ID работы: 9615746

Вне времени

Гет
NC-21
Завершён
121
автор
Размер:
125 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 48 Отзывы 26 В сборник Скачать

Таити

Настройки текста
— У тебя есть тридцать секунд, чтобы объяснить мне, что ты здесь делаешь. Дейзи моргнула, глядя на директора, который выгнул бровь и скрестил руки на груди. — Просто у меня ранний завтрак ... чай пью ... — пояснила она. — Дейзи, я буквально поймал тебя за руку в банке с печеньем. Дейзи скорчила гримасу и вынула руку из тонкой коробки с мятным печеньем. — Ты не мой отец. Я могу есть печенье, когда захочу — она понимала, что это звучит немного по-детски, но её раздражало, что она не смогла удовлетворить свои пристрастия к сладкому. — Хочешь, я сообщу Колсону? — игриво предупредил он. Она показала ему язык. — Если скажешь ему, он просто придёт и поест со мной. Мак удивленно поднял брови. — Настоящая зрелость, браво. А если скажу Мэй? Дейзи надулась. — Это всего лишь печенье. — В три часа ночи? — Говорю же, ранний завтрак! — она защищалась. — Ты мой партнер! Мне нужно следить за твоим здоровьем! — возмутился он, а потом вздохнул — Ладно. Ты говорила у тебя какая-то идея, но я был слишком занят отчетами вечером, расскажешь сейчас? — Как на счёт отдыха? — выпалила Джонсон. — Отдыха? — удивился он — Мы последние два дня отдыхаем и ничего кроме работы с бумагами не делаем. — Я имела ввиду настоящий отдых, что-то типо коллективного отпуска — пояснила Джонсон. Мак изогнул бровь в недоумении. — Колсон же принял наш подарок, но чтобы он смог уединится там с Мелиндой, нужно их подтолкнуть. Вот я и подумала, что мы сможем помочь их воссоединению под предлогом коллективного отпуска? Тем более Мэй иногда улыбалась мне, в те моменты, когда я чувствовала себя паршиво, значит, это были её эмоции. Значит, есть надежда, что я могу подтолкнуть её к эмоциям. Мак удивлённо смотрел на Джонсон. — О, это заманчивое предложение, но надо обсудить это со всеми. — Да, да! — улыбнулась Дейзи — я знала, что ты меня поддержишь, соберём всех сейчас? Директор снова изогнул бровь. — В три часа ночи? — А, ну да... тогда сделаем это утром. И ... несколько печенек не убьют меня, Мак — Дейзи закатила глаза, затем прошла мимо него к своей койке. Как только она ушла, Мак украдкой огляделся и сделал то, что собирался сделать с самого начала: схватил печенье и сунул его в рот.

***

Утром ребята с радостью согласились с предложением Дейзи и Мака. Все кроме Мэй, хотя и она особо не возражала. По большей части, ей было всё равно где они будут находится, главное, чтобы все были в безопасности. И вот уже через пару дней, они оказались на Таити. В том самом доме... С бассейном, террасой и с собственным участком пляжа. Мэй вздрогнула, когда впервые почувствовала под ногами песок, и знакомый пейзаж раскинулся для её глаз. — Чур моя комната на самом верху, я романтик, и хочу любоваться по утру закатами с балкона — сообщила Алья, снимая солнцезащитные очки. ФитцСиммонс скептически посмотрели на дочь. — Ты имела ввиду рассветами? — подсказал Фил. — И тем и другим — призадумалась девочка. Мэй усмехнулась, встретившись с тёплым взглядом Фила. — Надо осмотреть периметр, на возможные угрозы — послышался серьёзный тон Мака. Елена нахмурилась. — Это же отдых, никто не знает, кто мы такие. Никто не захочет нам навредить. Тем более, отдыхающих рядом нет, только рынок и местные — успокоила его Родригес.

***

— Ты мне доверяешь? — Нет — ответила Мэй, в основном шутя — Не сейчас. Колсон рассмеялся и позвал её дальше. Она ожидала чего-то неприятного, вроде вечеринки, но усмехнулась, увидев, что терраса и двор превратились в своего рода арену. Стена была выложена светящимися в темноте пейнтбольными пистолетами и жилетами, и препятствия были установлены по всей площади, которая освещалась только стробоскопами и светящимися краями вдоль стен и предметов. — Пейнтбол! — восторженно крикнула Алья с интересом наблюдая со своего стула за происходящим. Мэй рассмеялась, уловив эмоции остальных, пока её лицо не стало серьезным. — Вы же знаете, что всем вам крышка, верно? — сказала она. Даже в голубоватом свете и темноте она видела, как их глаза расширились от страха, когда они поняли, на что именно подписались. — Поделимся на две команды или каждый сам за себя? — спросил Соуза. Колсон пожал плечами, а затем кивнул. Посмотрев на Мэй. — Как хотите — ответила Мелинда. Тут же все начали просится в команду к Мэй, желая избежать мучительной смерти. Мелинда ухмыльнулась и подняла руку, призывая их к тишине. — Как на счёт того, чтобы выбрать капитанов, чтобы они смогли сформировать свою команду? — предложила она. — Отличная идея — ответил Фитц. — Мак? — предложила Мэй. Он с опаской кивнул. Противостоять Мелинде всегда было плохой идеей, так что у него действительно не было выбора. — Выбирай команду, капитан Мэй — поддразнил её Фил, явно собираясь покончить с собой. Она назвала своего первого товарища по команде. — Колсон. — Конечно, ты выбрала его — Дейзи закатила глаза с многозначительной ухмылкой. — Дейзи — легко ответил Мак. Дейзи взвизгнула, поняв, что находится в противоположной команде от той самой смертоносной пары, которую только что дразнила. — Я беру свои слова обратно, Мэй, беру их обратно! — Фитц — продолжила Мелинда. — Йо-йо — улыбнулся Мак — Хм ... Симмонс. — Дэниел — быстро ответил Мак. — Ладно, ребята. Если вас ударят где-нибудь от пояса и выше, исключая руки, вы вылетите — заявил Фил — И все узнают, потому что краска светится в темноте. И никаких сил, вы двое — обратился он к Елене и Дейзи. Мелинда сняла с полки пейнтбольный пистолет побольше и, фыркнув, наполнила его громким, пугающим "Чух-Чак". — Ладно, команды. 5 минут, чтобы найти исходные позиции? — спросил директор. Остальные кивнули, команда Мака выглядела немного напряженной из-за перспективы сражаться с Мэй и Колсоном. Все быстро разошлись, но не раньше, чем Мелинда собрала свою команду, чтобы назначить конкретного врага мишенью. Они решили пойти в атаку, а не в оборону, а затем растянулись по большому двору, укрывшись под подпертыми тренировочными ковриками и столами. Мэй была в укрытии на балконе второго этажа с пистолетом, направленным прямо на Елену. Она не была её предполагаемой целью, но она не собиралась просто не стрелять в неё. Кто-то тяжело дышал в паре футов от неё в тепле и темноте. Мак крикнул откуда-то: — Время вышло! И воцарился хаос. Соуза усмехнулся и перезарядил пистолет. — Прости, Дейзи, я раньше не играл в такие игры. — Это почти как полевая подготовка, тебе понравится — улыбнулась она. Мэй выругалась, когда Йо-Йо двинулась слишком быстро, чтобы она успела выстрелить. Она огляделась в прицел пистолета, но больше никого в темноте не увидела. Джемма вошла в поле её зрения, и она увидела, как Мак пристрелил её, выстрелив три раза. Мелинда проскользнула между различными циновками и покрывалами, направляясь к лестнице в противоположном конце, когда её уши уловили, что кто-то движется позади неё. Она резко сменила направление движения, перекинула человека через плечо и швырнула его на землю (мягко). — Мэй... — простонала Дейзи, когда Мелинда ухмыльнулась, трижды выстрелив в её грудь. — Ты слишком очевидно спалилась. Как будто ты никогда в жизни не тренировалась со мной — усмехнулась женщина. Дейзи закатила глаза и вскочила обратно, чтобы пойти дуться в район "мертвых" людей. — Если я могла пользоваться силой, я бы выиграла — крикнула она, когда Мелинда нырнула за стол; громкий голос Дейзи выкрикивал её позицию-вероятно, нарочно. Мак подбежал к ней с поднятым пистолетом, но у него не было ни единого шанса, потому что она нырнула под очередное препятствие и прицелилась ему в голову, убедившись, что он не слишком близко, прежде чем выстрелить в него дважды, чтобы избежать ранения с его стороны. Он резко повернул голову и нахмурился, увидев, что она улыбается из темноты, а в её глазах отражается краска, растекшаяся по его голове. Он добродушно рассмеялся. — Ты меня поймала — пожал он плечами и побежал к Дейзи. Йо-йо резко закричала с другого конца комнаты, затем громко выругалась по-испански. Мелинда рассмеялась про себя, когда пристрелила её. Мелинда рискнула и, пригнувшись, подбежала к балкону, прежде чем выглянуть на второй этаж. Мелинда быстро перекинула ноги через перила и, присев на корточки, спустилась на первый этаж, нырнув за подпертую стену и оглядывая темное пространство. Ничто не бросалось ей в глаза, пока малейшее движение не заставило её направить пистолет в его сторону. Мелинда осторожно балансировала на носках, сидя на корточках. Отсутствие света помогло ей использовать другие чувства и их осознание. Время, казалось, замедлилось, когда она прислушалась к своему дыханию, а затем потянулась, чтобы услышать дыхание Соузы. Он оказался на открытом месте. Мелинда открыла по нему огонь, вызвав разочарованный стон, когда его лицо и грудь осветились розовым светом. Её команда зааплодировала. Она улыбнулась и подошла ко всем, но спотыкнулась о шарик с краской и упала на Фила, она нехотя обняла его, чтобы подняться и краска на его рубашке заляпала её жилет. Мелинда резко отстранилась, почувствовав от Колсона такой поток эмоций, который она не испытывала никогда за всё то время, что владела эмпатическим даром. — Мне нужно идти — прошептала она, когда он улыбнулся.

***

— Дейзи! Посмотри, что я нашла! Дейзи обернулась и увидела летящую на неё девочку, держащую за извивающуюся ногу разъяренного краба. — Это какое-то дикое водоплавающие насекомое — она наморщила нос. Дейзи улыбнулась любознательному ребёнку. — Это краб. Алья положила крабика обратно, и они оба смотрели, как краб зарывается в мокрый песок. — Он милый — сказала девочка, любуясь небольшим созданием — Если бы он не пытался убить меня своими клешнями, я бы попросила папу и маму, чтобы он был моим домашним животным. Дейзи хихикнула, когда они пошли вдоль воды. Затянулось уютное молчание, которое ребёнок быстро нарушил. — Черепашка! — сказала она восторженно. Малышка остановилась, и Дейзи чуть не спотыкнулась об неё. — Я чуть не наступила на эту маленькую крошку! — с заботой сказала Алья и аккуратно взяв черепашку, показала её тети Дейзи. Дейзи подавила смешок, увидев выражение её лица. Любопытство и трепет. — Я покажу её маме, а потом отпущу, хорошо? — спросила она с озорным блеском в глазах. — Да, детка. Колсон выскочил из воды и побежал к ним. — О чем болтаете? — О жителях пляжа — с улыбкой ответила Джонсон. — Ух, ты — Колсон наклонился к девочке, чтобы посмотреть на спасённую черепашку. Девочка захихикала и Фил поцеловал её в щеку. — На террасе завелись муравьи, которые не платят нам за аренду жилья — саркастически заявила Мэй, которая также спустилась к пляжу. Колсон буквально застыл, любуясь телом Мелинды в бикини. Дейзи прищурилась наблюдая за ними. — Что ты будешь с ней делать? — Фил снова вернул своё внимание ребёнку. — Я собираюсь показать её маме — сообщила малышка. — Хотите долететь до мамы турбо-рейсом? — игриво прошептал Колсон. — Да! Алья захихикала, когда Колсон подхватил её на руки и побежал с ней по пляжу к дому. Дейзи и Мэй застыли на месте, а потом расхохотались и поплелись за ними. Мэй тихо посмеивалась, ловя себя на мысли, что этот смех, был вызван эмоциям, которые принадлежали ей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.