Глава вторая или Бытовые хлопоты
4 июня 2020 г. в 20:22
В тот же день, когда Лили поселилась с малышом в Дырявом Котле, Арабелла Фигг поспешила связаться с профессором Дамблдором, который попросил её приглядывать за Гарри Поттером. И вот сегодня его вывела из дома какая-то девушка и увела в неизвестном направлении. Что на такой поворот событий скажет Альбус? А если он рассердится?
Но вот раздался звонок в дверь, и кошатница поковыляла открывать. На пороге стоял старый волшебник с длинной белоснежной бородой.
— Добрый день, Арабелла, девочка моя. Не угостишь ли чашкой чая? А там уж и про беду расскажешь.
— Да-да, конечно. Проходите, профессор Дамблдор, в гостиную. — проговорила старушка и побежала ставить чайник. Принеся в гостиную поднос с чашками и чайником и налив чай в чашки, Арабелла начала свой рассказ о недавних событиях.
— Иду я, значит, в магазин за кормом для мистера Лапочки и мистера Пушистика, а по дороге идут малыш Гарри с какой-то женщиной. Лица я не разглядела, да и была она в капюшоне.
— А во что она была одета? — занервничав, спросил Альбус. Видано ли дело, избранный по среди бела дня пропал!
— Одета она была как обыкновенная маггловская девушка, в толстовке и джинсах.
— Вряд ли это кто-то из пожирателей, но стоит перестраховаться. Вдруг Петунья решила избавиться от племянника. Спасибо за чай, Арабелла. Мне пора возвращаться в школу. Хорошего тебе дня.
— И Вам хорошего дня, профессор Дамблдор! До свидания. — выпалила кошатница.
Проводив мага до двери и дождавшись хлопка трансгрессии, она пошла пересматривать альбом с фотографиями своих любимцев.
{ В Дырявом Котле, комната номер пять }
Лили всё-таки решила аккуратно расспросить мальчика о неё и его жизни у Петуньи. Нервничая, девушка начала разговор:
— Ну, давай знакомиться. Я Лили, а как зовут тебя? — ласково спросила она.
— Меня зовут Гарри Поттер, мэм.
— Гарри, давай без «мэмов». Хорошо? — дождавшись кивка, Лили продолжила, — я, как и ты, волшебница. И тот прыщавый кондуктор, и все те люди из бара тоже.
— Но, но ведь волшебников не существует. Так тётя петунья говорит. Но ведь волшебство есть, правда? — блеснули глаза мальчика, — ведь Вы моя крёстная фея, которая избавить меня от злых Дурслей? Да?
— Ну, не совсем. То есть, я заберу от злых Дурслей, но я не фея. Ты же веришь в волшебство?
— Эмм... Да. — сказал Гарри, — но Дурсли говорили, что я ненормальный и урод. А если происходило что-то чуднóе, то они меня били и запирали в чулане без еды… — тут он осёкся, понимая, что сболтнул лишнего.
— Били? О ужас! Бедненький! Ну теперь ты точно мне поверишь. Я твоя мама, и я пришла из прошлого, где мне только шестнадцать лет, и ты ещё не родился. О тебе я узнала буквально три часа назад, милый. Ты мне веришь?
— Ма.. Мама? Ты настоящая? Живая? Со мной рядом и никуда не уйдёшь? — пролепетал мальчик и заплакал, крепко-крепко обняв свою маму. Лили тоже обняла его. Так они просидели пятнадцать минут. Потом заговорила рыжая староста.
— Гарри, милый, надеюсь ты меня сейчас поймёшь. Со слов Петуньи я знаю, что ты очень известный ребёнок среди магов. Но мы совсем не знаем что происходит в этом мире. А денег осталось совсем мало. Пока что мы поживём здесь два или три дня, но потом нам придётся уйти. Я знаю одно место, но я не совсем в нём уверена. Нам с тобой сейчас надо узнать, что происходит у магов сейчас, а потом уже придумывать план. Хочешь что-то спросить?
— Но тётя говорила, что ты с папой погибли в автокатастрофе, а я их бремя…
— Она тебе солгала, милый. Нас с твоим папой убил, судя по тому, что я знаю, злой волшебник, а ты его победил. Время идёт к ночи. Давай готовиться ко сну?
— А что будет завтра?
— Завтра? Завтра будет новый день и новые приключения.
Примечания:
Как вам глава, дорогие читатели? Надеюсь, глава понравилась.