ID работы: 9492733

Везувианский врач

Слэш
NC-17
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Наступил полдень — солнце ярко светило с небосклона, заливая все теплым, золотым сиянием. Высокие деревья отбрасывали на здания свои длинные, прохладные тени, птицы чирикали на каждой веточке, а их песнь слышалась далеко за землями Дворца. Многие врачи и колдуны разбрелись по городу, исследуя болезнь своими оригинальными способами, а небольшая группа из самых любопытных в сопровождении Квестора Вальдемара собиралась в подземелья, осмотреться. Лоуренцо и Азра все еще сидели на полянке, беседуя. Они были сосредоточены на разговоре, поэтому и не замечали каких-либо изменений на площади. Но Квестор их заметил. Он оставил группу со словами «Мне нужно узнать, что здесь делают эти молодые люди,» и тихо, незаметно подошел к беседующим. — И какую траву ты использовал, чтобы развеять у той женщины бессонницу? — оживленно поинтересовался Лоуренцо, сложив ноги по-турецки. Его глаза заинтересованно горели, словно зажженные фитили свечей. Он не сразу заметил перемены в своем друге — Азра внезапно замолчал и посмотрел куда-то за спину своего собеседника. — Ты куда смотришь? — спросил брюнет, оборачиваясь. И тут он понял. Перед ними встал Квестор, слегка наклонившись вперед и держа руки за спиной. Вальдемар был необычайно высоким — самым высоким человеком, которого Лоуренцо видел в своей жизни. Он был одет в чистый, белый медицинский халат, на поясе был повязан черный фартук с карманами — в них лежали хирургические ножницы и скальпели. На руках — кожаные черные перчатки, а голову плотно покрывают бинты в форме рогов, из-под которых слегка выбились тонкие пряди оливкового цвета. — Добрый день, молодые люди. Что вы здесь делаете? — спросил Вальдемар, каждое слово он уверенно отчеканил, ожидая ответа. Лоуренцо совсем растерялся, когда на него уставилась эта пара ящерных алых глаз. К счастью, Азра смог выручить своего друга. — Видите ли, Квестор, мы — приглашенные Графом Люцио врач и маг, мы должны заняться исследованием новой болезни, — с этими словами Азра уверенно поднялся на ноги. Они пожали друг другу руки. В воздухе неприятно скрипнули кожаные перчатки. — Ах, так вот оно что, — ответил Вальдемар. — Отлично. У вас уже есть какие-то планы, чем будете заниматься или сперва осмотрите свои рабочие места в подземельях? — глаза врача подозрительно сверкнули. Лоуренцо поднялся, неуклюже расставив затекшие ноги и пошатнулся на месте, чуть снова не рухнув на землю. Азра подхватил друга за локоть, чтобы тот не свалился и заметил, как у Квестора в глазах мелькнула насмешка. — Мы бы осмотрели свои рабочие места, сэр! — бодро воскликнул Лоуренцо, протянув руку своему будущему начальнику. Вальдемар пожал руку юному врачу и самодовольно ответил: — Отлично. Пройдемте за мной. Парни присоединились к группе, которая уже скрылась в коридорах Дворца. Вальдемар шел впереди словно скользящим шагом и все так же заломив руки за спиной, вел свою группу через длинные коридоры, пока они не дошли до противоположного конца Дворца. Здесь было темно и неуютно. Лоуренцо не верилось, что врачи будут жить в месте, где даже не видно дневного света и заметно расстроился, опустив взгляд в пол. Он не поднял головы и тогда, когда послышался целый хор удивленных вздохов. Ах, ему не было до этого дела и из-за своей маленькой грусти он не заметил, каким необычным способом Вальдемар открыл двери библиотеки. Перед молодыми и самоотверженными врачами открылась целая кладовая знаний. Полки с книгами были забиты от пола до самого потолка, посередине стены, напротив дверей — громадное круглое окно, выходившее на южный сад. У Лоуренцо и Азры перехватило дух от поистине завораживающего вида — и им предстоит тут работать! У обоих засверкали глаза от радости и Вальдемар это заметил. «Заманчивые экземпляры, эти двое, » — подумал Квестор. Группа зашла в библиотеку и прошла вплотную к западной книжной стене. Вальдемар сдвинул с места небольшую книгу в красно-черном переплете с золотыми буквами на обложке и, словно по волшебству, стена разделилась на две части и обе они разъехались в стороны, открывая потайной проход. — Прошу за мной, — негромко, но отчетливо произнес главный врач, проходя в черный проход.

***

Группа врачей в тишине спускалась по ступеням подземелья, проходя все ниже и ниже под Дворец. Лоуренцо ощущал себя так, будто он спускается в Ад, в такой же холодный, с красными факелами и паутиной, свисающей везде и всюду. Одна из паутинок зацепилась Азре за ногу и почти всю дорогу к лабораториям он пытался отодрать от себя приставшие паучьи нити. У него это не удавалось. Из-за этого парни отстали от группы и шли позади всех. Лоуренцо не мог удержаться от смеха и насмешек. — Азра, а из тебя получился хороший обед паучихе! Как она бы обрадовалась, заметив такую грома-адную добычу! — и брюнет снова разразился оглушительным хохотом. — Очень смешно, — процедил сквозь зубы Азра, у которого из-за паутины все пальцы стали неприятно липкими. Парни догнали группу только тогда, когда все остановились у высоченных железных ворот, закрывающих дальнейший проход. Вальдемар долго и нудно объяснял, почему поставили эти ворота, из чего они сделаны и как они защищают, что подобострастно внимали остальные врачи. Видимо, это было очень важно. Друзья стояли немного поодаль, самостоятельно рассматривая ворота и все вокруг, иногда прислушиваясь к словам начальника. За железными прутьями впереди виднелись лифты, а над их головами висели разного вида цепи, гири, шестерни. — Как думаешь, для чего здесь висят цепи? — поинтересовался Лоуренцо у своего нового друга. — Без понятия, зачем они тут, — задумчиво ответил Азра. Видно было, ему самому хотелось бы узнать. Вальдемар со скрежетом открыл железные ворота, и группа прошла внутрь. Осторожно разместились на большом лифте, работающем на тяговых канатах. Несколько добровольцев встали сбоку от платформы и закрутили колесо, похожее на корабельный штурвал и группа быстро опустилась вниз. Пройдя еще немного по коридору и спустившись, врачи остановились за пару шагов от низенькой деревянной дверки. Вальдемар подошел к ней и громко заговорил. — А за этой дверью располагаются наши лаборатории, где под моим руководством вы будете проводить опыты и исследовать новую болезнь. Проходите за мной, осмотрите все приборы и столы, а прежде — наденьте халаты, перчатки, маски. Позже я буду вызывать вас по одному и показывать, у кого где будет рабочий кабинет. С этими словами Квестор открыл дверь и вошел внутрь. А чего здесь только не сыщешь! Лаборатории оказались просторными помещениями из булыжника с высоким потолком, с которого свисала металлическая, ржавая люстра со скромными четырьмя свечами. Освещение внутри было необычного, красно-оранжевого цвета, пахло подвальной сыростью и медицинским спиртом. У двери стоял шкафчик с масками, перчатками и вешалка с белыми халатами. После того, как врачи и Азра, единственный из них маг, подобающе оделись, Квестор показал столы, где можно проводить опыты, место, где лежат все инструменты, банки с растворами и прочие мелочи, о которых каждый должен был знать. Посередине лабораторий находились высокие подмостки, а на них — операционный стол. Лоуренцо шумно выдохнул и сказал вполголоса: — Там же человек! И правда, там лежал человек, пристегнутый конечностями к столу. В группе врачей пробежался шепот, каждый из них удивленно уставился в центр лаборатории. Вальдемар поднял руку в знак того, чтобы все замолчали. Группа тут же умолкла. — Да, там человек, еще живой, к сожалению, — с этими словами он поднялся на самый верх к операционному столу, эхо от его шагов разлетелось по стенам, до самого потолка. — А почему, к сожалению, сэр? — встал на носочки один низенький врач, пытаясь разглядеть происходящие на подмостках за спинами своих коллег. Вальдемар быстрым движением натянул кожаные перчатки на пальцы и обернулся к группе. Руки он сложил «замком». — Потому что мы не можем его вскрыть. Для того, чтобы это сделать, он должен умереть, а со вскрытием будет проще увидеть, какие органы поразила чума. Лоуренцо не терпелось спросить что-нибудь и поэтому выпалил: — Квестор, вы назвали эту болезнь чумой? Почему? — Потому что, Лоуренцо, эта болезнь настолько же легко и быстро передается, как чума, это же очевидно. Друзья переглянулись. Азра шепотом спросил: — Откуда Квестор знает, как тебя зовут? — Не знаю! — ответил Лоуренцо, все также тихо. «Кто ему мог сказать? И зачем?» — задумался парень, но от размышлений его отвлек голос начальника. Тот подозвал врачей к себе, на подмостки, чтобы они взглянули на человека. На столе ремнями был прикован седой старичок небольшого роста в потрепанной серой одежде, бледный, худой до костей и непрерывно кашляющий. Белки обоих глаз у него были наполнены кровью ярко-алого цвета. Лоуренцо сразу понял, что горожане, которых он видел с утра на площади, тоже заражены. «Получается, весь город заражен…даже Граф Люцио!» — мысленно удивлялся он. «Но у Графа еще не такие ярко-красные белки глаз, они у него слегка розоваты, хм…может, показалось?» Вальдемар спустился с подмостков и обернулся к своим подопечным. — И так, — прокашлявшись, начал Квестор. — Наша цель — найти лекарство от этой болезни и в поисках вы можете использовать все способы, которые могут оказаться полезными, даже самые аморальные, — глаза врача снова подозрительно сверкнули. — Прежде чем начнутся ваши первые исследования, я каждому из вас покажу ваши рабочие места. Вальдемар вытащил из черного фартука сверток пергамента, с шелестом раскрыл его и, сузив ящерные глаза, вслух прочитал первую фамилию. Когда к нему подошел названный врач, Квестор отвел его к одной из комнаток, и они зашли внутрь, захлопнув за собой дверь. Оставалось ждать свой черед. Разбившись по небольшим компаниям, врачи разбрелись кто-куда, рассматривая медицинские принадлежности и потайные углы комнат, в которых скопилась пыль и ненужное барахло — интересным, на первый взгляд, казалось все. Лоуренцо и Азра остались на подмостках, рядом с прикованным стариком. Им до боли было жалко пожилого мужчину, но даже освободить его, не то что прикоснуться, они не могли. Опасно было трогать зараженных чумой даже через перчатки. Не выкинешь же их? Парни обменялись взглядами и оба удрученно вздохнули. Лежавший старик с тоской и страхом смотрел на них. Лоуренцо стало любопытно: а что уже предпринимал Квестор, чтобы вылечить старика? Кажется, его способы лечения не работают, а если молодой врач о них узнает, то сможет в будущем больше не допускать этих же ошибок. Лоуренцо подошел поближе к старику и немного наклонился, чтобы был слышен его голос, но и чтобы другие врачи не смогли понять, о чем он говорит. — Вы меня слышите? — понизив голос, спросил мужчину Лоуренцо. Старик вздрогнул всем телом и хрипло ответил, тоже тихо: — Да, — после чего разразился скрежещущим кашлем. — Что с вами здесь делают? Давно ли вы здесь, как себя чувствуете? — шепотом спросил молодой врач, оглядевшись перед тем по сторонам. Ему не хотелось, чтобы подозрительный Квестор заметил его инициативу. Мужчина закашлялся пуще прежнего, из глаз потекли слезы, а лицо побагровело. Он ответил еще более хрипло, голос его был похож на скрежет дерева. — Давно ли я тут? Я сбился…со счета. Со мной делали тут, — мужчина закашлял, — такое, мальчики, что вам и не снилось…бегите…бегите, пока можете. Это — адская мука! — внезапно громко воскликнул старик, сильно закашлялся. Его тело стало трястись, голова запрокинулась, из глаз потекли кровавые слезы. Открыл рот в изнеможении, будто пытаясь поймать воздух ртом и вдруг… он запрокинул голову назад и по-мертвецки замер. По лицу Лоуренцо пробежала горечь и затем — отрешение. Он отшатнулся от операционного стола и зажмурил глаза. Азра подошел к нему и приобнял за плечи — ему было жаль и друга, и несчастного старика. К сожалению, предсмертный крик услышали все — он оглушительно пронесся по всей лаборатории. Сбоку от парней возник Квестор. Высокий врач в белом поднялся на подмостки, и подойдя к умершему старику, заложил руки за спину и наклонился, почти касаясь носом, закрытым маской, лица покойника. Азра нахмурился — он понял, что начальник нюхал старика. Но зачем? Лоуренцо стоял, опустив голову вниз, он уже физически не мог на это смотреть. Вальдемар равнодушно вздохнул. По его голосу было понятно, что ни одна струнка его души не поколеблилась от увиденного: — Что же, теперь можно провести вскрытие. Лоуренцо Кампо, пройдите за мной. Я покажу ваш кабинет. А после я попрошу вас и вашего волшебного друга отвезти тело в крематорий, — после этих слов он обернулся ко всем, важно подняв руку в воздух. — Правило первое: все безжизненные тела немедленно должны вывозиться в крематорий, только если я не попросил сделать вас исключение для вскрытия. Второе! Всегда работайте в масках и перчатках, если не будете соблюдать это правило, я рассажу вас вот по этим клеткам, — левой рукой он указал на железные клетки в углу. Врачи громко засмеялись. Вальдемару это не понравилось и на его темно-оливкового цвета с веснушками лицо легла тень. Голос его стал будто бы металлическим. — Я не шучу. Третье и последнее правило! Без моего разрешения вы не можете пользоваться лекарствами из лабораторий или контактировать с больными. Работа должна контролироваться, иначе вы заразите весь город раньше времени. А удовольствие нужно растянуть, — подытожил Квестор, спустившись с подмостков. Лоуренцо уныло поплелся за ним, спрятав руки в карманах белоснежного халата. Вальдемар отвел юного врача к одной из ничем не примечательных дверок и остановился сбоку от нее. — Проходите внутрь, Лоуренцо, осмотритесь. Это будет ваше рабочее место. Лоуренцо послушно отворил дверь и зашел в кабинет. Он оказался просто крошечным, казалось, будто сами стены пытаются сдавить тебя в лепешку. Не говоря уже и об атмосфере угнетения, царившей в подземелье. У одной стенки жесткая кровать, у противоположной — пустые полки для книг. Напротив двери шатающийся деревянный стол, на котором лежала стопка чистых пергаментов и чернильный пузырек. В углу стола — пара не зажженных свечей. — Вас все устраивает? — поинтересовался Вальдемар, скрестив руки на груди. Он поближе подошел к Лоуренцо, вглядываясь в лицо юного врача. Лоуренцо ощутил на себе пристальный взгляд и поднял голову. На него снова уставились алые ящерные глаза. Врачи стояли почти вплотную, не отрываясь смотрели друг на друга. «Что ему от меня нужно?» — думал брюнет. А вместо этого пробубнил: — Да, конечно. Вальдемар закрыл за собой дверь. Стянул с лица белую маску и наклонился к парню так, что Лоуренцо почувствовал дыхание врача у себя на лбу. Квестор шумно вздохнул, прикрыв глаза и вдохнул в себя запах Лоуренцо. Затем медленно прошептал: — Вам должно здесь все нравится. Я возлагаю на вас большие надежды. Не подведите меня. Их взгляды снова встретились. На лице Лоуренцо отразилось полное негодование, карие глаза его пылали пламенем. «Да что за черт? Я рад, что на меня возлагают надежды, но Вальдемар… какой-то странный…». — А теперь, — Вальдемар снова натянул на свое лицо маску, — я должен рассказать вам и вашему другу где находится крематорий. Вы должны отвезти тело сегодня, — твердым голосом констатировал врач, выходя из комнаты. Лоуренцо вышел следом за ним. Азра стоял неподалеку, ожидая друга. Квестор подробно объяснил, где достать повозку, как именно нужно перекладывать тело, чтобы не заразиться, как дойти до крематория, кому нужно отдать покойника и что после этого дела они будут свободны на одну день и на одну ночь. После, они обязаны вернуться в лабораторию. Выслушав указания, парни перенесли довольно легкое тело старика на повозку и через черный ход из лаборатории вышли на улицу. Уже вечерело. Занялась беседа. Каждый высказывал свои впечатления о лабораториях, об общем начальнике и о том, что делать дальше. Мнения парней были единогласны во всем. Они покатили тележку с трупом в сторону крематория, думая о чем-то своем. Но в чем-то они были схожи. Оба хотели спасти Везувию от надвигающейся страшной, Красной Чумы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.