ID работы: 9611030

Молчание тундры

Гет
R
Завершён
10
автор
Размер:
236 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть II. Главы 17-18

Настройки текста
ГЛАВА 17 На следующее утро Лит с Валекто поехали кататься на лошадях, как и договаривались. Они объехали вокруг поселения, а потом тифлинг показал девушке, как ездить галопом. Пока она училась, отъехав на небольшое расстояние, Валекто слез с лошади и стал собирать бруснику. Закинув пригоршню ягод в рот, мужчина увидел в небе стаи диких гусей и уток. Их становилось всё больше, и вскоре вся тундра огласилась прощальными криками перелётных птиц. Они летели на юг, стая за стаей, следуя невидимому зову. В самой вышине тифлинг разглядел одинокого хищника, - он был не больше точки, которую может увидеть на такой высоте только самый острый глаз. В это время вернулась Лит, и, грустно глядя на Валекто, проговорила: - Такой день замечательный. - А почему ты говоришь об этом так печально? – Потому что он может оказаться последним. Здесь всё происходит мгновенно. Раз – и тундра цветёт, а потом в одно прекрасное утро ты просыпаешься, и за окном снова падает снег. Скоро день оленевода… и ты уезжаешь… кто знает, что будет со всеми нами? - Ничего. Будете жить, как раньше. Тифлинг насобирал ещё пригоршню брусники. - Премерзкая ягода, - поморщился он. – Но отчего-то я её ем. Посмотрев мельком на небо, Валекто отметил, что хищник парит несколько ниже, чем раньше. - Хочешь сказать, мы плохо тебя кормим? – обиделась Лит. – Да такого урожая я не припомню за всю свою жизнь! - Ты просто никогда не пробовала наливные яблоки из Гертвиля. С перламутровой кожицей в красную полоску. Откусываешь, и брызжет сок. А мякоть тает во рту. Девушка вздохнула. - Может быть, ты снова приедешь к нам когда-нибудь, а? Она спрыгнула с лошади и, переминаясь с ноги на ногу, ласково посмотрела тифлингу в глаза. - Конечно, приеду. К тому времени ты уже будешь взрослая и мудрая замужняя женщина с кучей рыжеволосых сорванцов. Она с тоской поглядела вдаль и всхлипнула. - Лит, не надо… Вытерев глаза рукавом, девушка спросила: - Могу я попросить тебя кое о чём, пока ты ещё здесь? - Я знаю, о чём. Но нет. - Дядя запретил тебе? - Не только из-за этого. Тифлинг снова посмотрел в небо. Теперь он ясно видел, что наверху – ястреб. - Тогда почему? – Её лицо стало жёстким. - Ты не создана для боя. – Он сжал пальцы в кулак и вытянул перед собой. – Вот, видишь? А теперь ты. Лит сделала то же самое. Рука её была тонкой и белой, с маленькими изящными пальцами. - Видишь разницу? – спросил тифлинг. Она видела. – А теперь попробуй удержаться на ногах. Он грубо толкнул её, и девушка чуть не упала. Толкнул снова. Она отходила назад, шатаясь с каждым тычком. Потом он схватил её за плечо и стал давить вниз, склоняя к земле. Лит впилась пальцами в руку Валекто, пытаясь скинуть с себя. - Силёнок у тебя маловато, - усмехнулся тифлинг, надавив ещё сильнее. Но девушка молча и упрямо продолжала бороться. Из самой глубины её сознания поднимался протест от унизительного бессилия. Жалкого, несправедливого женского бессилия. Валекто отпустил, когда колени Лит коснулись земли. Её охватывало чувство собственной неполноценности; чувство, что в ней был какой-то изъян, от которого невозможно избавиться. Девушка посмотрела на тифлинга снизу вверх, но в её глазах не было ни смирения, ни понимания. Она прерывисто дышала, сдвинув брови, и Валекто затруднялся даже предположить, что в это мгновение могло происходить у неё в голове. Встав на ноги, Лит потёрла плечо и стянула с плеча рубаху – на покрасневшей коже остались следы пальцев. - Синяк будет – вот и отлично, - сказал тифлинг. – Два раза в морду заменяет два часа воспитательных бесед, а стрела в колене радикально меняет взгляд на жизнь. - Конечно, ты сильнее, разве я спорю! – воскликнула Лит хриплым голосом. – И Аркат сильнее. И даже дядя. Но я буду тренироваться и тоже стану сильной! - Приглядись к женщинам. Они ниже ростом и гораздо слабее мужчин. Плечи слишком узкие, руки – слабые, широкий таз не позволяет двигаться быстро. Несмотря на то, что ты ещё подросток, я уже вижу, что у тебя кости тонкие, не будет мышечной массы, и ты больше не вырастешь. - Я буду тренироваться! - Да не ори ты так! Твои тренировки бесполезны. Когда девушка созревает, у неё прекращается рост. Ты можешь изнурять себя сколько угодно. Ты станешь выносливее, но не сильнее. Ты можешь научиться владеть клинком, но удары твои будут слабыми. Я видел, как девушки, подобные тебе, тренируются до смерти, но проигрывают мужчинам, которые и меч-то в руках никогда не держали. Понимаешь, женщины так устроены. Многие века они рожали детей и хранили очаг, их тело и ум не приспособлены для внешнего мира. Это уже потом, в ходе эволюции, природу научились ломать. У девочек в возрасте шести-семи лет в организме происходят определённые изменения. За ними наблюдают опытные волшебники и дают зелья. Очень важно поймать момент, иначе всё напрасно. После зелий нужно усиленно тренироваться или заниматься науками, магией и так далее, тогда проявившийся мужской ген будет заставлять тело и мозг женщины развиваться иначе. - И что же, много таких женщин на свете? - Не очень. Процесс чересчур затратный. Родители зачастую хотят дочерей удачно выдать замуж и вложить средства в более выгодное дело, чем в создание из девочки воина или мага. Ведь никогда не знаешь, каков будет результат: кто-то бросает раньше времени, кто-то даже умирает в процессе тренировок, а у некоторых этот ген так и не проявляется. Если всё идёт по плану, то позже перед женщиной открываются разные дороги, которые сильных ведут в армию, умных – в политику, одарённых – в магию, в то время как все остальные женщины мира пытаются хорошо выйти замуж. Те же, у кого ничего не получается, становятся куртизанками. Но это я отвлёкся. Так вот. Даже если всё идёт, как надо, этот ген не даёт женщине никаких преимуществ перед мужчиной. Поэтому, если в семье есть сыновья, никто в здравом уме не отправит свою дочь тренироваться. Нет вообще никакой гарантии, что это принесёт женщине славу, власть, богатство и счастье. Я знал принцесс, которые ушли на большие дороги к бандитам - грабить торговые караваны. Некоторые девушки выживают из ума, превращаются в маргиналок или становятся поехавшими стервами, как, например, тёмные эльфийки. Лит обиженно отвернулась. - А твоё тело уже развилось, процесс необратим, - продолжал Валекто. – Это закон природы. Просто смирись с этим. Пойми, наконец, эти мужланы никогда не будут слушать женщину... Мой совет, просто будь слабой и глупой. Молчи и храни все мысли в себе, а лучше – выкинь их. Тогда ты выживешь и будешь счастливой. - Когда ты приедешь в следующий раз, мы сразимся, и я выиграю у тебя! – воскликнула Лит. - Что ж, тогда мне лучше больше сюда не приезжать. - Я найду себе друга, который научит меня. - Лит, дружбы между мужчиной и женщиной не существует. - Это неправда! - Ты считала меня своим другом, а потом призналась в любви. Слова Валекто хлестали по щекам, разбивали вдребезги мечты. Лит опустила голову. Крупные слёзы бежали по лицу. В очередной раз девушка убеждалась, какой беспощадной бывает правда, но всё равно упрямо отказывалась верить. - Я не хочу всю жизнь быть прислугой! – Она затопала ногами. - Лит, ты не прислуга, успокойся и прекрати эту истерику. - Я ещё стану вождём, вот увидишь! Тифлинг сжал её за плечи и затряс. - Ты помешалась? Выкинь из своей башки эту хрень как можно скорее! Будь честной с собой – ты не станешь такой, как мужчина, никогда. - Врёшь ты всё! – выкрикнула Лит. – Тебе дядя велел так говорить! Она запрыгнула на кобылу и помчалась прочь. И в этот момент птица, парившая в небе, спикировала Валекто на руку. Это был тот самый ястреб, которого он лечил и выхаживал, - на крыле, на месте раны перья так и не отросли. Тифлинг увидел, что к лапе хищника пристёгнуто медное кольцо, а в нём – крошечный бумажный свёрток. Валекто снял его, незаметно положил в карман и отпустил птицу. Ястреб улетел в сторону гор. Пастухи пристально наблюдали за тифлингом. Он потянулся, потрепал коня по гриве, сел в траву так, чтобы никто не видел его рук, достал кольцо, вынул записку. На клочке бумаги с серебристой каймой было всего две строки, написанных изящным почерком: «Забудь про меч. Тебя ищут, уходи оттуда. И не питай надежд, у девчонки нет сердца» Подписи не было. ГЛАВА 18 Вернувшись домой, Валекто увидел на летней кухне Диану. Она разводила костёр под котелком. Заметив тифлинга, девушка заторопилась уйти. - Не бойся, - остановил он её. – О том, что произошло, никто не узнает. Живи как хочешь, я вмешиваться не буду. - Прости, но мне нужно в дом, - только и ответила Диана. - А где Лит? - Я думала, вы вместе уехали. - А Дарун? - Его нет. Валекто кивнул, и девушка ушла. Некоторое время он побродил по двору, охваченный тяжёлыми мыслями, и сел возле костра. При обвале в подземельях вместе со щитом Валекто потерял все записи, где упоминалось про меч Нерала Талима. Тифлинг видел собственными глазами, как его вещи завалили обломки, но, выходит, кто-то их нашёл, прочитал записи, и теперь знает, куда идти. Надо было всё сжечь до того, как он покинул подземный город. Сколько их придёт? Десять? Двадцать? Сотня? Вряд ли больше. Никто не станет разглашать такое секретное дело. К тому же, двигаться большим составом по малоисследованным подземельям небезопасно, а через дикие горы пошлёт армию только дурак. В порт они тоже не явятся – кто захочет на своём пути встретить Дор-Тайо? Атака на Дор-Тайо также невозможна, потому что это будет вызовом Норлиндору. И Валекто остановился примерно на пятидесяти, но даже этого количества достаточно, чтобы уничтожить Дор-Лунду. Он был более, чем уверен, что среди них будут самые отчаянные головорезы, лучшие наёмные убийцы и колдуны. У этого поселения нет шансов, и тифлинга неприятно подтачивала эта мысль. Может, как-то передать Аркату, чтобы Дор-Тайо держали поблизости вооружённый отряд? А если враги придут раньше? Он поморщился. Всё это слишком опасно и сложно. Правильное решение Валекто уже знал. Расчётливый холодный ум демона подстёгивал его оседлать коня и уехать сию же минуту. Плевать, что он не знает дорог, - солдат всегда найдёт путь. Лит никогда не простит его за это, но он больше никогда её и не увидит. «Я знаю, ты не такой. Ты бы так не поступил…» - Валекто вспомнил янтарные глаза девушки и достал из кармана скомканное письмо. Кровь демона билась в виски, она буквально вопила о том, что тифлинг в опасности, что ему надо бежать отсюда прямо сейчас. Возможно, всё бы сложилось иначе, если бы он так и сделал, но Валекто был наполовину человек. И он бросил записку в огонь. Встав на ноги, тифлинг вошёл в дом и поднялся на балкон. День близился к закату, ветер становился по-настоящему холодным. Воздух стоял сырой, с привкусом дыма. Дор-Лунда застыла в ожидании осени. Засвеченная солнцем, вся она была будто в столбе пыли. Солнце, небо и клочья облаков превратились в сплошное пятно, сверкающее как осколок запылённого зеркала. Подхваченный ветром, в небе мелькал белыми крыльями буревестник. Вскоре свет потускнел, и из грязно-серых туч посыпался колючий лёд. Земля стала стремительно покрываться белыми островками снега. Валекто подумал о свитках, которые так и не прочитал, но в это время он увидел наместника с племянницей. Они шли по Прямой улице и о чём-то спорили. *** - Уходи! – выкрикнула Лит, когда тифлинг постучался к ней в комнату. - Нам нужно поговорить. - Ты мне сказал уже достаточно гадостей, хватит! - Это очень важно. Важнее всего, что я говорил тебе когда-либо. Дверь приотворилась. - Чего ты хочешь? – холодно спросила девушка. В её взгляде читалось недоверие, даже какая-то враждебность. - Может, впустишь меня? Лит отошла в глубь комнаты. Валекто перешагнул порог и закрыл за собой дверь. - Сильно обиделась? – спросил он. - Ты ещё спрашиваешь? - Да, я вспыльчив, во мне течёт кровь демона, и мои слова иногда бывают резки. - А иногда они просто ужасны! - Лит, ты правда не понимаешь или просто упрямишься? - Я понимаю лишь то, что у меня только одна жизнь, - ответила девушка. – И я не хочу прожить её, как тысячи женщин Дор-Лунды. Лучше умереть, чем жить как они! - Жить всегда лучше, чем умереть, мы с тобой это уже обсуждали. Зачем ты опять начинаешь злить меня? Но Лит не слушала. - Я хочу, чтоб в моей жизни был смысл! – воскликнула она. - Зачастую в поисках смысла люди разрушают свою жизнь, – ответил тифлинг, теряя терпение. - Хуже, чем сейчас уже всё равно быть не может! - Может, - сказал Валекто и шагнул навстречу Лит. – Но я не допущу. Есть другой путь. Девушка не двигалась. Её взгляд то вспыхивал, то становился ледяным. - Какой? - Ты говорила, что не хочешь, чтобы я уезжал… Он подошёл ещё ближе. - И что? - Вот что. Тифлинг схватил её за плечи, притянул к себе и поцеловал в губы. У Лит перехватило дыхание. Она затрепетала, когда руки Валекто заскользили по её спине и бёдрам. - Бежим со мной в Норлиндор, - прошептал тифлинг, покрывая быстрыми короткими поцелуями её лицо. Он делал и говорил совсем не то, что собирался, но назад уже дороги не было. Пусть всё горит в аду. Однако Лит, вопреки ожиданиям Валекто, вдруг отстранилась. Не понимая, в чём дело, он усадил её на кровать, а сам опустился на одно колено. - Я всегда чурался этого, - заговорил тифлинг в каком-то странном, несвойственном ему порыве. – Это недостойно мужчины. Я презирал тех, кто умыкал из семей совсем юных девушек. Но вот я здесь, стою перед тобою, такой же жалкий как они, и ничего не могу с собой сделать. Бежим вместе, я буду беречь и защищать тебя, я буду всегда рядом, что бы не случилось. Но лицо девушки больше не выдавало никаких чувств. - Это невозможно, - помедлив, ответила она. - Но ты же сказала, что любишь меня! – вскричал Валекто, не сводя с Лит горячего взгляда. Желваки на его скулах заходили от напряжения, хвост за спиной нервно извивался. - Я ошиблась. Тифлинг резко убрал руки, словно обжёгся. Сбитый с толку, глубоко потрясённый, он впервые за многие годы почувствовал смущение и стыд. Стоя на коленях перед девушкой, сломившей его гордость. С душой, распахнутой настежь. «Не обманывайся, у девчонки нет сердца», - вспомнил Валекто. Тот, кто это написал, явно понимал в жизни больше, чем он. Тифлинг встал на ноги, его лицо снова стало жёстким и непроницаемым. Солдат всегда подымается. На каком бы поле боя не очутился. Как бы тяжело его не ранили. - Что ж, я пойду, - процедил он бесцветным голосом и вышел из спальни. Валекто сильно пожалел о том, что сделал, и готов был многое отдать, чтобы вернуть время назад. Тот, кто раньше был лейтенантом, просто не мог совершить такую глупость. Спускаясь по лестнице, он услышал, что его окликнул Дарун. - Ты чего такой хмурый? – сказал наместник, выходя из кабинета. - Радуйся, послезавтра – день оленевода, скоро ты отправишься домой. - Послезавтра? – переспросил тифлинг. – По моим подсчётам сейчас примерно двадцатое августа, а ты говорил, что праздник в сентябре. Наместник махнул рукой. - Дата всегда смещается. Забыл тебе сказать. Она зависит от луны, мне жрецы докладывают. Но разве это важно? Или ты не рад, что вернёшься домой? Домой? Валекто усмехнулся. Что он мог назвать своим домом? Вонючие казармы, сточные канавы или притон с крысами? - Идём, - сказал Дарун. – Я угощу тебя за ужином брусничной брагой. Такой в мире ты нигде больше не сыщешь, это я тебе точно говорю. *** Тифлинг сидел за столом возле очага, уставившись в одну точку, пока наместник что-то болтал. Валекто чувствовал себя странно – он был обессилен и разбит, ему больше ни до чего не было дела. Он не мог припомнить, когда в последний раз чувствовал такое безразличие. Так не бывает с существами, рождёнными от демонов. В них всегда бурлит жизнь, страсть, агрессия. Может, правду говорят, что тифлинги становятся равнодушными, когда чуют свою смерть? - Попробуй, - сказал Дарун, наливая в кубок рубиново-красный напиток. - Это вкус истинного севера. Наш старик Бим готовит лучшую брагу во всём Фтире. - О, я ждал этого дня, - ответил Валекто со слабой улыбкой. Он обвёл взглядом наместника и его племянниц. Когда девушки успели здесь появиться? Когда накрыли на стол? И какого чёрта все эти люди сейчас пялятся на него? Особенно Лит. Валекто задержал на девушке взгляд. Нет, не она причина его странного состояния. Конечно же, не она. Дарун протянул чашу. Тифлинг, взяв её обеими руками, посмотрел в красноватую муть, и почувствовал, как взгляд заволакивает пелена, и как что-то бушующее вот-вот накроет с головой. Валекто знал, что зависимость от касны неизлечима - ещё один зверь, точащий когти о его тело, и также знал, что глоток креплёного напитка может быть смертелен для наркомана, едва выкарабкавшегося из могилы. - Твоё здоровье, - произнёс Дарун, поднимая кубок. Тифлинг поднёс чашу к губам. Едва уловимый терпкий аромат защекотал ноздри. Соблазн был слишком велик, - Валекто подумал о том, что, если бы сейчас кто-нибудь забрал у него чашу, он стал бы молить о ней на коленях. Он был готов убивать ради неё. Вместо равнодушия тифлинга охватил болезненный дурман. Балансировать на грани безразличия и помешательства – не таким Валекто представлял своё светлое будущее, в которое вступит, держа в руках меч Нерала Талима. В то время как все сделали по глотку, тифлинг выпил до дна. Обожгло гортань и пищевод. Тело, испорченное касной и наркотическими травами, отреагировало мгновенно. Валекто снова швырнуло в пучину тяжёлых мучений, он содрогнулся как от удара кнута. Тем не менее, когда Дарун во второй раз наполнил чашу, тифлинг не стал отказываться, а осушил её, морщась от боли и спазмов в животе, а затем им стремительно стала овладевать дурнота. Он не мог выговорить ни слова. Всё вокруг потеряло очертания, лица окружающих превратились в карикатуры. Валекто не помнил, как его отвели в комнату и уложили в постель. Только помнил, что должен сказать что-то важное, но никак не мог вспомнить, что. - Для военного ты какой-то слишком хилый, - усмехнулся Дарун, склонившись над тифлингом. Зловещая улыбка на лице наместника - последнее, что видел Валекто перед тем, как провалиться в тяжёлый сон. *** - Теперь ты видишь, что я был прав? Дарун сжимал в руках свитки, а Лит остекленевшим взглядом смотрела на тифлинга. Он тяжело дышал. Одна рука запрокинулась на подушки, другая свисала с кровати. Рубашка была расшнурована, волосы растрепались, губы вздрагивали. - Он знал про меч и пришёл сюда, чтобы забрать его, – сказал наместник, показывая племяннице чертежи. – Вот! Какие ещё нужны доказательства? - Всё сходится, - согласилась Лит. – Когда я повстречала его, первым делом он спросил, где Дор-Лунда. А когда Аластор ушёл, то Валекто даже не попытался его догнать. - Потому что он не хотел уходить отсюда, пока не найдёт меч, разве не ясно? Но теперь бояться нечего, мы поймали злодея. Дарун торжествующе улыбнулся. Но Лит не радовалась. Наоборот – её придавило чувство полного разочарования. Она не забыла слова Арката о том, что чародей не заходил к вождю Дор-Тайо, и о том, что мага стоит опасаться, но теперь это уже не важно. Валекто - предатель, нет смысла его оправдывать. - Что он говорил тебе? – спросил наместник. Тифлинг пошевелился и застонал. Лит, глядя на него, упрекала себя, что, даже несмотря на всю горечь и боль, она не может ненавидеть Валекто. - Что я никогда не стану вождём. - Ей почему-то запомнилось только это. «Хотя бы в чём-то он оказался правдив», - подумал Дарун. - Заберите его, - скомандовал он, и в комнату вошли трое мордоворотов.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.