и даже обошлось без едких шуток Грея, что «надо было покричать на всю библиотеку «кис-кис», тогда мол точно сработало бы».       — О, ты тоже тут? В смысле, привет! Я вот подумал, может, ну, если я тоже почитаю про магию… Ну типо, начну лучше разбираться, может смогу тебе помочь. Да и просто, интересно, что ты такого нашёл в этом. В-в смысле, нет, я не это имел в виду… — Алукард понял, что ляпнул не совсем то, но Харит только усмехнулся и сел за стол. Не слишком близко, но ведь не ушёл за другой стол или на другой этаж! Это означает, что он готов говорить?..       Алукард решил выждать ещё немного. Харит тем временем раскрыл принесённую снизу книгу — Алукард не успел прочитать название, но судя по довольно светлой обложке, это было не что-то в духе некромантиии магии Бездны, что успокаивало.       Алукард вздохнул.       — Эй?       — М?       — Ты, это… прости меня, ладно? Я всё ещё не совсем понимаю, что я сделал, чтобы вызвать такую реакцию, но я уж точно совсем не хотел обидеть тебя, и…       — Ты тоже прости.       Алукард удивлённо поднял взгляд на Харита. Тот не смотрел ни на него, ни в книгу, подперев голову ладошкой и глядя куда-то на противоположную сторону библиотеки.       — Я перенервничал немного, наверное. Ты просто попался под горячую руку… это же так у вас говорится, да? — он слабо усмехнулся — А потом было как-то неловко заговорить с тобой.       — Ну вот и мне тоже.       — Тогда, э, «мир»? — Харит неуверенно хмыкнул, видимо, подобные выражения всё ещё были в новинку для него и звучали довольно нелепо.       Алукард улыбнулся.       — Ага. «Мир». Ой, и да, кстати… — Алукард поспешно запустил руку в карман, пытаясь найти коробочку. Наконец нашёл, высунул и быстро положил на стол, пододвинув её Хариту — Это плеер. Музыку слушать чтобы. Это я… мы с Грейнджером для тебя пытались найти что-то. Вроде как что-то вроде, не знаю, подарка. С прибытием в Империю, всё такое. Всё ещё понятия не имею, где он достал её, но…       Харит улыбнулся, взял коробочку, покрутил в руках. Открыл, достал коробочку поменьше, с кнопками, и два провода.       — Так значит, ещё раз… что это? — как-то хитро прищурившись, он посмотрел на Алукарда.       — Плеер. Музыку слушать. Я, ну то есть, мы подумали, что тебе это будет интересно. Сейчас все подростки ходят с такими штуками и музыку слушают. Вроде как. Я сам не разобрался как оно работает, но там инструкция есть, а тебе пытаться понять непонимаемую хрень и сидеть над буквами до утра не в первой, так что…       Харит рассмеялся. Положил плеер и провода обратно в коробку, закрыл её. Приподнял в руках, будто бы взвешивая, снова чуть улыбнулся, всё ещё не глядя на Алукарда.       — Я… Спасибо вам. Правда, спасибо. И да, я обязательно поразбираюсь с этой штукой. И даже, так и быть, не до утра, — он тихо засмеялся — Я вообще постараюсь сегодня лечь пораньше, договорились?       — Было бы отлично. О, и ещё одна вещь!       Алукард протянул Хариту «Каталог».       — Вдруг пригодится? Ты ведь всё ещё ищешь, куда направить эти свои магические силы, правильно? Ну так вот, держи. Там всё вроде бы довольно подробно. Она тяжеловато, правда… И-и ещё кое что! Раз уж мы наконец заговорили… Завтра я встречаюсь с подругой, из нашего отряда, надо по делам зайти в пригород, но буквально на две секунды. Я подумал, может ты сможешь пойти с нами, и она тебе покажет окрестности? И познакомишься с имперским солдатом, и просто, ну, пообщаешься с людьми, а это тебе даётся не очень хорошо. Тут ведь тоже нужны тренировки. Ну и плюс ещё одна тренировка.       — А? Д-да, давай… — Харит, кажется, уже погрузился в книгу, открыв её где-то на середине, и на его лице медленно выступала смесь вдохновения и воодушевления, что в случае со списком о разделе магии штука страшная. Алукард снова вспомнил об огнетушителе и решил, что что бы там Харит не выбрал, перестраховаться всё-таки лишним не будет — Значит, завтра, в пригороде? Когда?       — Она придёт где-то к часу. Так что, давай в час.       — Отлично. Тогда встретимся там, — он кивнул и встал, засунула коробку с плеером в карман и держа тяжеленный Каталог обоими руками — До завтра тогда, да? Я тогда пойду?       — Ты обещал сегодня лечь пораньше! Несмотря на эту книжищу и плеер. Успеешь ещё.       — Ла-адно… — Харит состроил грустную мину — Я обещал. Но у меня ещё целый день, так что… — он чуть приподнял книгу, акцентрируя на ней внимание — Я побегу, ага?       — Ага… Удачи там.       — Спасибо! И тебе тоже, — Харит улыбнулся и побежал вниз по лестнице. «Только не свались», невольно подумал Алукард. С такой тяжестью-то…       Алукард встал. Ему тут тоже больше делать было нечего, а цель была достигнута. Окинув извиняющимся взглядом стол с «Магией для чайников» и пособием для некромантов, к которому он так и не рискнул притронутся, Алукард направился к лестнице. Надо ещё успеть отправить письмо, что к завтрашней прогулке присоединится ещё один участник.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.