ID работы: 9477828

Wanheda Awakens

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 122 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 48 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 8 - Монохромные сны

Настройки текста
       Кларк открывает глаза. Здесь тихо и спокойно. Знакомо. Она сразу понимает, где находится. Она вернулась в свой лес. Наш дом Кларк, наше царство. Это не просто лес. Дом. Их царство. Это была интересная концепция для Кларк, чтобы принять ее. Интересно, но невероятно сложно. Кларк нравилось верить, что она была человеком логики, науки. Только чтобы узнать, что она никогда не была человеком. Очевидно, дух существовал с самого рождения Земли. Приступ головной боли заставляет Кларк вернуться мыслями в настоящее. Она осторожно потерла виски, пытаясь унять головную боль. Оглядываясь вокруг, видно только спокойные деревья. Ветви двигались мягко, даже несмотря на отсутствие ветра. Тишина успокаивающая и знакомая. Солнце заливает лесную подстилку бесконечными оттенками пурпура. И все же чего-то не хватает. Здесь нет никого, кто мог бы поприветствовать ее. Ее ничто не тянет. Никакого ощущения, что ее мягко направляют к цели. Это была я, Кларк. Теперь, когда мы объединились, ты должна научиться ориентироваться в этом месте. Это наш дом. Мы сформировали это место, Кларк. Это продолжение нас самих. Просто будь. Решив последовать совету своего более мудрого «я», Кларк останавливается. Перестает двигаться. Перестает волноваться. Она прислушивается к тишине, нарушаемой лишь биением собственного сердца. Смотрит, как солнечный свет отражается от росы на опавших листьях. Вдыхает слегка сладкий воздух, все еще свежий после невидимого утра. Прими, что мы — нечто большее. Что мы существуем как внутри, так и вне этого тела. Она делает медленный вдох. Сосредоточившись на себе, на чувствах, которые появились после слияния с Ванхедой. Здесь так много всего. Сожаление, отчаяние и гнев. Есть безграничная надежда, оптимизм, несмотря на то, что дух видел, как рушатся и горят цивилизации. Забудь о наших человеческих чувствах. Позволь себе полностью слиться, хотя бы на мгновение. Позволь нам стать целостными. Она сопротивляется. Чувства внутри нее угрожают захлестнуть ее. Они чувствуют себя хорошо, как будто ее. Чувства приносят воспоминания. Знания. Настолько древние, что Кларк чувствует, как земля уходит у нее из-под ног. Ее глаза закрыты, но Кларк видит. Начало, мир расплавленный и горящий. Она присутствовала при этом. Тогда еще молодым духом. Смотрела, как расцветает жизнь. Удар, поразивший землю и унесший с собой бесчисленные виды. Наблюдает, как цивилизации выползают из пепла. Империи возникают и рушатся быстрее, чем она успевает моргнуть в воспоминаниях. Всегда присутствует, всегда наблюдает. Обучение. Пробовать помочь. Неудача. Виды процветают. Виды умирают. Некоторые прячутся. Некоторые меняются, приспосабливаются. Более поздние воспоминания приобретают определенную двойственность. Старше, потому что побывала там. Новее, потому что изучала прошлое. Мир плачет, когда он горит. Яростные кровавые раны, нанесенные ему бесчисленными ядерными бомбами. Она помнит, как думала, что это конец. Она погибнет вместе со всеми. Вспоминается ощущение, когда смотришь на столько видов, столько жизней, погибших в одно мгновение. Это были счастливчики. Новый мир совсем другой. Более осведомленной. Взаимосвязанный. Кларк больше нет. Не чувствует ни земли под ногами, ни солнечного света на лице. Она больше не молчит. Мир вибрирует, и Ванхеда чувствует себя огромной. Обняла его, как будто она связана с окружающим миром. И, наконец, она знает. Шепот голосов, тихий и неразборчивый, плывет по неподвижному ветру. Лекса может сказать, что мертвые ушли, но она ошибается. Мертвые уже не живут, но ушли ли? Нет. Мертвые так же голодны, как и живые. Мертвые требуют аудиенции. Ванхеда сдвигается, и ее сознание мгновенно перестраивается с окружающим миром. Начиная двигаться, она течет сквозь подлесок. Лес движется вместе с ней, смыкаясь за ней и не оставляя ни единого потревоженного листа. Когда она была здесь в последний раз, ей казалось, что на поиски луга ушли годы. Теперь кажется, что поездка заняла всего несколько секунд. Выглядывая из-за деревьев, Ванхеда наблюдает за ними. Дерево посреди луга стоит крепко, как всегда. Под его огромным навесом, большая масса людей покрывает землю. Группа, которую Ванхеда ожидала некоторое время. Жители Маунт Везера уже прибыли.

——————

Сжав руки по бокам, Ванхеда наблюдает. Обыскивает толпу, анализирует ее. Они состоят из нескольких небольших групп. Самая большая — это взрослые и старшие подростки. Гнев накатывает на них волнами, сгущая воздух их ненавистью. Небольшая группа взрослых стоит между ними и группой детей. Между группами существует почти заметная разница в эмоциях. Там, где основная группа испытывает гнев, барьерная группа испытывает облегчение и напряжение. В группе младших детей пахнет смятением. Они выглядят испуганными. Ванхеда тоскует по ним. Их жизнь закончилась ее рукой задолго до их времени. Она уже приняла решение. Дети — первые. Она покидает укрытие леса позади себя. Люди горы не знают о ее присутствии. На сегодня. Они не должны этого видеть. Еще один шаг, и мир замирает. Люди горы застыли на месте. Время остановилось. Свет застыл. Деревья непреклонны. Листья застревали в воздухе. Ее тень осталась позади, как плащ, брошенный на пол. Она делает шаг вперед. К детям. Приближаясь, она все еще чувствует их беспокойство. Их забрали из дома, и это было очень болезненно. Она сделала это. Там почти двести детей. Так много жизней. Невинные, но она знает, что их сделали бы соучастниками, когда они выросли. Так много возможностей. Она напевает. На этот раз она знает мелодию. Помнит все времена, когда она играла ее. Помнит ее с тех пор, как была молода. Но не помнит ни ее происхождения, ни того, кто ее пел. Он тянется из нее, как физически, так и как нечто большее. Неосязаемая и твердая одновременно. Она отражается от нее и разносится по лугу. В детей. Тебе это не нужно. Успокаивает их. Стирает воспоминания об их смерти. Ощущение, что тебя заживо сжигает ядовитый воздух. Смерть их была не из приятных. Острое чувство страха исчезает из воздуха, оставляя лишь смятение. Она позволяет им двигаться, возвращая им время. Как мотыльки на пламя, они поворачиваются к ней. Захваченные ощущением ее присутствия. О ее поразительной фигуре, отчетливой, с мягко светящимися глазами. Потусторонней. Они не разговаривают, слишком захваченные моментом, но Ванхеда понимает, и она делает усилие, чтобы говорить с ними по-английски. — Там была битва. Вас убили, но вы были невинны. Вы не заслуживаете смерти, которая была дана вам. Понимание растет медленно, но верно среди старших детей. Они цепляются за младших, их защитные инстинкты вспыхивают, когда они сталкиваются с опасностью. Они помнят, как прятались. Они помнят, что слышали ее угрозы, но, по крайней мере, они не помнят, как умирали. — Я не хочу, чтобы вы страдали напрасно. Отпустите. Они не понимают, но инстинкты берут верх. Их души помнят этот процесс. Не будет никакой боли. Замешательство переходит в принятие, понимание. К благодарности. Как один, дети взорвались, пылинки света заняли их место. На этот раз процесс идет быстро. Никто не тает в ней. Ванхеда понимает. Они ей ничего не должны, и она не хочет ничего у них брать. Вместо этого, несколько фиолетовых пятен света поднимаются от нее, в облако огней вокруг нее. Они мигают из-за того, что ей нужно мгновение, чтобы успокоиться. Чувствуя легкое головокружение от потраченной энергии. Гнев нарастает в ней, восполняя потерю энергии. С группой, которая стояла в качестве барьера для детей, разбирается быстро. Они знали о зверствах, совершенных в горах. Они могли не согласиться с этим, но ничего не сделали, чтобы остановить это. По крайней мере, они оградили детей от этого знания. Бесхребетные трусы. Она не щадит их воспоминаний об их смерти. Ничего не делает, чтобы успокоить их, вместо этого стоически наблюдая, как они переходят к той жизни, которая у них будет следующей. Лишь несколько сгустков света падают на нее, наполненные искренним горем и облегчением оттого, что она находится вдали от этого места. Она позволяет им расположиться на ней, помогая ей восстановить часть своих сил. Пришло время для ответов. Окончательно. Ванхеда поворачивается к последней группе. Идет сквозь застывшую толпу, ища лица, которые могли бы содержать ответы, которые она ищет. Людям, которых она знает, нельзя позволить уйти. Она не находит их, и прежде чем она может расспросить оставшихся людей Маунт Везер, Ванхеда вырывается из своего царства.

——————

В углу загорается тусклый синий свет; монитор снова включается из спящего режима. Режим Ожидания Запущен. Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить… Текст присутствует всего на секунду. Экран гаснет, синий свет превращается в не совсем черный от освещенного экрана. Инициирована ежемесячная проверка. В пещере вспыхивает свет, отбрасывая большие темные тени. Он колеблется секунду, прежде чем угаснуть. Рядом с ним появляется еще один огонек. Каждая вспышка света сопровождается отметкой на экране. Он строится, вырастает в индикатор выполнения. Процесс повторяется, медленно продвигаясь вниз по длине пещеры на уровне земли. Дойдя до конца, свет прыгает выше по стене, мчась назад. Затем смещение от стены. Бежит вверх, высоко прыгает и снова вниз. Еще одно смещение, еще одно повторение. Наконец огни пересекают пустоту пещеры, достигая стены. Когда процесс приближается к монитору, свет пересекает пятно на стене без света. Вместо этого подсвечивается древняя и выцветшая краска жирных черных букв. Аварийный операционный Центр Маунт Везер Уровень 10 Экран быстро мигает, показывая результат диагностического теста. Самодиагностика завершена. Проект: [Отредактировано] Контактное лицо: руководитель медицинского отдела, доктор Кларк Гриффин Состояние Системы: Рабочее. Источник Питания: Рабочий. Резервная батарея на 98% Вместимость: 45 человек Ли Отчет прерывается, так как экран на короткое время становится черным. Когда свет возвращается, текст заменяется первоначальным сообщением. Режим Ожидания Запущен. Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить…

——————

Крик пронзает ночь. Кларк уходит прежде, чем ее мысли успевают догнать ее. Она спит в своей одежде, теперь слегка бронированной кусками кожи от ее охоты. Ее кинжал по-прежнему крепко привязан к боку. Расстроенная и рассеянная мыслями о вопросах, на которые она не получит ответов, Кларк обращает меньше внимания на свое окружение, чем обычно. Спотыкается о свой импровизированный посох. Поднимает его, когда она выбегает. Лунный свет заливает поляну за пределами пещеры ярким светом. Почти как монохромное утро. Эхо крика затихает, и Кларк с трудом определяет направление. Ее визит в лес духов бросается ей в глаза. Усвоив урок, Кларк наклоняет голову и замирает. Поляна еще больше светлеет, детали заостряются. Запах леса становится более отчетливым, неся с собой металлический оттенок крови. Ветер кусает ее за непокрытые плечи, передавая направление. Ее слух уловил звуки неразборчивых криков. Металл грохочет и скрежещет о металл. Кларк отправляется в лес, установив ровный темп. Все еще немного ослабевшая после поездки в свой лес духов. Темп быстрее обычного бега; сохраняя свои силы для борьбы. В стороне раздается металлический щелчок. Затем раздался громкий болезненный визг. Кларк останавливается на полпути, внутреннее чувство заставляет ее остановиться. Она знает, что должна принять решение. Слыша, как бой замедляется. За вторым визгом следует тихое поскуливание. Что-то внутри Кларк болезненно скручивается. Незнакомые инстинкты берут верх. Заставляет ее повернуться. Сосредоточивает свое внимание на звуке. Что-то, кто-то испытывает боль. Кларк этого не потерпит. Ее голова поворачивается, уши и глаза устремлены на окружающую обстановку. Она крадется вперед, продираясь сквозь кусты. Ей нужно добраться до него. Потребность, которая настойчиво горит в ней. Волчонок. Маленький и раненый, задняя нога зажата в металлических тисках. Он поворачивается при ее приближении, усталые бледные сине-зеленые глаза встречаются с ее глазами. Расширяются, когда он наблюдает за ней. Волчья голова слегка поворачивается в знак покорности. Он пытается присесть, но не может. Хвост заворачивается под себя. В ноздрях Кларк тяжело свернулся клубок страха. Волчонок напуган, как будто увидел привидение. Кларк ненавидит, когда ее боятся. Волк не должен ее бояться. Когда-либо. Кларк скорее умрет, чем причинит вред кому-то из своих. Она медленно приближается, вытянув руки ладонями вверх. Из ее горла вырываются тихие незнакомые звуки. Успокаивающие слова смешивались с гортанными звуками. Кларк не уверена, откуда они доносятся, но кажется, что они успокаивают испуганное животное. В конце концов волк позволяет ей подойти поближе. Она осматривает поврежденную ногу, к счастью, находя только неглубокие порезы. Ловушка построена так, чтобы захватить, а не покалечить. Кларк не уверена, что было бы хуже. Она проводит рукой по спине волка, слегка касаясь раненой ноги. Ищет более глубокие травмы, переломы костей. Не найдя ничего, Кларк хватает обе стороны металлической ловушки и заставляет ее снова открыться. Волк остается неподвижным. Смотрит на нее испуганными глазами, и Кларк умирает немного внутри. Еще один крик, на этот раз более слабый, разрывает воздух, и волк выглядит еще более страдающим. Кларк знает, что ей нужно уйти. — Пожалуйста, оставайся здесь. Я вернусь и помогу тебе. Она клянется, что видит понимание, но не получает ответа. Она вздыхает и кивает, зная, что волк уйдет, когда она вернется. Она отказывается от всякой попытки сохранить силы, вместо этого бросается в бой так быстро, как только может. Петляя между деревьями и пригибаясь к ветвям, Кларк все еще получает несколько царапин. Через несколько секунд Кларк оказывается на месте нападения. Двое вооруженных воинов стоят перед явно раненой женщиной. Ее тело усеяно порезами, некоторые сильно кровоточат. Ее левая рука безвольно повисла, в то время как правая неуверенно указывает мечом на воинов. Рядом с женщиной лежит тело мужчины с несколькими стрелами, вонзенными в грудь. При виде стрел Кларк быстро продолжает осмотр местности, проклиная отсутствие практики. Два тела, одетые в грубую и теплую одежду воинов, лежали разбросанными. Мягкий скрип натягиваемой тетивы привлекает ее внимание. Кларк начинает перекатываться, слыша щелчок выпущенной стрелы, когда она это делает. Она подходит, цель замечена. Кинжал вылетает из ее пальцев и находит свое пристанище в шее лучника. Его тело падает с дерева. Он приземляется на землю с мясистым стуком, привлекая внимание двух последних воинов. Они хорошо обучены. Покрытые шрамами лица смотрят на Кларк. У них есть мечи. Кларк морщится. Ей следовало хорошенько все обдумать. Надо было действовать более скрытно. Выкрикивая слова на языке, которого Кларк не понимает, воины приближаются к ней. Она сосредотачивается, вспоминает свои тренировки с Ванхедой. Опускается в оборонительную стойку для нескольких нападающих, размахивая своим посохом. Это происходит быстро. Они бросаются на нее, пытаясь подавить грубой силой и скоростью. Меч хлещет ее, рассекая воздух. Ее посох сломается, если она будет блокировать. Вместо этого Кларк придвигается ближе. Тычет посохом в сторону. Вверх. Застает врасплох одного воина. Его голова откидывается назад, когда вся сила удара Кларк бьет его снизу в челюсть. Следующий удар локтем раздавливает ему горло, и он падает на землю. Он скоро умрет. Волосы у нее на затылке встают дыбом. Чувствует надвигающуюся волну воздуха, прежде чем она ударит. Кларк делает боковые шаги, избегая худшего из ударов. Рукав ее куртки лопается, неглубокий порез впивается в предплечье. Злясь на себя за то, что получила травму, она переключает внимание на оставшегося воина. Воительница на мгновение замолкает, ее шрамы на лице искажаются уродливой гримасой, когда она смотрит на Кларк с нескрываемым страхом. Ее лицо осветилось пурпуром глаз Кларк. Воин что-то удивленно произносит, но Кларк пользуется случаем, чтобы закончить бой. Со всей силы она ударяет посохом в голову воина. Ее посох трескается надвое от удара, и череп воина заметно прогибается. Отдышавшись, Кларк проверяет: они мертвы. Она бросается к истекающей кровью женщине. Она тяжело привалилась к дереву. Все еще дышит, но Кларк знает, что она умирает. Нет ничего, что она может сделать, чтобы помочь ей. Кларк ожидает страха и отвращения, когда женщина смотрит на нее. Она не ждет благодарности. Женщина заметно сопротивляется, протягивая здоровую руку. Слабо хватая Кларк за руку. Слабо притягивая ее ближе. Она в самом конце. Кларк знает это благодаря своим медицинским знаниям. Ванхеда чувствует, как жизнь женщины ускользает из ее пальцев. Практически уже видно пылинки света, вылетающие из нее с каждым вдохом. — С-спасибо т-тебе. В-ванхеда. П-п-пожалуйста. Н-найди ее… Последний выдох. На этот раз несколько пятнышек света действительно покидают ее. Протягивает руку, останавливаясь на Кларк. Оставив у нее неизгладимое впечатление о семье. О связи. Последняя пылинка оседает на нее, и Кларк мельком видит молодую девушку. — Я так и сделаю. Я клянусь. Протянув руку, она осторожно закрывает женщине глаза, оставляя за собой несколько кровавых следов. — Может быть, мы встретимся вновь. По ее щекам текут слезы. Такое чувство, что она только что потеряла дорогого друга, родителя. Кого-то очень важного для нее, но она не понимает почему. Это приводит ее в бешенство. Она собирает хворост, разводит костер. Маленький, но этого будет достаточно. Она осторожно берет женщину и кладет ее на костер. Затем погибший человек рядом с ней, извлекая стрелы в процессе. Она ненавидит это делать, но выживание требует этого. Она раздевает их. Она забирает доспехи, оружие и дорожные сумки. Оставляет их в одежде. Воинов она раздевает полностью. Они не заслуживают никакого достоинства в смерти. Злобно складывает их в беспорядочную кучу. Все уже готово. Кларк зажигает фонарик. — Yu gonplei ste odon. Костер потрескивает, когда загорается. Освещает густой лес вокруг нее. Сливается со светом приближающегося рассвета. Соорудив из веток и недавно порванных полосок одежды небольшие сани, Кларк загружает их найденным оружием и доспехами. Аккуратно кладет сверху вещи женщины и ее спутника. Дважды проверив, Кларк проверяет, что у нее есть кинжал Лексы. Посох сломан, его невозможно починить. Но это прекрасно, она намерена использовать мечи войнов вместо этого. Как только она уходит, на нее находит вдохновение. Очевидно, люди уже знают, кто она такая. Титул, который она носит. Кто она есть. Решает. Страх может быть полезен. Ей это не нравится, но, как любой полезный инструмент, Кларк будет использовать его. Схватив кинжал Лексы еще раз, она приближается к куче обнаженных воинов. Ловкими движениями она вырезает кельтский узор на лбу каждого воина. Вырезает свою метку на плоти. Оставляет неоспоримое сообщение. Не зли Ванхеду.

——————

Волк ушел. Кларк не удивлена, хотя и испытывает удивительное чувство потери. Обратный путь показался ей долгим. Ум занят слишком многими мыслями. Слишком много проблем и слишком много вопросов. — Спасибо, Ванхеда. Я бы не смогла сделать это без тебя. — Кларк, это все ты. Я не взяла на себя управление. — Но я чувствовала тебя? Ты была прямо там. — Это все из-за тебя. Ты признала, что мы — одно целое. Их беседу прерывает свет только что взошедшего солнца. Он попадает на руку Кларк, кровь все еще липнет к ней. Она не заметила этого при монохромном свете луны, но теперь она видит это ясно. Кровь. Не ее собственная, ее раны давным-давно закрылись, оставив лишь маленькое серебряное пятнышко на куртке. Черная кровь. Темная, как ночь, мягко отражающая свет зари.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.