ID работы: 9557167

Детектив

Гет
NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3. Свидание

Настройки текста
Прошло 2 недели. — Я приказываю тебе успокоиться, иначе я буду вынужден! Вынужден, Джейк, тебя уволить! — кричал на весь полицейский участок капитан. Пара работников оглянулись. — Нет! — детектив ударил по столу так, что подскочила клавиатура компьютера, а мышь и вовсе упала на пол. Мужчина тяжело дышал, он упёрся ладонями в стол, его широкие плечи поднимались и опускались, казалось, что он может ударить капитана… — Детектив Сандерс, это неприемлемо! — кричал на весь полицейский участок капитан. — Тогда скажите мне, капитан, схера ли мне слушать этих сраных федералов? Почему это дело переходит им, а? — также кричал на капитана детектив, подойдя к нему почти вплотную и смотря сверху вниз. Детектив был достаточно высоким. — Да с того, что это уже не наш уровень, Джейк! Я понимаю, ты злишься, но не надо… — стал успокаивать его капитан. — Злюсь?! Злюсь, кэп?! Да я блять в бешенстве! — ругался матом детектив. Повисла пауза. Джейк разъяренно посмотрел в глаза капитану, но тот лишь отвёл взгляд. — Послушай. Давай сделаем так, — спокойно нарушил паузу капитан. — Ты возьмешь отгул. Всего на два дня. Потом я дам тебе новое дело, ты понял меня? Детектив молчал. Он стал расхаживать туда-сюда, пока не остановился. Он тщательно все взвесил и, не произнося ни слова, взял свои вещи, собираясь уйти. Напоследок лишь сказал: — Ладно, — сквозь зубы кинул он и громко хлопнул дверью. Джейк поспешно вышел на улицу и увидел там детектива Уолш. — Эй, Джулс, сигаретки не найдется? — спросил он её. — Кэп задрал? — спросила она его, протянув одну. — То дело, — он подкурил, — над которым мы с тобой работали, перешло федералам… Детектив сделал первую тягу и почти сразу же расслабился. Табак успокаивал, но у него не было этой пагубной привычки, нет… наверное… По крайней мере, он так думал. — Сраные федералы! — крикнула Джулия с сигаретой во рту. — Твою мать, мы же были так близки к разгадке, блять! — детектив Уолш имела такую вредную привычку, как курение, но не имела такую, как сквернословие. — Ничего себе… — снова сделал тягу детектив Сандерс. — Что?! — спросила она его, затушив сигарету. — Детектив Уолш матерится? — Твою мать, Сандерс, мы не при исполнении и даже не в участке, дай мне хоть немного поругаться матом. Сука, — выкрикнула она. Детектив засмеялся и потушил сигарету, не докурив даже и половины. — Дерьмо это — курение. — Ну, так не кури, кто тебя заставляет? — спросила она и направилась к двери входа в участок, цокая шпильками. — Работа. *** Через 20 минут в участке. Детективы Сандерс и Уолш переругались с капитаном так, что последний их чуть не уволил. Но он не мог позволить себе такую роскошь. Хоть эти оба и были теми ещё занозами в заднице капитана полиции, но свою работу они выполняли на совесть. — Ты домой? — спросила Джулия детектива, снова цокая туфлями. — Как ты вообще ходишь на этом?! — спросил он её, отпив кофе. — Легко, — улыбнулась она, — хочешь, научу? — Ха-ха, очень блин смешно. Джулия от души рассмеялась, чего не смог сделать Сандерс. — Пошли в бар, выпьем. После трёпа с федералами и капитаном мне не помешает мартини. — Не знаю, Джулс, я хотел сегодня побыть дома, посмотреть футбол, в общем, в планах прокрастинация… — Не будь ушлёпком. Давай, — толкнула она его плечом, — выпивка за мой счёт… — Ладно, но не надолго… и я сам заплачу за себя. Не хватало ещё, чтобы за меня платила девушка… — Сандерс, какая девушка… — рассмеялась она, — мне блин почти под тридцать, я уже бабушка. — Мне блин 39, ты о чем? Я старше тебя на 11 лет! Кто тут ещё старик, Джулс… — Все равно я уже старая, детектив Сандерс, — заигрывала она. — Ой, давай без этого, опять ведь напрашиваешься на комплименты, — произнёс он, заводя машину. Джулия села рядом с ним, спереди. — А что, если и так? — спросила она его и мягко коснулась колена мужчины. Он сразу напрягся, но не убрал руку. — Джулия… не надо, — сопротивлялся он, но всё же не спешил убирать её руку с колена, которая всё ближе смещалась к паху. — Я чувствую, — она накрыла своей рукой его член, — что ты не против… — Джейк сглотнул, наблюдая за её действиями. Для него это было уже за гранью. Её приставания походили на изнасилование без проникновения. Это ведь был уже не первый раз… и также не первый раз, когда он не хотел, чтобы она останавливалась. Кому-то покажется это странным, кому-то нет, но у детектива Сандерса не было секса с того момента, как умерла жена. Он еще не начал жить дальше. Он всё ещё помнит её и чтит о ней память. У Джейка не было секса больше двух лет. Для того, у кого он был практически каждый день и по нескольку раз — это сложно. Это очень сложно. Нет, он, конечно, время от времени занимается самоудовлетворением, но происходит это довольно редко. Причины разные, но в основном это занятость работой. Бывает даже так, что он банально не уходит из участка и сидит в кабинете всю ночь в надежде найти хоть какую-нибудь зацепку. В такие моменты капитан буквально заставляет его идти домой и выспаться, но наш детектив неумолим. После смерти Эммы он только больше погряз в работе. Погряз в своём деле по собственной же воле. Эмма была его первой и единственной любовью. Они были влюблены со школы, даже вместе учились в одном университете, и после его окончания поженились. Джейк очень хотел детей, но Эмма была против. Она говорила: «Джейк, сначала нам нужно построить достойную карьеру, чтобы суметь прокормить наших детишек. Я хочу детей, милый. С тобой я хочу всего на свете, но благополучие наших будущих детей намного важнее нашего счастья, если ты осмелился пойти на такой шаг, как продолжение рода. Я люблю тебя, я всегда буду любить тебя, мой родной, но пока что для меня карьера на первом месте». Ужасно то, что он не может забыть его прекрасную Эмму… он не может идти дальше, ходить на свидания, строить отношения, образовывать семью, заводить детей и заводить свою жену по вечерам в их постели. Он не может… Ещё ужаснее то, что та девушка, которую он спас от Ролланда, дико похожа на покойную жену и очень привлекает его… А самое ужасное это то, что Джейк не хочет убирать руку напарницы со своего уже стоящего члена… — Джул… твою… — заикался детектив. Напарница быстрым движением расстегнула ширинку детектива и её теплая рука, как змея, проникла ему под боксеры. Она начала двигать рукой именно так, как любил детектив. Откуда она знала, что именно так ему нравится больше всего? Читает мысли? Навык наблюдения, которому учат в академии? Стоп, а там разве учат такому? — Тебе не нравится? — остановилась наконец-то она. — Да. Нет. Твою мать, не надо… — он быстро убрал её руку. — Прости… — она отвела взгляд. — Нет… блин, Джулс… даже не знаю, что сказать… мне… мне… понравилось, но… но больше так не делай, хорошо? — Хорошо… — Едем? — А что, кто-то отменят сегодня веселье? Двигай в бар… любитель медленной дрочки. — Твою мать… — медленно протянул детектив. *** Через 10 минут в баре в центре города. — Мартини и колу, — произнес детектив и кинул на стол сотню баксов. — Два мартини, сладкий… — ухмыльнулась она ему и подмигнула. — Принято, — ответил бармен, улыбнувшись детективу Уолш. — Серьезно? — спросил её Джейк. — Что? — спросила его детектив. — Сначала ты пристаёшь ко мне, а уже через пятнадцать минут клеишь бармена? Ему же даже и двадцати нет… — И что? Ты вообще старше меня на 11 лет. Скажи спасибо, что мне не пятнадцать… — Ох, ну спасибо тебе, — усмехнулся детектив. — Стой, а как ты понял, что ему нет и двадцати? Бармен поставил перед ними напитки. Они замолчали. Джулия сразу выпила половину. Детектив Сандерс же сделал всего пару глотков. — Видишь его браслет? — он кивнул на бармена. — Такие выдают первокурсникам, проходящим практику в госпитале Святого Хэлссинга. А это значит, что он ещё не выучился на врача, а только стажируется. Да и у меня было дело, где там же учился подозреваемый, на нём был точно такой же браслет. — Я никогда не стану… такой же успешной… как ты, Джейки… — произнесла она, заикаясь, и осушила первый стакан. — Брось… мы напарники, а это значит, что наши должности на одинаковом уровне. — Я не о наших должностях, дурачок… — хихикнула она, махнула рукой и залпом осушила второй стакан. — Тебя унесло с двух мартини? М-да… — Я не пила год, — оправдывалась она, — ты ожидал… чего-то другого? — подняла Джулия бровь. — Так, — он выпил остатки своей колы, — тебе хватит. Мы уходим, — он подхватил её под руки, — сдачи не надо, парень, — бросил он бармену. — Стой, куда мы? Веселье только начинается! — закричала она на весь бар. — Тихо ты! Чего так орать-то? Я отвезу тебя домой. — Обломщик… — пробормотала Уолш. Он посадил её на заднее сидение машины. — Джейк, ты меня любишь? — спросила она его. — Люблю, люблю. И если не заблюёшь мне машину — буду любить ещё больше, — с усмешкой произнес он и сел на водительское сидение. — Принято, кэп! — она кинула зигу. — Пиздец… *** — Так, аккуратно… — говорит Джулии детектив, неся её к кровати. — Блин, Сандерс, прости а… я нажралась как свинья… ну, в прочем… ты и сам видишь, — она рассмеялась. — Да, вижу. Ну, вот ты и дома, а мне пора к себе домой, — собрался уходить мужчина. — Останься, — прошептала она. — Пожалуйста… — Джулия, ты пьяна в слюни, да и у нас ничего не выйдет, ты же знаешь… я не могу остаться, прости. Он вышел из её квартиры и захлопнул дверь. Сел в машину и поехал к себе домой. По пути он зашел в магазин, купил фруктов, сыра, ананасовый сок и бутылку красного полусухого «Каберне 1986 года». Он не любил вино, но подумал, что кое-кто согласится с ним выпить. Детектив не хотел сегодня оставаться один. Даже после выходки Джулии. Детектив постучался в чужую дверь. — Подождите минутку! — послышался голос девушки за дверью. Она явно бегала из комнаты в комнату. — Сейчас, сейчас, уже бегу… — девушка открыла дверь. «Надо было ей позвонить… чёрт» — Джейк?! — она явно не ожидала его увидеть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.