————
Кровать. Настоящая кровать, с настоящим матрасом и теплыми мехами. Кларк не спала в нормальной кровати с времен Горы, и это были двухъярусные кровати, или в медицинском отделении. На ковчеге у Кларк была только маленькая койка в ее камере. С тех пор как умер ее отец. Защищенная от стихий и согретая тлеющими в камине угольками. Мягкий теплый комочек лежит, свернувшись калачиком, у ее бока. Если не считать того, что Мэди подобралась чуть ближе, она не двигалась всю ночь. Кларк не помнит, чтобы чувствовала себя так комфортно, так безопасно. Не так уж и долго. Через окно она видит, как небо меняется от темно-синего до ярко-оранжевого. Крики и возбужденные голоса снаружи сигнализируют, что рынок скоро откроется. Несмотря на желание остаться в этом комфорте, Кларк знает, что они должны встать. Она медленно сдвигается в сторону, чтобы дать Мэди еще несколько минут. Девочка, однако, скулит и просто перемещается ближе к Кларк. Ближе к теплу. За этим движением следует удивленное фырканье. Кларк садится и смотрит, как Мэди смущенно ищет во сне больше тепла. Думая обо всем, что сказала ей Эленор, и обо всех вопросах, которые все еще есть у Кларк, она не может не волноваться за Мэди. Беспокойство, что она оставит слишком много позади; беспокойство, что Мэди придется расти слишком быстро. Может, это и хорошо, что ты сейчас волк… Ее инстинкты все упростят. Дай ей свободу быть игривой без требований к жизни, по крайней мере, на некоторое время. Кларк намеревается предоставить ей эту свободу, как можно дольше. Но пока нужно осмотреть одну травму. Мягкими руками и медленными движениями Кларк снимает повязку, которой она обмотала заднюю ногу Мэди. Эленор не лгала об ускоренном исцелении и о том, что оно происходит быстрее, когда они находятся в животной форме. Глубокая рана, которой меньше недели, полностью зажила. Все, что осталось, — это немного струпьев на ране и немного недостающего меха. Мэди проснулась во время осмотра Кларк, но не пошевелилась. — Твоя нога выглядит намного лучше, надеюсь, хромота тоже прошла. При этих словах Мэди оживляется, ее переполняет волнение. — К сожалению, нам нужно вставать. Эленор обещала показать нам сегодня Дром. Кларк едва успевает отойти, как Мэди начинает действовать. Встает с кровати, пересекает маленькую комнату и садится перед дверью. Пристально глядя на нее, как будто одно ее намерение могло заставить ее открыться. Что ж. Это оказалось легче, чем я думала. Следуя ее примеру, Кларк встает с кровати, забирая свой спрятанный Кинжал. Надела одежду, и только легкий слой брони. Не нужно пугать горожан, выглядя как воин Азгеды. Тем не менее, Кларк все еще носит свое оружие. Два меча были прикреплены к ее спине, а Кинжал, который Лекса дала ей, гордо висел у нее на бедре. Посмотрев вниз на девочку, Кларк обнаруживает, что она все еще смотрит на дверь. Она была непоколебима в своей попытке навязать свою волю. Качая головой, она открывает дверь и смотрит, как Мэди практически летит по коридору. — Ладно. Показывай дорогу.————
Утреннее солнце купает Дром в теплом и дружелюбном свете. Люди мечутся между киосками, ведут светскую беседу и пытаются получить скидки. Громкие голоса создают шум, выкрикивая самые важные предложения. Запахи манят людей ближе. Сладкий запах дыма и жареного мяса. Из одного угла доносится сладость свежих фруктов. Рынок большой, гораздо больше, чем площадь, которую Кларк видела в ТонДС. Она должна покопаться в памяти Ванхеды, чтобы увидеть что-то подобное. Вчерашняя ночь определенно не отдала должного городской площади. — Пойдем, там есть на что посмотреть. Эленор кажется довольной первым впечатлением Кларк о рынке, когда она ведет их в толпу. Люди склоняют головы перед Эленор, своей старшей. На Кларк никто не обращает внимания, ее глаза тускнеют в свете дня. Несмотря на явное возбуждение, Мэди держится поближе к Кларк. Некоторые горожане смотрят на нее настороженно, но никто не осмеливается расспрашивать гостя их старейшины. — Как видишь, это наш рынок. Шесть раз в год мы проводим открытые торги. Люди приезжают из Конгеды, чтобы продать свои товары. Гордость сочится из каждого слова. — Самый большой рынок в Трикру. Но на этот раз это происходит раньше, чем обычно. Когда Конгеда послал воинов в ТонДС, чтобы сразиться с Маунонами, они также послали торговцев. Воины голодны. Им нужны припасы. Это то, что мы предоставили. Она бросает на Кларк напряженный взгляд. — Когда ты свалила Маунонов. Убив их, мы возрадовались. Не только для возвращения нашего народа, но и для возвращения нашей земли. Повернувшись, она жестом указывает на прилавки, торгующие свежими товарами. Все — от зерна и ягод до свежего мяса и дубленой кожи. — Наша продукция выращивается на фермах. Как локально вокруг Дрома, так и в более отдаленных местах, не тронутых лесом. У трикру плодородная земля, но мы жили в тени Горы. Они уничтожили все попытки поселиться поближе. Кислотный туман убивал и животных, и растения. С их уходом мы можем расширяться. Другие кланы, такие как Флоукру, жаждут наших товаров, но во времена дефицита нам приходилось отказывать им. Ее лицо озаряется ослепительной улыбкой. — Уже нет. Когда они подошли к краю рынка, Голос Эленор понизился до шепота, и она наклонилась ближе. — Я прошу прощения, Ванхеда. Но анонимность, которой вы сейчас наслаждаетесь, не будет длиться долго. Как только ночная стража проснется, новость распространится как лесной пожар. Кларк просто кивает. Она, честно говоря, ожидала, что новость уже разлетелась. Видя ее согласие, Эленор ведет их за пределы рынка. Показывает им, где находятся продуктовые ларьки, говоря, что они вернутся позже. Их путь ведет от оживленной и многолюдной городской площади к более пустынным улицам. Кузница расположена недалеко от рынка, тепло накатывает от здания волнами. Изнутри доносятся громкие трескучие звуки металла о металл. Еще несколько мастерских выстроились вдоль улицы. Плотники, дубильщики и кожевники. Мэди скулит от неприятных запахов и звуков. — Я познакомлю тебя с некоторыми людьми позже. Если ты решишь остаться, твоя броня нуждается в корректировке. Она кажется слишком большой для тебя, и по крайней мере твои плечи кажутся негнущимися. Удаляясь от шумной улицы, Кларк морщится, прежде чем ответить. — Действительно. Я взяла у воинов Азгеды то, что подходило лучше всего. Но мои плечи напряжены по какой-то другой причине. Маунон что-то сделал со мной, и с тех пор моя спина и плечи одеревенели и болят. Гнев заполняет лицо Эленор. Глаза на мгновение опасно вспыхивают. Должно быть, это игра света. — Что они сделали? Кларк пожимает плечами. По крайней мере, пытается. Морщась, когда они хватают и тянут за больные мышцы, больную кожу. — Это не то место, старейшина. Эти слова заставляют Эленор оглянуться, вглядываясь в растущую массу людей, приходящих торговать с ремесленниками. Она понимающе кивает и молча ведет их дальше по лабиринту улиц. Кларк осматривает достопримечательности и отмечает их местоположение на случай, если им придется возвращаться без гида. Она ловит Мэди, идущую чуть позади, с подавленным выражением лица. Кларк жестом велит Эленор немного притормозить, и они идут вперед в темпе Мэди. Они движутся по извилистым узким улочкам. Подальше от суеты мастерских. Подальше от магазинов в небольшие жилые районы. Зарезервировано для тех, кому не нужен магазины. Целители, стражники, гости и ученики. Вскоре Эленор останавливает их перед небольшим одноэтажным домом, выкрашенным в красно-коричневый цвет. Она молчит, и это причина огорчения Мэди. — Мы здесь. Дом Айвен ком Лоувода Клиронкру и Джин ком Трикру. Родителей Мэдс.————
Когда произносят имена ее родителей, Мэди издает жалобный стон. Она лапает ботинки Кларк, пытаясь привлечь ее внимание. Кларк наклоняется, борясь с одеревеневшей спиной, и поднимает ее. Покоясь в объятиях Кларк, Мэди утыкается головой в плечо Кларк, как будто она вернулась в человеческую форму. Стараясь не попадаться на глаза прохожим, Кларк пытается успокоить ее. Дать ей понять, что она не одна. Эленор дает им время, и движется, чтобы отпереть дом. Кларк следует за ней и входит в дом, но что-то сказанное Эленор заставляет ее остановиться прямо в дверях. — Лоувода Клиронкру? Ее мать не была Трикру? — Нет. Это не редкость для членов других кланов, чтобы соединиться. Джин ком Трикру был одним из наших лучших фермеров. Он тренировался как Секен охотника, но был ранен. Больше не умея стрелять из лука, он вместо этого решил помочь нашим фермерам. Много лет спустя он был назначен ответственным за наш северный сад. В конечном итоге он путешествовал по многим различным кланам, чтобы торговать как продуктами, так и знаниями. Улыбка Эленор становится задумчивой. — Там он встретил Айвен ком Лоувода Клиронкру, деревенского стражника. Они быстро подружились, и только через несколько сезонов решили сблизиться. Айвен переехала сюда и присоединилась к нашей охране. Слезы текут по щекам Эленор, отражаясь на влажной шерсти, которую Кларк чувствует на своей шее. Эленор вытирает слезы и печально вздыхает, прежде чем продолжить. — Они были такой счастливой парой, и одни из моих самых близких друзей. Мне их очень не хватает. — Я сожалею о твоей потере. Кларк делает паузу, размышляя, как много можно рассказать. Когда она говорит, ее голос приобретает неземной оттенок, а блеск в глазах усиливается. — Айвен умерла, думая о своей дочери. О Мэди. Тогда она волновалась, и это было понятно. Ты должна понять, старейшина, что смерть не мгновенна. Ваше тело истечет, да, но душа может остаться. Не надолго, но достаточно, чтобы понаблюдать. Чтобы избавиться от тревог и страхов. Обрести мир. Эленор знала, что ее спутницей была Ванхедой. Постоянно горящие глаза выдают ее, но мягкое поведение Кларк преуменьшает силу, которую она несет. Эленор верит рассказам своего народа. Верит, что Ванхеда — это доброжелательный дух, помогающий нуждающимся. Но стоять перед ней, быть в центре внимания ярко светящихся фиолетовых глаз? Эленор понимает, почему люди ее боятся. Именно поэтому считается, что Ванхеда повелевает смертью. — Айвен и Джин погибли от рук воинов Азгеды, но в ту же ночь они не двинулись с места. Как и у большинства мертвых, у них были заботы, которые нужно было успокоить. Я встретила их снова, раньше, чем ожидала. Всего через несколько дней они были готовы двигаться дальше. Мертвые не могут говорить, как таковые, но вместо этого общаются в основном с чувствами. Понятиями. Когда я подходила к ним, они излучали чувство удовлетворения и принятия. Облегчение. Ты должна знать, что даже в смерти они были вместе. Связаны как одно целое. Кларк делает глубокий вдох, позволяя своему голосу вернуться к норме. — Я ничего не поняла. Айвен попросила меня найти ее дочь. Защитить ее. Но в смерти она выглядела так, как будто я уже сделала это. И только когда Мэди нашла погребальный костер, который я соорудила, я все поняла. Слишком ошеломленная, чтобы дать словесный ответ, Эленор удается неуверенно кивнуть. Давая женщине время прийти в себя, Кларк обращает свое внимание на волка в ее руках. Мэди уже успокоилась, но явно все еще расстроена. Решив двигаться быстро, чтобы они могли скоро уйти, Кларк начинает осматривать дом. Он небольшой, всего две спальни и совмещенная кухня с гостиной зоной. Как только Кларк собирается заглянуть в одну из спален, к ним присоединяется Эленор. — Теперь этот дом по праву принадлежит Мэди. Она заслуживает того немногого, что оставили ей родители. Возьми с собой то, что, по-твоему, ей понадобится. Тогда я закрою все остальное до твоего возвращения. В конечном итоге это не так уж много. Мэди успокоилась и ходит вокруг, разглядывая все. Она обнюхивает несколько игрушек. Деревянный меч и маленький щит с нарисованными на нем доспехами Хеды. Она быстро отходит от них и обнимает маленького плюшевого кролика. — Ее брат купил его для нее. Привез его из Полиса. Помимо игрушечного кролика, Кларк собирает комплект одежды размером с маленькую девочку. На протяжении всего поиска Кларк ищет ценные вещи; вещи, которые можно безопасно убрать. Она находит несколько рисунков мелом — семейные портреты и пейзажи, написанные уверенной и твердой рукой. В спальне Айвен и Джина она находит небольшую стопку рукописных писем. Не читая, она аккуратно убирает их вместе с рисунками. — Пожалуйста, храни их в безопасности, старейшина. Пустой дом был бы заманчивым местом для воров. Увидев, что Эленор согласилась, Кларк берет предложенный ключ и запирает дверь. Они оставляют дом позади, а солнце высоко в небе над ними. Обратный путь к дому Эленор проходит в тишине. Кларк пристально смотрит на Мэди, пытаясь понять, как ей помочь. Пока они идут по рынку, Эленор слегка меняет направление. Направляясь к запаху пряного и копченого мяса. Кларк слышит, как желудок волчонка и ее собственный урчат в знак признательности. Поскольку у нее нет денег и ничего, что она хотела бы обменять, Кларк позволяет Эленор заказать еду. Ей просто придется загладить свою вину перед старейшиной позже. Проходит всего несколько минут, прежде чем они замечают Эленор, возвращающуюся с чем-то, в чем Кларк узнает кебаб. Кусочки жареного мяса и овощей на маленькой палочке. Получив свою добычу, они наконец-то добираются до дома Эленор.————
Они уже здесь. Линкольн быстро проходит в другой конец маленькой комнаты. Сначала он будит Рейвен, потом жестом просит ее замолчать, и он будит Монти. Он медленно просыпается, застонав от боли, которая снова накатывает на него. Последовательность ударов повторяется. Услышав шум, Монти и Рейвен становятся гораздо более бдительными. Монти делает движение, чтобы заговорить, но Линкольн шикает на него. — Тихо. Это Трикру. Что бы ни случилось, вы не можете действовать. Не сопротивляйтесь. Что бы вы ни увидели или услышали, не говорите об этом, пока я не скажу вам, что это безопасно. — Линкольн… Что происходит? — Официально я был изгнан. Приказ убить меня, если я когда-нибудь вернусь в Трикру. — Видя, что Рейвен собирается задать еще несколько вопросов, он быстро отлоняет ее. — У нас нет времени. Просто выполняйте их приказы, я обещаю, что все будет хорошо. Быстро хватайте свои вещи. Когда Рейвен начинает перепроверять свой рюкзак, Линкольн подходит к люку. Быстро и тихо он выстукивает серию ударов. Дается ответ, более короткий, чем первый. Решительно кивнув самому себе, он собирает свои вещи. Прикрепляет свое оружие. Это должно быть в самый раз. Он оглядывается на двух раненых Скайкру. Их рюкзаки упакованы, и Рейвен помогает Монти спуститься с койки. Хорошо. Все должно получиться. С привычной легкостью он принимает озабоченное выражение лица. Медленные, испуганные движения. Как человек, пойманный там, где ему не следует быть. Он отпирает люк и отходит от трапа. Это происходит быстро. Люк распахивается, и сразу же из него вываливается Тяжеловооруженный воин. Он отходит в сторону, и за ним следует еще один воин, оба в традиционной одежде Трикру. — Stand back, Natrona. (Отойди, предатель) Монти и Рейвен встревоженно переглядываются, откидываясь назад и стараясь быть как можно более скромными. Их базового понимания Тригедасленга было достаточно, чтобы понять, что Линкольн был назван предателем. Второй воин оглядывает маленький бункер. Она замечает Монти и Рейвен в стороне, но не угрожает им. Вместо этого она продолжает осматривать свое окружение. Взгляд прикован к луже крови рядом с ней, где Монти соскользнул на пол. Она кричит через отверстие. — Все чисто! Один из Скайкру ранен Ответа не последовало, но через несколько мгновений Нико спускается по ступенькам, вбитым в бетонные стены. Он бросает взгляд на кровь, полностью игнорируя Линкольна. Взгляд падает на Монти и Рейвен. — Кто из вас ранен? Вспомнив слова Линкольна о подчинении, Рейвен жестом указывает на Монти. — Его застрелили из пистолета. Пуля попала ему в бок и прошла насквозь. Мы остановились здесь, чтобы прижечь рану. Нико идет к ним, женщина-воин идет рядом с ним. Одна рука на мече, а настороженные глаза изучают их обоих. Рассматривая их как потенциальную угрозу. За ними, из люка, спускаются еще два воина. Не давая Монти возможности пожаловаться, Нико быстро, но осторожно приподнимает рубашку Монти и снимает повязку. — Хорошо, кровь больше не течет. Никаких признаков инфекции. Он окидывает Монти беглым взглядом, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону, отмечая его реакцию. На лице Нико появляется легкая улыбка, и он одобрительно кивает девушке. — Он потерял много крови, немного еды и воды, а целебная припарка ускорит его выздоровление. Ты хорошо поработала. — Natrona! (Предатель!) Линкольн даже не вздрагивает. По воину с каждой стороны от него, готовые вмешаться, если он сделает хоть одно движение. Индра стоит перед ним, глядя на него сверху вниз полными ненависти глазами. В руке она держала наготове Кинжал. Он знает ее цель, она может попасть ему в глаз без проблем. — Как ты посмел явиться в эти края? Линкольн впечатлен. Его собственная подготовка давно уже дала о себе знать. Он стоит молча. Сильный. Он не сломается, даже под пыткой. Ему приходится подавить дрожь при воспоминании о пытках Скайкру. Признает, что Ванхеда действительно сломала его, и это не то чувство, которое он хочет когда-либо испытать снова. Воины, видя, что Линкольн не отвечает, пытаются удержать его. Он не сопротивляется, вместо этого позволяя им двигать его руками. Он просто наблюдает за Индрой, наблюдает, как ее глаза скользят по невидимой отметине на его руке. Она ничего не говорит, но отворачивается и вылезает из бункера. Ее голос доносится откуда-то сверху — Приведи предателя и Скайкру. Свяжите их, если это необходимо. Хеда захочет знать, почему они отважились так далеко уйти от своей металлической деревни.