ID работы: 9612904

Невеста для тирана

Слэш
R
В процессе
267
Weilan su бета
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 202 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 4. Бездонный омут

Настройки текста
Примечания:
— Так почему Лань Ванцзы бегает от тебя? Что ты уже умудрился сделать во время наказания в библиотеке? — Ну, я повиснул на нём и поцеловал, — избегает смотреть прямо в глаза. Вэй Усяня наказали переписыванием правила в библиотеке. За что? Лань Ванцзи поймал его на попытке дать списать Хуайсану, ну и доложил учителю. Легко братец не отделался и в итоге переписывал правила целый месяц под присмотром Лань Чжаня. Не успели приехать, а кто-то уже на месячное наказание нарвался, как же с ним сложно. Ну отведенное время он отходил в принципе сносно, но в последний день притащил сборник неприличного содержания, который ему великодушно одолжил молодой господин Не, и подложил Ванцзы. Тот, как увидел, взбесился и даже с мечом напал, но кто-то продолжал нести бред и выводить из себя. Лань Чжань был настолько зол, что не сдержал ауру дракона. И в итоге, что мы имеем, цветок, который прижимается и обнюхивает его, а потом и целоваться полез, если бы не пришедший тогда Лань Сичень, кто знает, чем бы все закончилось. Надо будет его поблагодарить. Теперь из-за чей-то дурости у Вэй Усяня началась пора цветения раньше, чем прогнозировали лекари. И как его теперь выпускать? От драконов отбоя не будет. После поры цветения у цветков запах усиливается многократно и начинает привлекать потенциальных партнеров. Теперь надо везде с ним таскаться, Цзян Чен Чен не хочет, чтобы его брата поимели. Да и грязным цветкам сложнее выходить замуж, хоть часто это и не их вина вовсе. И теперь он сидит рядом с Усянем на кровати после недельного безумия. Он стонал и плакал, звал этого Нефрита, молил, чтобы Ваньинь его позвал. Он чуть не сошел с ума. При этом, кроме его стенаний, Цзяну приходилось разгонять слишком падких на запах драконов, которые явно считали своим долгом помочь бедному цветку. Слабаки. Почему же на Цзян Чена его запах не действует? Всё просто, дракон воспринимает его, как объект братской защиты и не более. Пару раз приходил лекарь и Хуайсан, спрашивая о его самочувствии. Один раз даже Лань Цижень заглянул, это было на второй день, тогда Вэй Ину было совсем хреново: он так стонал, что слышно было даже во дворе, хорошо, что павильон находится чуть поодаль от остальных ученических комнат. Все знают, что учитель Лань не любит цветков, правда никто не знает почему. И можете предположить, каково было его удивление, когда старик посоветовал закурить благовония с запахом сандала, чтобы Вэй Усяню было легче перенести первое цветение без дракона рядом. И это сработало, ему стало легче, и Цзян смог, наконец, вздремнуть. Теперь наконец можно отдохнуть, Ваньинь надеется, что Вэй Ин не попадет в неприятности. Правда конец цветения был где-то дня три назад, просто пока запах хоть чуть-чуть не уменьшится, он никуда не пойдёт. Но трех дней было вполне достаточно и теперь они могут выйти, что они и сделали. Идя в столовую, кто-то очень проголодался, братья встретили Двух Нефритов с группой адептов. — Ванцзы-сюн! Цзэу-цзюнь, приветствую. А куда вы, если не секрет? — Усянь подходит ближе, некоторые адепты за спинами братьев Лань сглотнули: многие из них впервые видят цветка-заклинателя вблизи, ведь они живут вместе с девушками-бетами в другой части Облачных глубин. — Ты сама бестактность, — пробурчал Цзян Чэн. — Приветствую Цзеу-цзюнь, второй молодой господин Лань. — Приветствую, молодой господин Цзян, молодой господин Вэй. — посмотрел на нас, задержал взгляд на мне чуть дольше, чем позволено, но этого никто не заметил. Лань Ванцзы лишь кивнул и отошёл чуть дальше. — В окрестностях городка Цайи стали появляться речные гули, у нас не хватает людей, поэтому я вернулся за Ванцзы. — А можно с вами? Мы постоянно ловим речных гулей в Юньмэне. К тому же у нас все равно нет сегодня занятий. — Нет! — сразу сказал Лань Чжань. — Адепты клана Лань прекрасно справятся сами! — Можно, — перебил его мягкий голос Сиченя. — Идите, собирайтесь, мы подождём у входа. — Хорошо! — Вэй Усянь потащил шиди за собой, весело смеясь над его неуклюжестью. — Брат, зачем ты их позвал? Уничтожение речных гулей — это не праздная прогулка или развлечение. -Первый ученик главы Цзян и его единственный сын широко известны в Юньмэне, я уверен, они умеют не только дурачиться, — повернул голову и посмотрел на Ванцзы. — Тем более ты же хотел, чтобы они отправились с нами, — улыбнулся и легко прищурил глаза. — Что за вздор! Не хотел я…. — Хи. Хорошо как скажешь, — посмотрел в сторону, которую убежали адепты. – «Тем более я тоже хотел, чтобы один котик пошёл, буду тайком любоваться», — произнес в мыслях и не смог сдержать глупую улыбку. — Брат, все хорошо? — заметил Лань Чжань. — Все хорошо, — возращает самообладание. — Пошли.

***

Вот адепты клана Лань вместе с учениками другого клана прибыли в город и сейчас осматривают окрестности, проплывая по городским каналам. С первого взгляда и не скажешь, что город терроризируют тёмные твари. Всё так же активно идёт торговля, и люди разгуливают по берегам, а не прячутся по домам. Разумеется, Вэй Усянь не прошёл мимо вина, все-таки какие у него с братом разные представления о неотложенных делах. — Кажется, берега расступаются? — прервал тишину Вэй Ин. — Река выводит нас к большому озеру под названием Билин. — ответил ему Сичень. — Речные гули в Цайи не появлялись уже несколько десятилетий, но за пару месяцев в Билин и прилегающих реках участились случаи утопления людей и крушения судов с товарами без видимых на то причин. — Вам уже удалось изловить парочку тварей? — Удалось. Несколько дней назад я установил по периметру несколько сетей. Я рассчитывал на поимку пары-тройки тварей, но их был целая дюжина. — Они оказались кем-то из местных? — вступил в разговор Цзян Чэн. — Боюсь, что нет. Я очистил трупы и доставил их на ближайший островок Цайи, но эти мертвецы не были знакомы местным жителям и остались неопознанными. Вчера я вновь установил несколько сетей и поймал еще несколько тварей. — …. — Но ведь речные гули очень тщательно выбирают себе владения. Обычно они остаются там, где утонули, и не покидают свое гнездо. Навряд ли они утонули где-то в другом месте, а затем приплыли сюда. — Верно. Вот почему я подумал, что дело здесь не такое простое, каким кажется на первый взгляд. Разговор был окончен, и все замолчали. Лодки поплыли дальше к месту, где поглубже, адепты смотрели, внимательно прислушивались к движениям под водой, старались не пропустить ни одно странное движение. Было подозрительно тихо. Ни голосов птиц, ни плеска воды от подплывающих к поверхности воды рыб — ничего…. Тишина звоном отдавала в ушах и наводила страх, в этом озере обитает явно что-то покрупнее нескольких дюжин водных гулей. Будто сама вода пропитана тёмной энергией. — Лань Чжань! Ванцзы-сюн посмотри на меня! — все повернулись на голос Усяня. Он решил обрызгать Лань Ванцзы. «Ребенок» — думает Цзян Чен, хотя чувствует небольшое скопление тёмной энергии под его лодкой, неужели?! В это время Вэй Ин перевернул лодку Лань Чжаня, и там действительно были три речных гуля, но их уничтожили прежде, чем они сбежали. — Лань Чжань, я честно не хотел тебя обрызгать, если бы я попытался тебя предупредить, то они бы ушли! — в ответ получил лишь хмурый взгляд. — Молодой господин Вэй, благодарю, что помогли Ванцзи, но как вы поняли, что они там? — Все дело в осадке лодки, — постучал по бортикам. — В лодке был лишь один Лань Чжань, но осадка была больше, чем в лодке с двумя пассажирами, значит, что-то точно тянуло лодку вниз. — Вы весьма наблюдательны, — по-доброму улыбнулся и получил яркую улыбку в ответ. — Цзян Чэн, — уже с серьезным лицом обратился к шиди, что в это время всматривался в воду, этим обращая всеобщее внимание на себя — Как обстановка? Все в недоумении уставились на молодого господина Цзян, он не обратил внимания, лишь поднял холодный отчужденный взгляд на своего шисюна и тихо проговорил: — Вода. — Хочешь сказать, что сама вода пропитана аурой мертвецов, а не только твари, что в ней обитают? — Да…. В центре озера самое большое скопление тёмной энергии. Тварь там, — повисло молчание, никто ничего не понимал, они переговаривались, Нефриты лишь переглянулись. — Что-то приближается, северо-северо-запад. Вэй Усянь достал клинок и отправил его в воду, за ним повторил Лань Ванцзы и Лань Сичень. Но тварь ушла, слишком шустрая. — Молодой господин Цзян, как? — спросил Су Ше — адепт, чей меч не вернулся. — Цзян Чэн имеет талант к отслеживанию тёмной энергии и определению малейших изменений в ней, и ещё много чего, — рассказал гордый своим шиди Усянь, получая удивлённые и восхищённые вздохи. — Не называй это проклятие талантом, — грубо отрезал все разговоры на эту тему. — Прости…. — А почему проклятье? — задал бестактный вопрос Лань Сичень. — Да потому, что я по сути живая мише…. Все на мечи! — спокойная речь резко сменилась громким криком, адепты быстро по-вскакивали на мечи и взлетели выше. Только один адепт клана Лань не взлетел, а остался стоять в лодке, что в любую минуту может уничтожить подводный монстр. Вэй Ин бросился на помощь, но не справлялся, тварь была сильна, Цзян Чен полетел за ним, чтобы помочь. Они уже пытаются вдвоём и вроде как-то и получается, но тварь тоже настойчива, хочет заполучить свой завтрак. Но видимо наследник ей нравится больше, она тянет Су Ше и параллельно пытается до тянутся до своей цели. В суматохе Цзян разглядел позади белые одежды, поворачивает голову и видит Лань Ванцзи, секундное удивление сменяется решимостью, отдаёт тому в руки этих двоих, Усянь не должен искупаться в этой скверне. Он их вытащил, второй молодой господин Лань и правда силён и искусен. Ваньинь не успел отреагировать, и его потянуло вниз. Он упал с меча и погрузился в воду, что была чёрной, не пропускала и капли солнечного света, вода была немного густой и скользкой, будто это не было когда-то прекрасное озеро, а заросшее старое и вонючее болото. В нём всё гниёт и умирает, вот и Цзян Чен чувствует рядом мёртвые растения, части чужих тел и обломки кораблей, в этой жиже будто всё застыло, практически не двигаясь. Воздуха не хватает, он пытается двигаться к поверхности, но где эта свобода, где глоток воздуха, где гарантия, что он не плывёт ко дну? В голове появилась навязчивая мысль сдаться и плыть по течению. Клан избавится от такой помехи, правда сестре будет грустно, но у неё есть Вэй Ин…. Ваньинь погружается на дно, не слыша ничего, не видя и не чувствуя, все ощущения разом схлынули и осталось…. Ничего…. Хочется надеяться, что кто-нибудь вытащит и даст понять, что он не пустое место и он есть, может даже дорог. Но этого не произойдёт…. Но тут кто-то резко хватает тонущего за руку и вытаскивает из темноты. На поверхности в глаза ударяет солнечный свет, он зажмурился от боли. Постепенно чувства возвращались, в глухой тишине Цзян Чен разбирал взволнованные возгласы, разбирал размытые силуэты людей в белых одеждах. Почувствовал нежные, но сильные руки, что поддерживали его за плечи. Среди гнилого запаха, что окутывал с головы до ног, исходил со всех сторон, позже понял: запах исходил от него. Всё пропахло этой гнилью: волосы, одежда и кожа. Но сквозь этот смрад проступал легкий запах магнолий, он успокаивал. Когда Ваньинь открыл глаза и сморгнул пару раз, чтобы перед глазами перестало плыть, первое что увидел, было обеспокоенное лицо Сиченя. Наследник смотрел на него снизу, видимо, он лежал у него на коленях, а когда понял это, быстро вскочил, ударив нефрита лбом. — Простите! — отполз и отвернулся, густо покраснев. — Ничего, — держится за лоб и облегченно выдыхает. — Я рад, что вы в порядке, но все равно покажитесь лекарю, когда прибудем. — Хорошо, — возвращая самообладание. — Чэн-Чэн, я так рад! Я так перепугался! — вопит Вэй Ин и сжимает в объятиях. — Я в порядке, — отталкивает от себя. — А вот почему ты не думаешь прежде, чем лезть на рожон! — Он точно здоров, раз так громко ругается. Ха, — вздох облегчения. — Ну, не мог же я его там оставить помирать! — А за себя ты вообще не переживаешь?! — Я…. — Ты же знаешь, что тебе нельзя контактировать с таким количеством тёмной энергии! Этот адепт бета, потерпел бы! — Вэй Усянь опустил голову, принимая заслуженный выговор, и никто не заметил, как тот самый адепт поджал губы из-за накатившей злобы. Цветкам, подобным Вэй Ину, да в общем всем, нежелательно впитывать в себя большое количество тёмной Ци. Потому что в будущем это может повлиять на их главную функцию — рождение детей. Энергия мертвых может повлиять на будущее дитя самым разным образом, от того, что ребенок будет слаб здоровьем или слабоумным, до мертворожденных детей или вообще неспособность долгое время зачать дитя. Самый ужасный исход — это, когда цветок теряет возможность вообще родить. Таких считают дефектными и презирают в обществе. В таких случаях цветки часто остаются без пары, а от тех, кто уже успел выйти замуж, практически всегда отказываются драконы. В редких случаях любви до гроба дракон и цветок остаются вместе, несмотря на «дефектность» последнего. Поэтому цветков стараются оградить от заклинательства, воспитывая дома, они редко где бывают и только и делают, что вышивают или ходят на занятия к лучшим наставникам. Как птицы, которые провели в клетках всю жизнь, что никогда не летали в открытом небе, широко расправив крылья и звонко рассказывая о дальних странах, в которых они успели побывать за свою короткую, но такую насыщенную жизнь. Но на самом деле, если выбирать между следить за этим шумным, немного раздражающим, но таким неугомонным шисюном, или же наблюдать, как он чахнет и увядает в стенах резиденции, окружённый уроками о том, как быть хорошей женой, Ваньинь выберет первое…. Ему нравится смотреть, какой его брат живой, общительный и, главное, счастливый; он бы ни на что это не променял. Поэтому он его слегка поругает и всё. Да, конечно, легко — от его брани у адептов клана Лань чуть кровь из ушей не пошла, но они терпели. Когда брань закончилась, Цзян Чен поднял глаза и посмотрел на опустившего голову Вэй Усяня, которого слегка придерживал за руку Лань Чжань, вот только когда спеться успели? Он так долго спал? Он решил перевести тему на тварь, что на них напала: — Так что это за тварь? — Бездонный омут, — ответил Сичень. — Бездонный омут? Но откуда ему здесь взяться? — все начали галдеть, видимо они это не обсуждали. — Ведь жители города Цайи хорошо умеют плавать с самого детства, посему случаи крушения кораблей и утопления людей здесь очень редки. Бездонный омут не мог зародиться здесь. Бездонный омут крайне неприятная вещь. Когда многие реки и озёра становятся причинной крушения кораблей и утопления людей, вода словно превращается в испорченную молодую девицу, привыкшую получать подарки от своего любовника, и котора больше никак не может отказаться от своего роскошного образа жизни. Если же вдруг «подарки» в виде кораблей с товарами или человеческих жертв прекращаются, она восстает и получает причитаемое ей сама. — Поэтому он мог появиться здесь только по одной причине…. — продолжил мысль Цзян Чэн. — Его изгнали сюда из другого места. — закончил Вэй Ин. — Как только воды бездонного омута слились с водами озера Билин, оно тут же превратилось в монстра, от которого весьма сложно избавиться. Вэй Усянь прав, чтобы избавится от бездонного омута, нужно сначала вычерпать всю воду до последней капли, затем извлечь все трупы людей, обломки и товары кораблей, и наконец оставить дно озера под палящими лучами солнца. Разумеется, есть способ легче, вы незатратно и быстро избавитесь от твари за счет других: изгнать бездонный омут в другой водоём и оставить там творить бесчинства. — Где последнее время появлялся бездонный омут? — подал голос Лань Ванцзи. — …. — Сичень молчит, а потом указывает вверх на ярко светящее солнце. Все сразу поняли, о ком идет речь: — Клан «Цишань Вэнь». — …. — Отправляемся обратно, больше нам здесь делать нечего, — сказал Сичень, ступая в одну из лодок, которые отвезут процессию ближе к резиденции. — Да. Все ступили в лодки и отплыли. Проплывая по каналам мимо торговцев, что зазывали купить товар. Девушки и цветки бросали кокетливые взгляды на процессию. Вэй Ин весело с ними флиртовал, со стороны и не скажешь, что он цветок, и братец этим пользуется. Лань Ванцзы бросает непонятные взгляды, он что, ревнует? — Скажите, что этот молодой господин, — Вэй Усянь указывает на Лань Чжаня. — в сто раз симпатичнее! — в ответ получил уничтожающий с долей смущения взгляд со стороны Ванцзы. Ну, опять начинается! — Ваньинь, — за возмущением наследник не заметил, как к нему подплыл Сичень. — Можно я вас о кое-чём попрошу? — Если это в моих силах, Сичень. — как-то неуверенно ответил. «Да что со мной, он же такой же дракон, как и я. Почему я смущаюсь, но рядом с ним приятно, и когда он улыбается…. Так, стоп! Не продолжай эту мысль!» — Только ты, — спокойный голос прервал мой душевный монолог. — Слушаю…. — Через полтора месяца в Гусу будет праздник, который празднуют только здесь, и я хочу сходить на него…. С тобой. Составишь мне компанию? — Я?! — ответом ему была тёплая улыбка и лёгкий кивок. «А почему нет, это будет интересно и смогу отдохнуть от Вэй Усяня. Да именно поэтому я пойду! И вовсе не потому что мне нравится общества Первого Нефрита и не потому что я хочу побыть с ним по-дольше». — Хорошо, пойдёмте, но не рано ли вы спрашиваете? — Спасибо, я так рад, что вы согласились! Если я приглашу вас заранее, то никто вас не уведёт, — невинная улыбка и прищуренные глаза, он действительно пытается сблизиться? — Тогда через полтора месяца у входа в час собаки, — напоследок невинная улыбка сменилась на радостную и он отплыл к разгневанному брату. — Буду ждать…. — но этого уже никто не услышал. Дальнейший путь до Гусу прошёл относительно спокойно, Вэй Ин только иногда открывал рот. Многие адепты посмеивались над его глупыми шутками. Атмосфера была достаточно весёлой, чтобы никто не заметил заклинателя прячущегося среди деревьев…

***

Цишань. Безночный Город. Знойный дворец. — Глава клана, — обратился к человеку, что стоял у большого окна и с серьезным видом рассматривал утопающую в лучах заходящего солнца резиденцию — тот самый незнакомец. — Вэнь Чжулю, докладывай, — повернулся к названному, на его лице была опасная улыбка, а падающие на лицо тени придавали еще больше загадочности. — Мы собрали почти все ингредиенты, кроме одного. — Который? — Цветка, что по легендам способен поменять Солнце и Луну местами. — Цветок великих перемен — это основной ингредиент, но также он крайне редок. Растёт лишь там, где встречается Солнце и Луна, срывать нужно вовремя затмения, что происходит лишь раз в сто двенадцать лет. — Да. — Ищите лучше! До следующего затмения осталось семь лунных месяцев. Пропустим и весь план можно скормить гулям. Понятно? Переройте всю Поднебесную, загляните под каждый листок, но найдите! — ударил по стене кулаком так, что по ней пошли трещины. — Да, господин. — Что там с мальчишкой? Есть угроза нашему плану? — Все идет по плану. Как вы и говорили он даже не смотрит на цветков. Но вот на дракона заглядывается. — Кто? Можно ли от него избавиться? — Нет, господин. Дракон — это первый молодой господин Лань — Лань Сичень. — Тц. Пускай поиграют в возлюбленных. Дракон все равно не может пометить другого дракона — это нам не помешает. — Понял, — серьезно ответил и продолжил стоять — Что ещё? — Цзян Ваньинь упал в бездонный омут, что мы послали на земли Гусу. — Что? — удивление, смешанное со злостью, было слышно в голосе главы Вэнь. — Его вытащили, и он жив, не получил никаких видимых повреждений. — Это в будущем может принести проблем! Ладно, на первый этап плана это не должно повлиять. Если это всё, можешь идти, — махнув рукой, отвернулся обратно к окну. — Продолжай наблюдать. — Как прикажете. Вэнь Чжулю покинул зал, оставив главу со своими мыслями наедине. «Подчинить себе все Великие кланы, стать единым правителем в мире заклинателей, возвысить клан Цишань Вэнь на уровень с самим Солнцем. Чем же не великие цели, ради которых можно пойти на все? И еще Цзян Фэнмянь…. Твой дом будет гореть алым пламенем клана Вэнь, Ученики погибнут, Не останется ничего…. А главное: твой сын займет твоё место! Я хочу видеть эмоции на твоем лице, когда он, наравне со мной, лишит тебя всего! Когда поймешь, что по своей же глупости лишил любимое дитя будущего!» Громкий смех раздался в зале, сотрясая стены дворца и пугая мимо проходящих слуг и стоящих на страже адептов. Глава смеялся истерично. Настолько долго, что даже слёзы из глаз пошли. Он начал успокаиваться и вытер их руками, потом посмотрел вдаль: по направлению Пристани Лотоса. — Жди…. — дико улыбнулся и быстро развернулся, направляясь к выходу.

Этот день утопает в лучах обжигающего солнца….

Продолжение следует…. Некоторые разъяснения: Насчет Цзян Чэн, точнее его поведения будет разъясняться по ходу сюжета. Пока можете сами придумать, мне интересно у кого какие мысли на этот счет, а вдруг кто угадает, но я все равно не расскажу. Час собаки — 19.00 — 21.00 Лунный месяц — примерно 29 или 30 дней. Я нарисовала закат над Цишань и так хотела его вам показать, но не судьба к сожалению. А так хотелось! Простите меня…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.