ID работы: 9611030

Молчание тундры

Гет
R
Завершён
10
автор
Размер:
236 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть II. Главы 19-21

Настройки текста
ГЛАВА 19 Валекто очнулся и сразу же почувствовал холод. Открыв глаза, обнаружил, что скован наручниками и лежит в тюремной камере на каменном полу. Судя по толстому слою пыли, последний пленник вышел отсюда очень давно. Откуда-то сверху просвечивал тусклый свет – значит, уже утро или день. Валекто сел. Он повернул голову и увидел за решёткой небольшое окно под самым потолком. - Ну что, кажется тебе уже лучше, да? По другую сторону решётки стояли Дарун и Лит. - Моё почтение, вождь. – Тифлинг отдал честь. - Не паясничай, - процедил наместник. - Здорово я нализался вчера, - сказал Валекто. - Башка трещит, будто на ней всю ночь плясали черти. Может, расскажете, чем вы меня напоили и почему я в тюрьме? - А может, лучше сам расскажешь? – мрачно проговорил Дарун. – Дядя нашёл свитки в твоей комнате, ты украл их! – не выдержала Лит. – Ты хотел забрать меч Нерала Талима! - Так вы нарочно меня споили? – усмехнулся тифлинг. – Вынужден вас расстроить, я не совершал никакого преступления. - Может, и не совершал, однако, у тебя были дурные намерения, которые ты не успел осуществить, - ответил наместник. - Я учил вас, помогал вам, и вот чем вы платите? - А с какой целью ты это делал? - Дарун сдвинул брови. - Думаешь, я не видел, как ты околачиваешься возле моего кабинета, бродишь вокруг Вечного Дерева, задаёшь жителям странные вопросы и подслушиваешь разговоры? И, когда у меня пропали свитки, я не удивился, что взял их именно ты! - Без доказательств вам не в чем меня обвинить. - Ты не выкрутишься, тифлинг. Твоя ложь привела тебя в петлю. Тот, кто пытается обокрасть север, должен понести наказание. Звякнув цепью, Валекто встал на ноги и обвёл взглядом камеру: она оказалась довольно просторной, несмотря на низкий потолок; стены и пол состояли из идеально сточенных и подогнанных друг другу гранитных плит. Решётку будто ковали вчера – металл без единого следа ржавчины. Прочная конструкция была наглухо вбита в камень. Всё это, похоже, дело рук мастеров, а не того полудикого племени, в которое превратилась Дор-Лунда. - Не думал, что в такой глухомани может найтись столь изощрённая тюрьма. - Как раз для таких как ты, - небрежно бросил Дарун. - Сколько здесь камер? Пять-десять? Тифлинг подошёл к решётке и увидел за спиной наместника в полумраке комнату пыток с острыми зазубренными предметами, разложенными на столах, а у самой стены стоял железный саркофаг с шипами. - Люди жалуются на нехватку металла, даже не подозревая о том, что их вождь складирует тонну железа, которым можно вооружить сотню человек, - заметил Валекто. Он был уверен, что сельчане, включая самого Даруна, не знали, для чего предназначалась даже половина этих инструментов. Зато Валекто знал все до единого. Многими из них он сам пытал заключённых, но какие-то использовались и на нём. - Похоже, между человеком и демоном гораздо больше общего, чем кажется на первый взгляд, - продолжал он, разглядев череподробилку и щипцы для вырывания языка. – Люди быстро находят применение всякой пакости. - Жестокость – средство для защиты, - парировал наместник. - Или средство для оправдания гнусных поступков. Глаза Даруна сузились до щелок. Он подошёл к камере, глядя на тифлинга исподлобья. - Что может быть гнуснее, чем обворовать тех, кто дал тебе кров? Валекто тоже приблизился к двери вплотную. - Только паскудные секреты за закрытыми дверями комнат вождей, - ответил он. - Что ты имеешь в виду? – Голос наместника задрожал, но не от гнева. - Я могу убить тебя прямо сейчас за твой гнилой язык, демон! Дарун схватился пальцами за прутья решётки, в его глазах читался страх. - Так убей. - Будешь болтать, убью. - Уже убил бы. Я нужен тебе для чего-то. - Неужели ты даже не скажешь ничего в своё оправдание? – вскричала молчавшая до этого Лит. – Всё и так предельно ясно, - махнул рукой наместник, поворачиваясь к выходу. - Нам больше не о чем разговаривать с этим преступником. - Стойте, - сказал Валекто. – Раз уж меня всё равно схватили, я должен вам кое о чём рассказать. Вчера я получил письмо. Каким-то образом демоны и подземный народ узнали, что я жив. Они знают, где я, и идут за мной. Очень скоро они найдут выход на поверхность и убьют вас всех. Они будут искать и меч. Вместо того, чтобы возиться со мной, лучше пакуйте вещи, забирайте свой меч и уходите отсюда, иначе будет поздно. - Где это письмо? – спросил Дарун. - Я сжёг его. Наместник язвительно усмехнулся. - Это лишь очередная уловка. Гнусная, позорная, как и весь твой род. Нельзя верить ни единому слову этого проходимца! Он бродяга и лжец. Идём, Лит. Но девушка не двигалась с места. - Я останусь ненадолго, - проговорила она. Дарун посмотрел сначала на племянницу, потом на Валекто. - Я всё понимаю – твоё тщеславие и алчность, но как ты мог обмануть Лит? Обмануть ребёнка – это так низко! - сказал наместник и обратился к девушке. – Не переживай, скоро все твои тревоги закончатся. Этой осенью тебе шестнадцать, и ты выйдешь замуж за Адама. Лит молчала. - Не задерживайся тут, - сказал ей Дарун и стал подниматься по каменным ступеням к выходу. - Зачем ты осталась? – спросил тифлинг, когда наместник затворил за собой дверь. – Вчера ты ясно дала понять, что тебе на меня плевать. - А чего ты хотел после всего, что сделал? - Ты сказала это до того, как Дарун нашёл свитки. - Да, но до разговора с тобой дядя сообщил мне, что они пропали. Никто не мог их взять, кроме тебя, потому что никто больше не умеет читать. - Тогда зачем ты дала себя поцеловать? - Я… я не знаю! Потому что я всё ещё испытывала к тебе чувства! Нельзя просто так взять и разлюбить в одно мгновение. - В таком случае, почему сказала, что ошиблась? Девушка растерянно посмотрела на тифлинга. - Женщины… - усмехнулся он. - Хватит запутывать меня! – разозлилась Лит. - Всё между нами было ложью. Один огромный обман! Но я здесь осталась не для того, чтобы выяснять с тобой отношения, а для того, чтобы поговорить о демонах. Это правда, то что ты сказал? - Если я скажу да, ты поверишь? Она не отвечала. Холодный свет из оконного отверстия падал Валекто прямо на лицо, углубляя тени под глазами. - Ты бы хотела, чтобы в мире было только добро и зло, только правда и ложь, чёрное и белое. Но так не бывает. Границы этих понятий слишком размыты. Ты никогда не поймёшь, кто лжёт, а кто говорит правду, если только не научишься читать мысли. - Как же тогда разобрать, что есть что? - Никак. Девушка вздохнула и направилась к ступеням. - Хочешь правды? – бросил Валекто ей вслед. – Да, жажда славы и богатства привела меня сюда! Я был никем. Всю свою жизнь я выполнял чужие приказы, дрался за чужие знамёна, умирал в бойцовских ямах за кусок хлеба. Я устал быть сыном шлюхи. Устал быть никем. Будь ты мужчиной, ты бы поняла. Тщеславие и честолюбие ведут нас вперёд. А иначе для чего ещё мужская мощь, выразившаяся в телесной силе и разуме? Я узнал про меч случайно и принял вызов судьбы. Я положил годы на его поиски, жаждал им завладеть, чтобы отправиться в Норлиндор, создать армию, отомстить врагам, стать по-настоящему свободным. Знаешь, кто я на самом деле? Дезертир и предатель. Я нарочно проиграл тот бой, чтобы сбежать и найти Дор-Лунду. Я не собирался никого спасать, я должен был уйти один, но выжившие увязались за мной. Десять мужчин. Не самых худших в этом мире. Но они, как я говорил, мне были не нужны. Чтобы избавиться от них, я завёл всех в логово подземного червя и скормил этому монстру. Лицо Лит искривилось. – Но потом я встретил тебя, - продолжал тифлинг. - Поначалу ты меня раздражала, путалась всё время под ногами, говорила ерунду, но иногда мне становилось жаль тебя. Однако, из нас двоих это я заслуживал жалости. Когда я лежал в горячке, в бреду, ты ухаживала за мной. До тебя я не был никому нужен, а ты окружила меня своим теплом. Я не заслуживал этого, потому что делал в жизни ужасные вещи, а ты по сравнению со мной была так чиста и невинна, так молода, что, видя твою искренность, всё, чего я хотел и всё, во что верил – обесценилось. - Неправда! Ты хотел с помощью меня найти меч и забрать его! - Я мог уйти из Дор-Лунды, когда получил письмо, но остался. Из-за тебя. - Ложь! Ты ждал до последнего, надеялся выкрасть меч, но потом понял, что у тебя больше нет на это времени и признался в любви одной деревенской дуре, чтобы она помогла тебе сбежать. - Ты права, - вздохнул Валекто. – Так оно и выглядело на самом деле. - И тебе наплевать на то, что твои преследователи всё здесь уничтожат. Мы погибнем из-за тебя! - Так значит, ты веришь мне? - Не знаю. Если я и верю в это, то не потому, что доверяю тебе, а потому что всегда верю в самое худшее. - Надеюсь, ты успокоишься, когда Дарун обрушит мне на голову правосудие. Я хотел помочь тебе, видя, как ты здесь страдаешь, но не знал, как. В итоге я понял, что у тебя только один выход - бежать отсюда со мной. – Это что, признание в любви? – прищурилась девушка. - Можешь и так считать, если тебе угодно. - Ты говорил, влюбляются только дураки. - Я и есть дурак. Всю жизнь меня одолевают то низменные желания демонов, то человеческие пороки и слабости. Похоже, мне досталось самое худшее от обеих рас. - Для тебя любовь – слабость? - А ты можешь это оспорить? – Валекто обречённо улыбнулся и показал руки, закованные в кандалы. Лит внезапно подумала, что перед ней – изгой, точно такой же как она, отверженный и одинокий. - Я думал о том, чтобы увезти тебя. Хотел дать тебе лучшее будущее, чем брак с Адамом. Но, лишившись наследницы, на что бы пошёл Дарун? Или Аластор? Они бы поставили в известность короля Норлиндора, и наши портреты приколотили бы у каждого постоялого двора. Нам нигде бы не было покоя, за нами бы следовали полчища охотников за головами. Из-за этого я решил уйти один, и мне уже не нужен был меч. Последние свитки я даже не прочитал, хотя догадывался, о чём в них говорится. А потом я получил записку и оказался здесь... Когда ты уйдёшь, я буду размышлять о том, где же я допустил ошибку. Похоже, всё это было ошибкой от начала и до конца. Лицо Лит немного смягчилось. - Все совершают ошибки. Но твои слишком велики. Будь я вождём, даже не знаю, как бы поступила. На что тифлинг ответил: – Вождём? Об этом ты мечтаешь, да? Я знаю, ты представляешь себя сидящей на коне во главе войска, и как перед тобой трепещут враги. Представляешь, что ты храбра, сильна и свободна. Прекрасная возвышенная иллюзия, в которую ты убегаешь от реальности. Я понимаю тебя. Наверное, в какой-то мере ты ощущаешь себя калекой. Но Лит, послушай меня – не богатство, не корона, не бравурные речи толпы, а любовь делает женщину по-настоящему счастливой. Я бы сделал тебя счастливой и без всей этой мишуры. - После всего, что ты сделал, моих чувств к тебе больше нет. Не нужно уговаривать меня разными способами, чтобы я помогла тебе сбежать. - Я никуда без тебя не пойду. Ты можешь проверить, открыв эту дверь прямо сейчас. - Ты шутишь? У меня нет ключей, но даже если б и были, - ты что, думаешь, я бы купилась на эту уловку? - Это не уловка, мои слова искренни, - сказал Валекто совершенно серьёзно. - Может, поэтому они и звучат так глупо. В это время дверь наверху приоткрылась, послышался голос Даруна: - Лит, ты ещё там? А ну, живо наверх! - Иду, дядя! – крикнула она в ответ. - Подожди, - остановил её тифлинг. - Не знаю, будет ли возможность тебе это сказать. Я долго думал, говорить или нет. Но если я вдруг умру, то никто не скажет тебе правды. Лит схватилась за голову, её лицо искривилось. - Больше никакой правды, - сказала она. - Я ненавижу её! Не говори ничего! - Этот криолит у тебя на шее, - продолжал Валекто, не слушая. – Его происхождение не всегда природное. Тот, что встречается на склонах гор и в реках – обычная безделушка, дешёвая мелочь. Но есть и другие криолиты, с красной прожилкой внутри, как у тебя. Они появляются, когда природа вопиет о несправедливости. Это слёзы земли. - И как это понимать? - Когда ты родилась, произошло что-то несправедливое. Есть в мире мудрецы, которые слышат камни. Они раскрывают их память. Мы бы нашли их в Норлиндоре. Лит, ничего не ответив, заторопилась уйти, но вдруг спросила: - Кстати, о каких секретах в комнате моего дяди ты говорил? Тифлинг пристально посмотрел на девушку. - Догадайся сама, - сказал он. – Ответы лежат на поверхности. ГЛАВА 20 Дождь лупил по крыше всю ночь. Лит молила Нерала Талима помочь ей во всём разобраться, ждала провидения, чуда, но ничего не случилось. Подумав о родителях, девушка сняла с шеи криолит и долго смотрела на него в синем свете ночи, пока не заболели глаза. Она то вставала и ходила по комнате, то, окоченев от холода, бросалась в постель. Сон сморил Лит к утру, но ненадолго. Ей снились кошмары, и она проснулась. Когда начало светать, девушка встала и умылась. Заправив постель, легла на шкуры и уставилась в потолок, ожидая, когда в доме начнут просыпаться все остальные. *** В замочной скважине кабинета повернулся ключ, дверь отворилась. Дарун вышел на лестничную площадку, окинул взглядом этаж, посмотрел вниз - в столовую и прихожую. Никого. Тогда он сделал жест рукой, и в дверном проёме показалась Диана. Наместник подождал, когда девушка выйдет, затем вернулся в кабинет и закрыл дверь. Диана знала, что дядя всегда ждёт некоторое время, прислушивается, и лишь потом возвращается в спальню. Она досчитала до тридцати, на цыпочках прокралась к спальне сестры и тихо постучала. Лит встретила Диану холодно: - Мы вроде больше не общаемся, - сказала она. - Но мы не перестали быть сёстрами, - возразила Диана. - Знаешь что? Если тебе дорог человек, ты никогда не захочешь с ним расставаться. - Ах, впусти же меня скорее! Диана ворвалась в комнату, закрыла дверь и судорожно заговорила: - Дядя хочет принести жертву, чтобы… чтобы найти... - Что найти? Какую жертву? - Чтобы найти меч Нерала Талима, должна пролиться кровь кого-то сильного… Того, кто хочет овладеть мечом. Небо возьмёт в себя его силу и отдаст Нералу Талиму, и тогда он укажет, где меч. Лит изменилась в лице и схватила Диану за руку. - Он собирается принести в жертву Валекто? - Да. - Но как ты узнала? - Так написано в свитках… Тех, что взял Вэл… Наверное, он не успел их прочитать и не знал о своей участи, а то бы давно сбежал отсюда. - Но ведь ты не умеешь читать! Диана опустила глаза. - Дядя научил меня. Только не говори ему, что я тебе сказала. - Откуда у него эти свитки? - Он нашёл их в тайнике твоего отца. - Когда ты прочитала это? - Вчера вечером. Я случайно увидела их, я не хотела… Я никогда не читала дядины свитки… - оправдывалась девушка. - Почему же ты мне сразу не сказала? - Я… - Диана заплакала, не в силах признаться в том, что провела ночь в спальне Даруна. – Я… Лит приняла решение быстро и выбежала из комнаты. Прихватив на кухне немного еды и флягу воды, девушка бросилась во двор и направилась в сарай. Там она подошла к отодвинутому шкафу. За ним, в заросшей пылью стене, виднелась массивная железная дверь. Толстый замок от неё лежал на полу у стены. Рядом, растянувшись на лавке, храпел стражник. Лит осторожно отворила дверь и спустилась вниз по крутым ступеням. - Вэл, - позвала она шёпотом. Бледное лицо возникло из мрака. - Ты пришла поздравить меня с днём оленевода? – спросил тифлинг. - Возьми, это тебе, - сказала девушка, просовывая через решётку флягу с водой и немного мяса, завёрнутого в лепёшки. Тифлинг сутки ничего не ел и не пил. Он взял онемевшими от холода руками флягу и выпил всё, потом жадно вцепился зубами в кусок холодного мяса. - Ты совершил ошибку, - заговорила Лит. - Но я верю, что ты изменился. Верю в то, что ты мне вчера сказал. - С чего это вдруг? – спросил Валекто, откусывая кусок лепёшки. - Я только что узнала, что дядя хочет принести тебя в жертву, чтобы найти меч. Скорей всего, он задумал это сразу, как только увидел тебя. Ни один мускул не дрогнул на лице Валекто. - Ты должен бежать. Я помогу. - Я же сказал, что не уйду без тебя, - ответил тифлинг. Лит колебалась. - Хорошо, - проговорила она. – Уйдём вместе. В Норлиндор. Аркат нам поможет. - Аркат ждал вчера. Придумай что-нибудь получше. Советую также придумать, как ты собираешься меня освободить – я не умею проходить сквозь закрытые двери. - Я знаю, что делать. - Скоро здесь будет куча народу, будь осторожна. - Не волнуйся. Забрав пустую флягу, Лит побежала к ступеням. - И постарайся принести мой цеп, - крикнул Валекто ей вдогонку. *** Тем временем, за воротами дома вождя начали собираться люди. Они огородили праздничную площадку и соорудили стол из камней и досок. Женщины украсили его ветвями карликовых берёз, можжевельника и букетами засушенных цветов, а мужчины установили длинные деревянные скамейки. Когда место для трапезы было готово, все приступили к приготовлению пищи: стали разжигать костры, разделывать мясо, носить посуду. После полудня старик Бим прикатил тачку с брагой. Шайла тоже пришла, но на колдунью сельчане всё время бросали подозрительные взгляды. *** С приходом темноты, когда началось пиршество, Дарун привёл к подвалу с пленником двоих парней: один долговязый, с подбитыми глазом, второй - ростом пониже, кряжистый, в куртке на собачьем меху. В это время за воротами дома, Лит о чём-то разговаривала с Кевином. Адам, сидя за праздничным столом с куском оленины в руке, увидел их и стал наблюдать, но это продолжалось недолго. Когда девушка скрылась за воротами, Кевин не присоединился к столу, а пошёл куда-то по Прямой улице. Это насторожило Адама, и он решил направиться следом. Вернувшись во двор, Лит спряталась за бочками с солёной рыбой. Диана тоже сидела там, - с мешком на плече, бледная от страха. Из сарая доносился голос Даруна, но слов было не разобрать. Под ногами девушек лежал цеп тифлинга. Лит попробовала поднять его и спрятать за спиной, но он был слишком тяжёл. Девушка отложила оружие и подобрала палку с земли. Вскоре голос наместника замолк, послышались шаги. Дарун прошагал по двору мимо бочек на улицу. Оттуда раздавались звуки весёлого пиршества: песни, смех, – сельчане перешли от еды к выпивке. Как только наместник ушёл, сёстры покинули укрытие и направились к сараю. - Нам с одним-то не справиться, а их двое, - пробормотала Диана. - Давай оставим это. У нас всё равно ничего не выйдет. - Ты что, хочешь, чтобы Вэла убили? Мы должны освободить его. Идём! Вход в сарай перегородил долговязый. - Куда? – прогудел он. - К пленнику, - ответила Лит, пряча палку за спиной. Второго охранника нигде не было видно. - Нельзя. - Уйди. Я говорить с ним хочу. - Дарун сказал никого не впускать. - Он послал меня сказать, что караул больше не требуется. Можешь идти на праздник. Тебе нальют браги сколько хочешь. - Ага. Конечно, - буркнул долговязый и не сдвинулся с места. Диана потянула сестру за руку. - Пропусти. По-хорошему прошу, - сказала Лит, сверкнув глазами. Охранник хмыкнул, смерив её взглядом. Тогда девушка со всей силы ударила парня палкой по лицу. Тот зашатался от неожиданности, прикрывая лицо руками. Из носа потекла кровь. - Бим, Шайла! – крикнула Лит. Из-под стола летней кухни вылез крепкий старик, следом за ним – колдунья. У обоих в руках тоже было по палке. Все, кроме Дианы набросились на долговязого. Он подался назад, в сарай. Там было темно. Лит ринулась на парня, нанося беспорядочные удары. Иногда они попадали по охраннику, однако, боли не причиняли. Ему не составило труда оттолкнуть девушку. Он также увернулся от палки Шайлы, но обо что-то сильно ударился головой, зашатался, и тогда Бим ткнул его палкой в живот. Долговязый согнулся пополам, опрокинув корзины. На пол посыпались овощи. В конце концов, парня удалось кое-как свалить. Он вертелся, вопил, но Лит завязала ему рот тряпкой. - Где верёвки? - крикнул Бим. Диана достала их из мешка и бросила старику. - Сильный, зараза! – прошепелявил тот, заматывая долговязому руки. За воротами пели и говорили так громко, что никто ничего не услышал. Охранник с выпученными глазами дёргал головой от возмущения. Каким-то образом ему удалось вскочить. Он кинулся в сторону, к открытой железной двери, ведущей в темницу; - вероятно, с намерением искать помощи своего напарника, - но подвернул ногу, наступив на головку лука, потерял равновесие и полетел вниз по лестнице прямо в подземелье. Бим с Шайлой помчались следом. - Вэл! – закричала Лит, краем глаза заметив, что Диана пятится к выходу из сарая. Она бросилась за ней, догнала и схватила за руки. - Почему? – только и смогла вымолвить Лит, недоуменно глядя на сестру. - Дядя разозлится, - чуть не плача, пропищала та. – Но ты же обещала мне! Если тебя не возмущает то, что хочет сделать дядя, сдержи тогда обещание не ради Вэла, а ради меня. Диана пыталась высвободиться, но Лит была сильнее. Кричать и звать на помощь Диана тоже не осмелилась, потому что была слишком труслива. - Я думала, ты лучше, - сказала Лит, втолкнув сестру обратно в сарай. - Я никогда этого не забуду. А теперь спускайся вниз. Диана послушалась. Когда девушки оказались в темнице, то увидели, что тифлинг, просунув руки через решётку, держит за горло второго стражника. Тот кряхтел и упирался ногами, но никак не мог вырваться. - Долго вы, - сказал Валекто, зажимая охраннику рот ладонью. – У меня уже руки затекли так стоять. Лит взглянула на долговязого, растянувшегося на полу, - парню здорово досталось, он ворочался и стонал, связанный по рукам и ногам. Бим с Шайлой принялись спутывать верёвками второго стражника. - Где твои наручники? – спросила у тифлинга Лит. - У меня большой опыт по открыванию предметов подобного рода, – ответил тот, кивая на валявшиеся кандалы в углу камеры. Валекто посмотрел на Диану. Вид у неё был виноватый и испуганный, она прижимала дрожащими руками мешок к груди. - Что внутри? – спросил он. - Подкуп, - ответила Лит. – На всякий случай. - А где мой цеп? - Во дворе за бочками. - Итак, охрану ликвидировали, а дальше что? – спросил тифлинг, когда второго охранника отволокли в сторону. - Ключ-то у Даруна. - Уже нет, - ответила Лит, посмотрев на сестру. – Выпусти его. Диана достала из кармана ключ, подошла к камере и отперла замок. - Теперь идёмте скорее! – сказала Лит, когда тифлинг оказался на свободе. Они поднялись наверх, но тут произошло то, чего никто не ожидал. Подошёл ещё один караул из четырёх крепких парней. Лит от неожиданности подалась назад. - Спокойно. Я с ними договорился, - сказал Кевин, выходя из-за спин охранников. – Дай им, что обещала. Лит взяла у Дианы мешок, развязала бечёвки и вытащила три великолепных лисьих шкуры. - Нас четверо, - сердито сказал тот, которому шкура не досталась. Лит вернулась в сарай и вышла из него с мешком ячменной муки. - Это не лиса, но, надеюсь, сгодится. - Впервые вижу, что мука приравнивается по стоимости к лисьему меху, - негромко пробормотал Валекто. - Здесь страшные зимы, а мука есть зимой только у Даруна, - объяснил Бим. - Разумеется, всё относительно, - согласился тифлинг. Лит вручила мешок сердитому юноше. - В расчёте? - Угу. - Вот и здорово. А теперь уходите. И помните, если вы что-то скажете Даруну, то первым делом он всё отберёт и привяжет вас к Вечному Дереву. Будете там торчать пока не околеете, - пригрозила Лит. Когда караульные разошлись, она обратилась к Диане: - Проверь, где дядя. Отвлеки его. Та коротко кивнула в ответ, посмотрев на Валекто. Они обменялись взглядами, понятными только им. - Прощай, - сказал тифлинг. - Прощай, - ответила Диана и вышла за ворота. - Кевин, всё как мы договаривались? – спросила Лит. Парень кивнул. - Счастливо, - сказал он. - Спасибо вам всем, - поблагодарила Лит, обводя взглядом тех, кто остался во дворе. Кевин подмигнул, но ничего не ответил. Шайла вытащила из-под стола, где до этого пряталась с Бимом, свёрток с едой и дала Лит в дорогу. - Цеп, - напомнил Валекто. До бочек было не так уж и далеко, но неожиданно вернулась Диана. - Скорее, уходите! Дядя идёт! - Плохо будет без оружия, - сказал тифлинг. - Как-нибудь справимся. - Лит схватила его за руку. Они побежали через олений загон. Животные стояли плотно у самой ограды, закрыв Лит с Валекто от посторонних глаз, и те прокрались мимо праздничной площадки незамеченными. - Ты не сказала Диане, что уходишь? – спросил тифлинг. - Она бы не поняла. ГЛАВА 21 Избегая Прямой улицы и следуя мимо хижин переулками и огородами, беглецам вскоре удалось добраться до Вечного Дерева. - Через ворота быстрее, - сказала Лит. - Если там охрана, то мы потеряем время, - возразил тифлинг, сворачивая в одну из узких улиц. - Лучше сразу через собачий лаз. - Хорошо, - ответила девушка и побежала следом. Дорога была неровная, Валекто и Лит всё время поскальзывались на заледеневших грязевых буграх - за день снег подтаял, а к вечеру растоптанную грязь схватило морозом. Вскоре они отдалились настолько, что шум праздника стал почти неслышен. Зубчатый контур стены уже виднелся неподалёку. Вдоль улицы тесно жались друг к другу хижины нищих, сквозь ставни слабо пробивался свет. - Бедные, их даже на праздник не позвали, - сказала Лит. – Этих людей я не опасаюсь, мне жаль их. - Зря. Люди, доведённые до крайности, способны на всё. За кусок хлеба они сдадут нас и глазом не моргнут. Лучше пригнись. Девушка промолчала, но послушалась. - О чём вы договорились с Кевином? – спросил Валекто. - Потом объясню. Подсади меня, пожалуйста, здесь скользко. Лит встала у пригорка, полностью покрытого коркой льда. Тифлинг подтолкнул девушку, и она ползком кое-как преодолела подъём. Валекто, хватаясь за кусты, стал взбираться следом. С возвышенности открылся вид на мусорные ямы и стену, у которой чернели заброшенные хаты. Опустевшие огороды присыпал снег, мрачно зияли пустые окна. Беглецы направились к стене мимо ям. Девушка добралась первой, и, опустившись на четвереньки, стала обшаривать основание частокола, раскидывая руками землю и камни. - Лаз был здесь, я точно помню! - В такой темноте мы ничего найдём, - сказал тифлинг. - Он был здесь! – повторила Лит, указывая пальцем. - Вот на этом самом месте. - Может, ты ошиблась? Потому что даже я не запомнил в точности, где он, хоть и видел его неоднократно. Правда, снаружи, а не изнутри. - Нет, я всегда всё помню. - Его заделали, – догадался Валекто. – Отойди-ка. Девушка посторонилась, и тифлинг с силой ударил ногой по бревну у самой земли. Лит закрыла лицо руками от разлетающихся кусков льда и грязи. Она стояла, зажмурившись, пока Валекто продолжал бить, а когда открыла глаза, то увидела в стене небольшой пролом. Тифлинг схватился обеими руками за обломки досок, которыми заколотили лаз, и рванул на себя. Они затрещали, но всё ещё держались крепко. Тогда он снова ударил ногой, и, наконец, дерево не выдержало. - Плохо старались, - хмыкнул Валекто. – Ну, чего стоишь? Полезай. Через несколько мгновений оба уже были на свободе. - У тебя действительно хорошая память, - заметил тифлинг. Холодный ветер бодрил. Луна то появлялась, то исчезала за тучами, но от снега было довольно светло. - Бежим, скорее! – заторопилась Лит. - Ты хочешь дойти до Норлиндора пешком? Это было бы слишком смело даже для Нерала Талима. - Там лошади, - кивнула она на восток. – Кевин всё подготовил. - Молодец, - похвалил Валекто. – Сам Нерал Талим не придумал бы лучше. Девушка улыбнулась. Они побежали дальше. - Будет непросто, - сказал тифлинг. - Знаю. - За нами погонятся. - Мне всё равно, - ответила Лит, но Валекто показалось, что она сказала это неуверенно. – Пусть за нами следуют головорезы, призраки, чудовища. Да пусть хоть сам Нерал Талим… Тифлинг никак не мог избавиться от тревожного чувства и понять, в чём дело. Он знал, что демоны никогда не ошибаются, когда предчувствуют дурное, но, может быть, хотя бы раз чутьё его подведёт? - Заживём как короли! – воскликнул Валекто, чтобы взбодрить себя. - А в Норлиндоре есть те яблоки в розовую полоску, о которых ты рассказывал? – спросила Лит. - Конечно! - И я смогу ходить по городу, как свободная? - Сможешь. Мы будем ходить с тобой на королевские приёмы и сидеть рядом со знатными господами за одним столом. Рассеялись тучи, и от полной луны стало совсем светло. Лит увидела вдали заснеженные холмы, бескрайние равнины с тёмными пятнами озёр. Великолепные горы, встающие гряда за грядой, молчаливое сияние созвездий. - Мы будем с тобой плавать на кораблях, - продолжал тифлинг. - Будем взбираться на высокие башни Норлиндора и смотреть на залив. Но не об этом мечтала Лит. Эти прекрасные картины были ей чужды. Девушка ответила Валекто какой-то потерянной улыбкой. Некоторое время они бежали молча, а потом Лит свистнула, и откуда-то спереди донёсся ответный свист. - Наши лошади там, - сказала она. – Уже близко. Тифлинг уловил в тоне её голоса волнение. Он чувствовал, что сейчас что-то произойдёт. - Лит, ты идёшь слишком медленно. Ты устала? Давай я понесу тебя. Девушка и вправду шла, спотыкаясь. - Нет-нет, я сама. Её ноги заплетались, проваливались в каждую лужу. - Где же эти лошади? – воскликнул Валекто. – Далеко ещё? В конце концов, девушка остановилась и виновато посмотрела на тифлинга. - Вэл, там только одна лошадь. Он тоже остановился, очень удивлённый. - Что? - Арахна ждёт тебя. Иди, я остаюсь. Валекто попытался скрыть растерянность, но у него ничего не вышло. В такой дурацкой ситуации он ещё никогда не был. - Я должна остаться со своим народом. Если уйду, буду жалеть об этом вечно. - Их же убьют демоны и дроу, - недоумевал тифлинг. - Их дни сочтены. - Может быть, они вообще не придут, - ответила Лит. Валекто почувствовал себя уязвлённым. - Они придут. Они всегда приходят! Или ты не веришь мне?! - Даже если и придут, то им нужен ты. Они не нападут на нас, потому что Дор-Лунда принадлежит Норлиндору. - Если ты не послала туда весточку, и королевский отряд не прибудет сюда с минуты на минуту, то ты надеешься напрасно. - Дор-Тайо нас защитит. - Каким образом? Кто им сказал об этом? Они же ничего не знают. - Они всегда нас защищали. - Ты наивная или глупая? – В голосе тифлинга послышалось раздражение. – Ты что, не понимаешь? Дор-Лунде конец. Но Лит упрямо замотала головой. - Значит, тем более я должна остаться. Я никогда не прощу себе, что бросила свой народ. - Ты возомнила себя Нералом Талимом? Что ты можешь сделать для них? Она ясно и твёрдо посмотрела ему в глаза. - Быть с ними. Гнев Валекто вдруг остыл. - А как же я?.. - Я не могу, пойми. Это неправильно. Я – дочь вождя, последняя из Талимов, - проговорила девушка, дотронувшись до руки Валекто, но он отстранился. - Ты ведь с самого начала не собиралась этого делать. Что это за глупая драма? Зачем ты обманула меня? - Я боялась, что ты начнёшь упираться и не захочешь бежать без меня. - А может, ты просто испугалась тех трудностей, которые нас ждут? Ты не готова жертвовать собой ради того, кто любит тебя? - Что? Нет, ты не понимаешь, я готова жизнь отдать за тебя! - Я не верю тебе, - сухо ответил тифлинг. - Ты вообще неспособна любить. Ты не знаешь, что это. Я - дурак, что послушал тебя. Как я сразу не понял? Ведь я встречал таких, как ты. Ты готова жертвовать только ради себя, ради того, что хочешь. Что ж, становись вождём, если ты выбрала это. Однако, помни, для этих дикарей ты – самка, а не человек. Когда-нибудь ты это поймёшь, но будет уже поздно. - Вэл, не уходи так. Прошу… - всхлипнула девушка. И в это время произошло два события. Позади, со стороны деревни, послышался лай собак, и от поселения отделились огни факелов. А впереди, где предполагаемо должна была находиться лошадь, раздался крик. - Не ходите сюда! Я раскрыт! - Ну вот и всё, - ледяным тоном проговорил Валекто. - Уходите, пока они вас не увидели! – снова закричал тот же голос. - Найдите их! – отдал команду кто-то другой. Второй голос Лит узнала сразу. - Это Адам! Он как-то выследил… – Девушка испуганно посмотрела на тифлинга. - В Дор-Тайо ты не доберёшься без лошади, тебя догонят. Беги в горы! Нерал Талим прошёл через них, и ты сможешь. Уходи же скорее! Если ты погибнешь, я тоже умру, я не вынесу этого. - Ты забудешь меня очень скоро, - возразил Валекто. - Поздравляю, тебе удалось сломать об колено отъявленного циника. - Надеюсь, ты простишь меня когда-нибудь… - Иди к чёрту! Тифлинг развернулся, побежал и вскоре скрылся в зарослях. Лай собак был уже совсем близко. - Помогите! – закричала Лит. – Сюда, скорее! - Они там! – послышались голоса. – Он украл Лит! Её нашли быстро, растрёпанную, плачущую. - Догоните его! – воскликнула она, увидев среди всадников Даруна. От рыданий у неё перехватывало дыхание. - Я вырвалась, а он побежал в Дор-Тайо! Скорей, а то он убежит! Видя, с каким трудом племяннице удаётся совладать с собой, в голову наместника закрались смутные подозрения. - Что он с тобой сделал? - Ничего, - ответила девушка, догадавшись, к чему клонит дядя. – Он меня не тронул. - Надеюсь, - проговорил наместник сквозь зубы. – Скачем на восток! И восемь всадников, подгоняя лошадей, направились в Дор-Тайо. Лит вытерла слёзы и посмотрела в сторону гор. Где сейчас тифлинг? Что с ним будет? Ничего не сумев разглядеть, девушка медленно побрела к деревне. - Нерал Талим, прошу тебя, пусть он живёт… Пожалуйста, только бы он выжил… - шептала она как заклинание. В памяти промелькнули дни, проведённые вместе с Валекто. Пожалуй, это было самое лучшее время в её жизни, и вряд ли она снова когда-нибудь увидит тифлинга. Лит тяжело сглотнула – думать обо всём этом было непросто.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.