ID работы: 9557167

Детектив

Гет
NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
— Кто-нибудь позовите врача! — кричал детектив с полуживой девушкой на руках, когда забежал в холл. — Помогите же! — снова закричал он и остановился. Озираясь по сторонам. За стойкой регистрации вскочила девушка и подбежала к нему. — Санитаров и кушетку с капельницей! Срочно! — закричала она ещё громче. — Что случилось?! — обеспокоенно спросила она его. Подбежала пара санитаров, они положили её на кушетку и повезли в операционную. Детектив бежал рядом, объясняя ситуацию. — Её правая рука и… её чем-то напоили, скорее всего, ввели наркотик… я не знаю, сделайте что-нибудь! Вы же врачи, вашу мать!!! — раскричался он на весь холл и остановился. Девушка уже была в операционной. — С вашей девушкой всё будет хорошо! Не переживайте… — Она не моя девушка! — с раздражением проговорил он и направился в сторону стойки регистрации. — Хорошо… с вашей подругой всё будет в порядке. Мы сделаем всё возможное. Сейчас вам лучше поехать домой и выспаться, — посоветовала ему она. Но детектив посмотрел на неё убийственным взглядом, показушно сел в кресло и устроился поудобнее, показывая всем своим видом, что останется здесь до утра. — Ладно, как хотите… — проговорила она и ушла за стойку регистрации. — Там за углом есть кофе-машина и торговый автомат… — сказала она и вернулась на своё место. — Спасибо, — коротко отрезал он и принял самую возможную из всех позу для сна. *** — Ребекка? — послышалось девушке. Ребекка сквозь сон услышала буквально до боли знакомый голос, но не могла понять, откуда он ей так знаком… Она вдруг поняла, что у неё получилось. Она выжила. Она жива. Правда, она не знала, не очередная ли это галлюцинация от наркотика, но даже эта иллюзия была прекрасна… «Даже если это очередной глюк, я всё-равно счастлива умереть при таких обстоятельствах…» — Ребекка, очнись, — она почувствовала, как чья-то теплая рука коснулась её плеча. — Где я? — полусонная спросила она и хотела привстать, но ощутила острую боль в животе, и приняла изначальное положение. — Ты в палате «госпиталя Святого Хэлссинга». Меня зовут детектив Сандерс. Можешь звать меня Джейк, — он улыбнулся ей. «Это точно не галлюцинация? Я точно не сплю? Я… в больнице? Я наконец-то в безопасности? Не может быть… я не верю…» — Я вам не верю. Это галлюцинация… — она начала вставать, не обращая внимания на боль. — Эй, тише, тише! — он взял её за плечо. — Ущипни себя, почувствуешь боль. Это точно не галлюцинация. Я, правда, здесь, в больнице, с тобой, а мужчина, который пытал тебя, сидит за решёткой. Все хорошо, Ребекка… — успокоил он её. — Больница? — произнесла девушка и попыталась разглядеть его лицо, но это давалось ей с трудом. — Ты скоро поправишься и сможешь пойти домой. Кстати… если ты в состоянии разговаривать, я бы хотел, чтобы ты позвонила своим родным или друзьям, сообщила, где ты, и чтобы они тебя забрали, когда тебя выпишут, и ещё кое-что… — Что? — обеспокоенно спросила она. — Если тебя это не затруднит, я бы хотел задать тебе ряд вопросов… — он достал из кармана куртки небольшой блокнот и карандаш. И вдруг девушка смогла разглядеть его лицо. — Это вы меня сюда привезли, да? Я слышала… в машине, вы вроде… кричали? — пыталась вспомнить она. — Тебе показалось, — солгал он. — Послушай, всё в прошлом, мы поймали и посадили Джона Ролланда. Он заставлял всех своих жертв выпивать смесь из дозы мышьяка, ЛСД и других запрещённых в штатах веществ. Он накачал этим и тебя, но, к счастью, мы пришли вовремя. Скоро эта дрянь… — девушка вздрогнула, — … выведется из организма, и всё будет хорошо, — он привстал и коснулся плеча девушки. — Скольких он убил? Та девушка тоже мертва? — вспомнила она тот труп в подвале. — Она была мертва ещё до задержания Ролланда. Я сожалею. Она была твоей подругой? — Нет, я даже не знала её имени, мы не общались, он запрещал нам, мы лишь… смотрели друг на друга… — она поджала губы. Было видно, что ей больно всё это вспоминать. Детектив понимающе кивнул. Повисла небольшая пауза. — Сколько он убил? — повторила вопрос девушка. — Ты точно хочешь знать количество? — сомневался он, поджав губы. — Да. — 28 молодых девушек, не включая тебя. У неё не было слов, она молчала с приоткрытым ртом и пустым взглядом. Видимо пыталась осмыслить тот факт, что на ней весь этот ужас закончился и, что этот маньяк больше никогда и никого не убьёт. — За такое его посадят на пожизненное? — спросила она детектива. — Суд ещё не вынес вердикт, но я уверен, что да. Как ни два пожизненных. — А в чём смысл нескольких пожизненных сроков? — задумалась вдруг Ребекка. — Ведь преступник всё равно будет сидеть в тюрьме, пока не умрет, разве не так? — Смысл в том, что некоторые пожизненные сроки можно оправдать, преступник может отличиться хорошим поведением, и суд решит, что выпустить его будет честно, — девушка заметила, как напрягаются его желваки, пока он говорит. Сразу видно, но он не просто любит своё дело — он живёт им. Девушка не понимала, хорошо это или плохо, с головой уходить в свою работу… просто детектив Сандерс не казался ей счастливым человеком. Он был спокоен и сосредоточен. Ни грамма неуверенности в своих действиях. — Преступника отпускают под залог, и, если он снова не натворит дел, его могут отпустить навсегда. — Ого. Вы столько знаете, детектив… — Это моя работа, Ребекка. И я уже говорил, зови меня Джейком, — улыбнулся он ей. — Хорошо. Простите за глупую просьбу, но можно вас обнять? — удивила она детектива, задав такой вопрос. Джейк встал в кресла и подошёл к девушке, приобняв её. Она положила ладони ему на спину, и внезапно он почувствовал, как Ребекка сжала куртку в кулаках. Затем он услышал всхлипы. — Спасибо вам… спасибо… — повторяла она. Детектив крепче обнял её и положил руку на голову, прижав к своей груди. По щеке мужчины пошла слеза, которую он быстро смахнул, чтобы Ребекка не увидела этого позора. Ведь она ещё ничего не знает… *** Через два дня, утром. День выписки Ребекки из больницы. Детектив решил прийти, девушку как раз выписывали, и он сможет забрать её для дачи показаний. Детектив Сандерс постучал в дверь. — Можно? — спросил Джейк, немного приоткрыв дверь палаты. — Заходите, детектив, — проговорила девушка. — Как себя чувствуешь? Лечение интоксикации прошло успешно? — поинтересовался он её самочувствием. — Да, всё в порядке. Рука только болит, а так я в норме, спасибо, — она коснулась бинта на руке. — Будет шрам, но рука заживёт. Шрамы украшают, — проговорил он, показав ей свой небольшой шрам на лбу, слева, ближе к росту волос, и улыбнулся. Девушка улыбнулась, подняв перебинтованную руку. — Мы сейчас поедем в участок? — поинтересовалась она. — Да, если не затруднит… — Н-нет, — она солгала ему. Она как никогда хотела сейчас оказаться как можно дальше отсюда, в уюте и тепле родного дома, но никак не в больнице или в полицейском участке… Они вместе вышли из палаты. — Я буду ждать тебя у выхода, — и он, не подумав, коснулся ладонью её спины, у девушки побежали мурашки, но не от неожиданности, а от испуга. Он не заметил этого. Наверное, она больше никогда не подпустит к себе мужчину так близко, как в ту злосчастную ночь. — Х-хорошо. Детектив взял кофе и вышел на парковку. Девушка заполнила все необходимые документы и вышла из больницы. — Долго ехать? — спросила она, и обомлела, когда детектив потянулся к ней и стал слишком близко, его лицо было на уровне её груди. — Что вы… — Ремень безопасности, — совершенно спокойно произнес он, — механизм немного сломался, починить никак не могу, поэтому его умею закрывать только я. И прости за нарушение твоего личного пространства, я не желал покушаться на него, по крайней мере пока, — улыбнулся он ей. — Н-ничего, — девушке явно было неловко, она старалась не подавать вида, но у неё плохо получалось. Вдруг она вспомнила все те ужасные вещи, которые убийца творил с ней на протяжении двух дней… Машина неожиданно тронулась, и Ребекка испугалась, немного дёрнувшись. — Ты точно в порядке? Я могу отвезти тебя к родителям или друзьям, если хочешь… — У меня нет родителей… — призналась она, обхватив плечи руками. — Мне жаль… — он увидел, что её плечи покрылись мурашками, остановил машину на обочине и стал снимать с себя куртку. — Вот, — он укрыл девушку. — Спасибо, детектив. — Я уже говорил, зови меня Джейк. *** В участке. — Как вы объясните то, что на жертвах не было его отпечатков? — спорил с детективом Сандерсом адвокат преступника, что было вовсе бесполезно. — Он был в перчатках, — бесчувственно пояснил детектив. — Отсутствие крови на подозреваемом? — продолжал настаивать тот. — Защитный костюм… — он измученно вздохнул. — А как же… — Хватит, мы закончили. Признайте, что он убийца, его посадят на пожизненное, и мы будем спокойны за своих жён и дочерей. Вам разве хочется, чтобы этот ублюдок напоил ваших близких наркотиками и трахнул по самые яйца, а потом убил, а? — он выждал паузу. — Если хотите благополучия в штате Колорадо, вы откажитесь от этого дела, и каждый член вашей семьи будет в безопасности, — произнес он, затем вышел из кабинета, взял материалы дела и ругнулся трёхэтажным матом, громко закрыв дверь. — Всё в порядке? — спросила Ребекка, сидевшая на кресле. — Всё в полном порядке, пойдём, — уверил он её. *** — Вы познакомились на вечеринке? — спросил её детектив. — Да, он просто появился из неоткуда, начал танцевать со мной, заигрывать, покупал выпивку. Он был очень нежен, не приставал… — Ладно, тогда как ты оказалась у него дома? — спрашивал её детектив, незаметно толкнув Джулию Уолш под столом ногой, чтобы та стала следить за реакцией девушки. — Ну, он сказал, что у него дома есть вино, и мы могли бы посмотреть любой фильм на мой выбор, а я очень люблю вино и фильмы, поэтому я согласилась. — Вот так быстро согласилась? — задал он ей весьма неуместный вопрос. — Н-ну… — Ребекка начала краснеть и отводить взгляд в сторону. — Эй, малышка, — она коснулась её руки, — не бойся рассказывать нам всё, ты же не хочешь, чтобы такие же уроды, как он, расхаживали по США, убивая ни в чём не повинных людей? Мы здесь, чтобы понять психологию этих монстров, а также, чтобы каждый раз напоминать самим себе, что мы никогда такими не станем, а будем наоборот ловить этих преступников и сажать за решётку, да, Джейки? — подмигнула она ему. — Да… детектив Уолш. Прошу вас, соблюдайте формальности при беседе с жертвой, — он снова толкнул её ногой под столом, но на этот раз, чтобы она заткнулась, — иначе я буду вынужден доложить руководству. — Ну, что ты такой серьёзный и скучный… — она посмотрела на Ребекку и обратилась к ней, — между нами, девушками, Джон очень даже красивый, поэтому я тебя понимаю, — она подмигнула ей. Можешь продолжать, куколка, — она улыбнулась ей. Искренне улыбнулась. — В общем, у меня давно не было секса, а тут такой красивый парень, да ещё и сам подошёл ко мне… я даже в ступор впала сначала… — Ближе к делу, Ребекка, — поторопил её детектив Сандерс, Джулия пнула его ногой, и он зашипел. — Мы поехали к нему, он предложил мне выбрать фильм, пока сам сходит на кухню и нальёт нам вина. Я только помню, что после двух глотков, я почти сразу же уснула, он бережно положил меня на диван, а потом я помню, что проснулась от… от… Джулия поняла, что она сейчас заплачет. Она догадывалась, что было потом… — Детектив Сандерс, я попрошу вас выйти из допросной, — механическим голосом вдруг произнесла детектив Уолш. — Да, конечно, — понял он и поспешно вышел. Он тоже заметил, что девушка сейчас заплачет и понял, о чём дальше пойдёт речь. Детектив быстро удалился и подошёл к своему столу. Детектив Уолш и Ребекка продолжили разговор. — Продолжай, детка, — сказала она ей. — Спасибо, что попросили детектива уйти, мне было бы… — Неловко, знаю, — она покивала головой. — Продолжай, Беккс. — В общем, я проснулась за той решёткой, где меня нашёл детектив… — Я знаю это место, я там была, продолжай… — И… проснулась оттого, что мне было больно… он… он на… насиловал меня… помню, я проснулась с дикой болью в пояснице и районе ниже живота. Затем он закончил и поднялся наверх, в соседней клетке я увидела еще одну девушку, она выглядела, как я — была голая, избитая и до смерти напуганная… затем он… он вернулся, стал резать её ножом… потом насиловал прямо на моих глазах… он… Джулия дала девушке одноразовый платок. — Спасибо, детектив Уолш… — Зови меня Джулией. — Хорошо. — Если ты не готова продолжать, мы можем остановиться… — Нет, я хочу, чтобы эта процедура была пройдена. Я не хочу ещё раз рассказывать… всё это. — Как пожелаешь, малышка. Продолжай… — Так продолжалось примерно два дня. Затем он порезал мне руку за то, что я не хотела пить тот смертельный коктейль, но мне всё равно пришлось это сделать… я выпила больше трети бутылки, и дальше всё как в тумане. Помню голос детектива, он вроде спрашивал, как меня зовут, потом помню, как он кричал в машине. Вроде бы он кричал «пожалуйста», но я не уверена, может, это было что-то другое… я не помню… — Хорошо. Это всё? — спросила её детектив. — Да. Это всё, что я помню, детектив Уолш. — Тогда можем идти. Они вышли из комнаты и увидели детектива Сандерса, разговаривающего с коллегой, который нервно тыкал в какой-то лист А4. — Ты в порядке? — спросил её детектив, когда увидел их и поспешил подойти. — Вы можете отвезти меня домой, прошу… — она то и дело отводила взгляд. — Конечно. Они собрались и вышли из комнаты. По пути детектив взял девушке кофе, и они направились к машине. Он открыл ей дверь переднего пассажирского сидения. Детектив сразу закрепил на ней ремень безопасности. — Если бы вы прибыли чуть позже… — начала вдруг она на пути домой. — Всё обошлось, его посадили на пожизненное, и теперь ты будешь в порядке. — Прямо и налево, — произнесла она. — Ты здесь живешь?! — удивился он. — Да, что-то не так? Вы выглядите удивленным… — недоумевала брюнетка. — Ты, оказывается, живешь недалеко от моего дома… заходи, если что. Вон в той стороне живу я, — они вышли из машины, и он показал ей, в каком направлении находится его район. — Видишь дом? — указал он ей. — Тот, что с синей дверью? — Да, вижу, Джейк. — Заход вечером, если что, — предложил он ей и почесал затылок. — Хорошо, спасибо Вам еще раз, детектив… Джейк, — поправила она сама себя и улыбнулась. — Не хотите зайти? — предложила она, держа стаканчик с кофе в обеих руках. Она выглядела очень красивой и милой, даже не смотря на то, что день был тот ещё… — Нет, прости, меня ждет огромный отчёт по 28 убийствам, включая почти удачную 29-ую попытку, — он усмехнулся и опустил голову, а когда поднял её, чтобы посмотреть на девушку, то понял, что это было лишним. — Прости, я не хотел. Профессиональный юмор. Он очень… своеобразен… в общем, я пойду. — Если что, заезжай в гости… тоже… — тихо сказала девушка, но он услышал её и кивнул головой, поджав губы в улыбке. «Чёрт, он такой красивый…», вертелось в голове девушки весь оставшийся вечер. Но она знала, что это только мысли, и что она никогда не скажет ему такое вслух.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.