ID работы: 9543483

It's a small village, Gaston, I've met them all

Гет
Перевод
R
В процессе
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 102 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Равная ему

Настройки текста
Примечания:
— Ах, блаженная супружеская жизнь! — Гастон уверенно вздохнул, когда они вместе вышли из церкви. — Белль, а ты как думаешь? Может быть, вернемся в таверну, где мы сможем начать делать сыновей, которые будут обладать Гастоновскими генами? — Это не совсем то, что я себе представляла, — возразила она.       Он от души рассмеялся, как будто Белль должна вскоре прийти в себя после его предложения. — О, Белль, ну же. Ты же не хочешь начать нашу первую ссору сейчас, не так ли?       Она пристально посмотрела на него. — Я хотела бы, чтобы мы сначала поговорили о нашей совместной жизни перед тем, как сделать… это. — А о чём нам надо поговорить? — спросил он вызывающе. — У нас впереди вся жизнь для этого разговора. — И у нас впереди вся жизнь для твоей активности, — перебила Белль. Она разгладила свое платье, чтобы занять чем-то руки. — Кроме того, я же говорила тебе, что не буду просто твоей маленькой женой. Гастон, я хочу, чтобы со мной обращались как с равным тебе человеком.       Он хмыкнул. — И ты это получишь! — затем он поменял свой голос с хвастливого на гордый. — Моя красавица, ровня мне. Да, это звучит примерно так!       Она внимательно посмотрела на него. — Я говорю совершенно серьезно, Гастон. — В таверну! — крикнул кто-то позади них.       Хотя церемония была немноголюдной — почти никто, кроме Мориса и Лефу, не появился — город был больше заполнен нетерпеливыми людьми, ищущими бесплатные напитки и еду. Празднование бракосочетания Гастона просто стало приятным бонусом.       Прежде чем Белль успела подумать и возразить, Гастон поднял её на руки и присоединился к группе, направлявшейся в таверну. Мужчины вокруг неё голосили и гудели, женщины радостно кричали, а глупые тройняшки плакали и умоляли Гастона, чуть ли не хватая его за красное пальто. Он пожал плечами, ведь всё ещё не был заинтересован в их любви к нему.       Великий охотник преуспел в своих ухаживаниях, и теперь Белль — его жена. Это было для него всё. — За молодожёнов! — закричал трактирщик, как только все ввалились в заведение, поднимая свою кружку. — Я уверен, что им не терпится удрать отсюда!       Белль удалось скрыть своё отвращение, когда Гастон обнял ее за плечи. Он поднял свою кружку в знак согласия, прежде чем громко объявить, что они покинут зал, чтобы сделать именно это.       Её лицо не выглядело шокированным. — Гастон! — возразила она, когда он повел её в свою комнату. Она была уверена, что он уже пьян.       Он крепко держал её за руку, главным образом для того, чтобы она не убежала. Гастон открыл дверь, и она, пыхтя, вошла внутрь, повернувшись к нему с холодным огнём в глазах. — Гастон, я понимаю, что ты мужчина и у тебя есть… потребности… но я бы… — Белль замолчала, заметив, что он не приближается к ней.       Он сбросил армейскую куртку и шагнул вперёд, чтобы зажечь камин. Затем, к её удивлению, он сел в кресло.       Не то, чтобы её не устраивал такой поворот событий, но это заставило ее спросить: — Что ты делаешь?       Он указал на пустое место напротив себя. — Так говори же. — Ты же не собираешься спать со мной? — посмела спросить Белль.       Гастон пожал плечами. — Я, может быть, и эгоцентричен, но если ты теперь моя жена, то, я буду соблюдать… как ты там выразилась после той ночи, когда я спас тебя? — Компромиссы? — напомнила она. — Ах да, — усмехнулся он. — Что ж. А теперь сядь, и поговорим, чтобы мы могли заняться тем, чем я хочу.       Белль слегка выдохнула. Это было только начало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.