ID работы: 9543483

It's a small village, Gaston, I've met them all

Гет
Перевод
R
В процессе
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 102 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Самая прекрасная

Настройки текста
Примечания:
— Ты самое прекрасное, что я когда-либо видел.       Без сомнения, Гастон снова говорил сам с собой. Белль тихо усмехнулась, проходя мимо него. Он сидел в кресле с зеркалом в руках, скорее всего, любуясь ямочкой на подбородке, или изгибом челюсти, или захватывающим дух взглядом, или красивой линией волос.       Гастон знал, что она думает о его ритуале, и слышал её лёгкую насмешку. Он заметил, что она прошла мимо, и опустил зеркало.       Охотник смотрел ей в спину, пока Белль собирала одежду, которая лежала не на своих местах. Он облизнул пересохшие губы. — Ты самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел.       При этих словах она обернулась. На её лице появилось тонкое смущенное выражение, и он встал, чтобы стереть его. — Я думала, ты все ещё говоришь о себе, — задумчиво произнесла Белль.       Гастон остановился перед ней, его фигура возвышалась над её. Его мускулы были видны под свободной белой рубашкой, той самой, с завязками, от которой, как он знал, Белль не могла оторваться. Чем дольше они были женаты, тем менее устрашающим, но более дьявольски сексуальным и неотразимым он становился. Гастон по-волчьи ухмыльнулся, словно прочитав её мысли.       Белль сделала шаг назад. Нет, у неё была куча белья, которую нужно разобрать. У неё не было времени дурачиться с ним… хотя ей очень этого хотелось. Белль догадывалась, что Гастон знает, что эта рубашка делает с ней. И она знала, что он узнал о её тихой одержимости бородами, когда тот отрастил более густую щетину. Она покачала головой и вернулась к своей работе… да, так было правильно.       Его глаза поймали выбившуюся прядь волос, которая не укладывалась в конский хвост Белль. Гастон схватил её пальцами до того, как осознал это, и засунул девушке за ухо. Затем он заговорил, и его страстный голос заставил её колени ослабеть. — Я серьезно, Белль. Я не заслуживаю тебя.       Она замерла на секунду, потом пришла в себя. Гастон никогда не был так легко унижен… открыто признавая, что он был в некотором роде так или иначе неправ. Она посмотрела на него и усмехнулась. — Лесть, Гастон, ни к чему не приводит, — Белль попыталась напустить на себя храбрый вид.       Его улыбка не дрогнула. Он подошёл ближе и уткнулся носом в её шею. — Дети ушли, — заметил он, обнимая жену массивной рукой за талию и прижимая к себе. — Гастон, — попыталась она пожаловаться.       Его грудь затряслась от смеха, после чего он стал покрывать её затылок маленькими поцелуями. — Белль, — хрипло прошептал Гастон.       Её тело покалывало от глубокого баритона его голоса. Белль в полном отчаянии поставила белье на пол. — О, Гастон… — она вздохнула, уступая его прикосновениям.

***

      Его знакомая тяжесть на ней была блаженством.       Гастон провел толстым пальцем по следу укуса на плече Белль, прежде чем наклонить голову и провести языком по следам зубов.       Она застонала и погладила пальцами по его волосы. — Никто не кусается так, как Гастон.       Он ухмыльнулся и хрипло согласился: — Чертовски верно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.