ID работы: 9500303

Разница между реальностью и фантазией

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
1050
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1050 Нравится 78 Отзывы 406 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Я слышал, что мальчики начинают половое созревание примерно в двенадцать лет, но на самом деле никогда не обращал на это особого внимания. Потому что действительно, зачем мне эта информация? Я был женщиной и не собирался заводить детей, так что просто отмахнулся от неё.       Перерождение в мальчика не входило в мои планы, и я жалею, что не слушал уроки биологии.       Все мое тело болело.       Очень сильно.       Мои ноги чувствовали себя так, словно я только что пробежал пять миль и совсем не растягивался перед ним, я не мог не вздрагивать при каждом шаге. Но думаю, что это хорошо, что я рос, потому что в этот момент был еще ниже, чем Тсуна, а мы все знаем, как низок Савада.       Сие заставило меня задуматься, когда он начал свое половое созревание, хотя было немного странно интересоваться такими вещами, он находился на стороне коротких.       Тем не менее, я не был очень взволнован предстоящими годами, имея дело с половым созреванием, как девочка уже отстой, но пройти через это, будучи мальчиком, было ненамного лучше. И хотя я уже привык быть мальчиком, мне все равно было очень странно иметь дело с некоторыми проблемами в будущем.       Агх.       Мой последний год в начальной школе скоро заканчивался, удивительно, но Тсуна был во всех моих классах, вскоре я собирался поступить в среднюю школу Намимори с Тсуной, и именно тогда сюжет действительно начнётся. Я обнаружил, что застрял между возбуждением от того, что все наконец началось, и страхом перед встречей с моим «отцом».       Как он будет реагировать? Будет ли он шокирован? Разочарован? Грустным? Я понятия не имею, но это должно случиться, и я действительно ничего не могу сделать, чтобы предотвратить это. Потому что на самом деле, как бы я ни старался скрыть свои черты, я сильно сомневался, что киллер номер один не узнает свою собственную плоть и кровь.       Но ведь человек может помечтать, не так ли?

***

      Американские горки.       Мне очень сильно нравились.       Мне нравилось трепетное предвкушение, когда те поднимались на вершину, страх «что, если я выпаду со своего места» и спешку, с которой они мчались вниз по склону, когда ветер треплет твои волосы и хлещет по лицу.       Но Тсуна – совсем другое дело. Вообще-то он не был в восторге от поездки, но это была экскурсия для «выпускников», так что мать уговорила его. Я не винил Тсуну. Даже мной легко манипулировали ее блеск обреченности и яркие улыбки, потому что даже если Нана вела себя глупо, она знала, что делает. В конце концов, та была матерью.       Для экскурсии школа решила пойти на карнавал, который находился в нескольких часах езды, так как, какое-то место под названием «Кокуё Ленд», название почему-то звенело у меня в голове, было закрыто некоторое время назад, поэтому они выбрали вышесказанное.       Все было так, как и должно быть на карнавале. Мигающие огни, крики людей, киоски с нелепо тяжелыми играми и дешевыми игрушками. И иногда вкусная, но всегда вредная для вас еда, в нём было все. Я не был фанатом этой части, так как ненавидел находиться среди большой группы людей, мне не нравилось, что все стоит слишком дорого, но Тсуна выглядел так, как будто он хорошо проводил время, поэтому я держался.       Учителя разделили нас на группы по три человека и сказали, чтобы мы возвращались в определенное время, прежде чем отправить нас восвояси. Они уже давно поняли, что я был единственным, кто действительно хотел присматривать за Тсуной, чтобы тот не попал в какую-нибудь беду, но наша последняя напарница по команде была единственной и неповторимой Сасагавой Киоко.       С кем Тсуна превращался в неразбериху.       Если я думал, что он опасен, когда мы одни, то сие удваивалось, когда тот находился рядом со школьным кумиром. В чем я отчасти видел причину, она была очень милой девушкой, но у нее имелись те искорки обреченности, которые были у Наны, что заставили меня немедленно насторожиться. Люди с искорками просто не подходили мне, кто-то, кто определенно не сверкал. — О, это животное такое милое! — воскликнула она, указывая на пингвинью штуковину.       Я толкнул Тсуну локтем, когда тот не отреагировал. — Ай, зачем ты это сделал, Харука-сан? — прошептал он.       Непонимающе посмотрел на него и указал на игрушку. — Сходи за этим животным. — Е?! — воскликнул шатен. — Тебе нравятся такие вещи?       Нахмурился. — Не для меня, для Сасагавы-сан.       Савада побледнел и покачал головой. — Н-но я д-даже не умею метать дротики!       Я закатил глаза, прежде чем двинуться вперед. — Харука-сан, что ты делаешь? — крикнул Тсуна, следуя за мной. — Достаю его для нее. — А? Почему? — Потому что я могу сказать ей, что ты его получил.       Я услышал, как тот остановился. — З-зачем тебе это делать?       Повернул голову и бросил на него равнодушный взгляд через плечо. — Она тебе нравится, не так ли? — Хиии? Э-эм, я-я… н-ну… — он густо покраснел.       Я фыркнул от удовольствия, засунув руки в карманы, и продолжил путь к кабинке. — Сходи за едой или еще чем-нибудь, я сейчас вернусь. — его удаляющиеся шаги свидетельствовали о том, что тот прислушался.       Я должен сделать так, чтобы сие не выглядело так очевидно, что я являлся тем, кто получил игрушку в первую очередь, отправив Тсуну за хоть чем-то, хотя я очень сомневаюсь, что Киоко вообще заметила мою персону. Да, однажды она меня поприветствовала, но поскольку я все время молчал, я знал, что людям легко забыть о моем присутствии.       На самом деле звучало довольно удручающе, но меня это не беспокоило, мне скорее нравилось не обращать на себя никакого внимания.       Могу только надеяться, что она не запаникует, когда поймет, что осталась одна.       Я убедился, что иду в другую кабинку с тем же животным, не хотелось, чтобы она видела, что я делаю, тем более я был намного лучше в стрельбе по мишени, чем в метании дротиков.       Мужчина одарил меня улыбкой. — Хотите поиграть, молодой человек?       Кивнул, протягивая ему нужную сумму денег. — Хорошо, у вас есть пять попыток попасть в цель, если вы попадете в нее три раза, вы можете получить маленькую игрушку, если вы попадете в нее все пять раз, вы получите большую игрушку.       Я осмотрел игрушки, заметив пингвина, которого Киоко хотела из большого количества животных. Это меня немного обрадовало. Я мог бы сделать все возможное, и мне не пришлось бы намеренно промахиваться мимо цели, потому что ее игрушка находилась на меньшей стороне.       Взял пистолет, лежавший на столе, и взвесил его в каждой руке. Он был тяжелее, чем мои старые пистолеты, которые я использовал, но новые, которые дал мне Шамал, были похожи по весу. Даже если я все еще привыкал к своему новому оружию, уверен, что смогу попасть в цель. — Даже если это не настоящий пистолет, это все равно пневматический пистолет, и это больно, когда кто-то стреляет в вас из него, поэтому убедитесь, что вы целитесь только в мишени. — предупредил мужчина.       Мысленно закатил глаза, но подождал, пока он закончит объяснять и заставит мишени двигаться. — Теперь, когда вы целитесь в цель, убедитесь, что-       Расположил пистолет соответствующим образом, сосредоточившись на движущейся мишени. — -держите оба глаза открытыми и-       На самом деле он слишком долго объясняет. Ну что ж.       Нажал на курок. — -держите руку устойчивой-       Бах!       Проигнорировал вопль, который исходил от мужчины, и нажал снова.       Бах!       Бах!       Осталось еще два.       Бах!       Бах!       Положив пистолет, выжидающе посмотрел на мужчину.       Тот разинул рот.       Я приподнял бровь и повернулся к мишени, уверенный, что мне удалось попасть в цель, но попал только посередине трех из пяти попыток. Ружье было другим, к которому я привык, и я все еще не являлся экспертом в стрельбе, в конце концов, мне всего двенадцать. — Можно мне взять игрушку прямо сейчас?       Мужчина кивнул, схватив ту, на которую указал.       Кивнул ему, прежде чем вернуться к Киоко. На самом деле она не выглядела испуганной, но поняла, что мы ушли.       Через несколько минут Тсуна вернулся с едой.       Он уставился на меня широко раскрытыми глазами. — Ух ты, Харука-сан, ты и вправду его получил.       Непонимающе посмотрел на него. — Неужели ты думал, что я этого не сделаю?       Он быстро покачал головой. — Хииии, вовсе нет. — Хорошо, — протянул ему игрушку. — возьми это и отдай мне еду.       Шатен нерешительно кивнул, делая то, что я просил. — А теперь иди к ней и отдай ей животное. Обязательно скажи что-нибудь классное.       Он снова кивнул и подошел к Киоко, ярко покраснев.       Я остался в стороне, спокойно жуя картофель фри, почти гордился тем, что он делает что-то подобное. Конечно, я сделал большую часть работы, он все же настраивался и отдавал подарок Киоко, и даже еще не упал.       Бум. — Хииии!       Неважно.       Я не был уверен, кто с кем оказался в манге, но знал, что Тсуна был влюблен в Киоко, поэтому мог только догадываться, что они оказались вместе.       Это было странно, хотя думаю, что он был немного больше, я не знаю, взволнован вокруг Киоко. Конечно, он оставался неуклюжим и беспорядочным, но это имело смысл. Она была хорошенькой девчонкой, а он не привык, чтобы девушки обращали на него внимание.       Хах, может быть, его увлечение будет развиваться больше с течением времени.       Ну что ж. — Привет, Харука-сан!       Я подпрыгнул и обернулся, увидев Ямамото с его группой, весело машущего в мою сторону. — Чао, Ямамото-сан.       Внутренне нахмурившись, когда снова произнес это слово. Оно просто не оставляло меня в покое. — Эй, — я оторвался от своих мыслей, когда спортсмен снова заговорил. — мы поедем вон туда, на американские горки, — он указал на большое строение всего в нескольких ярдах от них. — ребята, хотите пойти со мной?       Я смотрю на американские горки, мои глаза расширяются от изгибов и поворотов, которые те имели.       Мои губы дрогнули. — Харука-сан?       Я выпрямился, быстро кивнул и повернулся к Тсунаёши и Киоко, которые направились в мою сторону, когда увидели Ямамото и его группу. — Тсунаёши-сан, Сасагава-сан, мы поедем на тех американских горках. — заявил я, указывая в его сторону.       Тсуна мгновенно побледнел. — Хииии, э-эм, я-я н-не думаю, что э-это х-хорошая идея. — Похоже, будет весело! — радостно воскликнула Киоко.       Савада посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. — Неужели?! — Ух! Я люблю американские горки. — кивнула Киоко, направляясь к аттракциону.       Воу, кто же знал, что Киоко любит такие вещи?       Тсуна начал пятиться назад. — Э-эм, в-вообще-то я-я н-не д-думаю-       Я схватил его за руку, не обращая внимания на его сопротивление, и направился вперед. Ни за что не позволю ему это пропустить. — Ахаха, не волнуйся, Тсуна-сан! — усмехнулся Такеши. — Все будет не так уж плохо!       Нам потребовалось несколько минут, чтобы пройти через линию, Савада пытался, но не смог уйти. И в конце концов мы сели на аттракцион: Тсуна сидел впереди с Киоко, а я — с Ямамото, а его друзья — сзади.       Поезд тронулся вверх по рельсам. — Ахаха! Это будет весело! — радостно воскликнул бейсболист. — Хиии, м-мне э-это н-не н-нравится! — заскулил Тсуна, ерзая на сидушке.       Киоко хихикнула. — Не волнуйся, Савада-сан! Я уверена, что это будет очень весело!       Я просто молчал, вцепившись в прутья решетки, которые удерживали меня на месте.       Он медленно начал подниматься все выше. — Ух ты! Отсюда люди выглядят такими маленькими! — изумился Ямамото, глядя за борт.       Тсуна заскулил.       Киоко продолжала хихикать.       Мои губы дрогнули, когда поезд приблизилась к вершине холма.       Шатен начал паниковать. — Я сейчас умру! Это слишком высоко!       Сасагава тоже немного занервничала. — Я-я уверена, что все б-будет хорошо. — нервно хихикнула она.       Я опустил голову, мои губы дрогнули.       Такеши хранил молчание с усмешкой на лице.       Поезд остановился на вершине холма.       Тсуна затрясся. — Хииии… — Ах, это д-действительно высоко. — тихо заметила Киоко.       Лицо Ямамото внезапно стало серьезным. — Вот и все.       Я почувствовал, как мои губы дернулись в ухмылке.       В мгновение ока американская горка понеслись вниз по склону, ветер трепал мои волосы и заставлял их взлетать вверх. — Хиииииииииии!       В следом за ним взвизгнула Киоко. — Кьяяяяяя!       Ямамото начал смеяться.       Я же промолчал, но моя ухмылка стала еще шире.       Поезд крутился и поворачивался в узких кругах, заставляя мое все еще маленькое тело двигаться на сиденье. Бедный Тсуна, ему, вероятно, было не лучше. Он даже перевернулся вверх ногами, заставив Тсуну запаниковать и начать говорить тарабарщину.       В конце концов он остановился, и мы все вышли из поезда, Тсуна выглядел очень бледным и даже немного пошатывался, в то время как Киоко выглядела относительно невозмутимой, хотя она все еще казалась немного запыхавшейся, Ямамото просто смеялся. — Д-давайте б-больше так н-не будем. — бросил Тсуна, усаживаясь на скамейку. — Все было не так уж плохо. — улыбнулась Киоко. — Это было действительно очень весело!       Такеши усмехнулся, кивая в знак согласия. — Даже Харука-сан выглядел так, словно ему было весело!       Я молча кивнул в знак согласия.       Савада лишь слабо улыбнулся.

***

— Реборн приедет через несколько месяцев после того, как ты начнешь посещать среднюю школу Намимори.       Я перестал упражняться в стрельбе и опустил оружие. — Понятно. — Я бы дал ему неделю, если не меньше, пока он не выяснит, кто ты. — отметил Шамал, прислонившись к задней двери.       Я промурлыкал, задумчиво глядя на свои два пистолета.       Очевидно, Шамал говорил правду, когда взрывал дом, он сделал мне несколько довольно необычных пистолетов.       Доктор находил это забавным, так как вишневые цветы были символами возрождения в Японии, а моего отца звали Реборн, я нашел же это довольно ироничным, поскольку я, по существу, прошел через всю фазу возрождения. Но мне показалось, что оно мне подходит.       Они все еще были водяными пистолетами, но, по словам Шамала, они также могли быть наполнены чем-то еще, а не водой, могу только предположить, что сие было пламенем, и они также способны быть установлены на высокое давление, так что, если нажать несколько раз, я мог бы сбить человека с ног. Не то чтобы мне нужно было знать, как активировать пламя, хотя Тсуна и его Хранители не использовали свое пламя некоторое время, так что мне не было действительно важно узнать, как пользоваться им до тех пор. Кто знает, есть ли оно вообще у меня?       Но, честно говоря, я был довольно напуган, Реборн мог реагировать по-разному, и больше всего вероятно, что он отреагирует плохо. Я даже не знал, примет ли он меня как своего сына. Потому что на самом деле Кимико «умерла» так много лет назад и держала меня в секрете, поэтому он мог огрызнуться и начать стрелять в меня. Я бы сошёл с ума, окажись на его месте. Могу только надеяться, что он не зайдет так далеко, чтобы убить меня. Это, конечно, маловероятно, но мой разум находился в беспорядке, и я придумывал самые безумные вещи. — Тебе не стоит так сильно беспокоиться. — заверил Шамал, подходя ближе и поглаживая меня по голове.       Я моргнул, глядя на него.       Тот одарил меня улыбкой. — Если и есть что-то, о чем Реборн заботится больше всего на свете, так это его семья. Скорее всего, он рассердится на твою мать, — продолжал доктор. — но на тебя, вероятно, нет.       Нерешительно кивнул. Возможно, он прав, Реборн может быть счастлив, что у него есть сын.       И все же я не мог избавиться от чувства тревоги.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.