ID работы: 9428540

Land Before Time Retold

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
139 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 39 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава двадцать первая: История Элейн

Настройки текста
      — Айлин! Пора уходить!       Глаза Айлин расширились, когда она услышала нежный голос Элинор.       — Мама? — прошептала она.       Она тут же выскочила из комнаты и крикнула в коридор:       — МАМА, ЭТО ТЫ!?       — Айлин! — Снова послышался голос её матери. — Всё в порядке?       Айлин не ошиблась. Она бросилась к лестнице и спустилась вниз.       Внизу, возле входной двери, стояла её мать.       — Мама!       Айлин упала в объятия матери. Её мама, хотя и очень смущенная, обняла плачущую дочь, пытаясь утешить её.       — Айлин, что случилось? — обеспокоенно спросила она. — А почему ты такая грязная?       Айлин едва заметила, что вся покрыта грязью и пятнами от травы. Её переполняли эмоции. Она безудержно рыдала, лелея нежные объятия матери.       Затем сзади раздался мужской голос:       — Эй, что-то случилось?       Услышав шум, отец Айлин вошёл в прихожую.       — Папа!       Девушка тут же бросилась к нему и крепко обняла, не переставая плакать. Он крепко прижал её к себе в ответ.       — Элинор, что случилось? — Спросил он у жены.       — Не знаю, — пожала плечами Элинор, — она просто сбежала с лестницы и…       — Эй, — прервал её Дерек, входя в холл, — что происходит?       — Дерек! — Взвыла Айлин.       К удивлению, Дерека, его младшая сестра бросилась к нему и обняла изо всех сил.       — Эй, что случилось? — Он заикался, совершенно застигнутый врасплох.       Затем открылась входная дверь, и вошёл дедушка Айлин.       — Ладно, машина уже загружена, так что мы можем ехать…       — Дедушка!       Айлин бросилась к Ричарду и обняла его.       — А-Айлин! Что случилось?!       Айлин подняла голову и всхлипнула. — Р-разве вы все не интересовались, где я была?       Семья в замешательстве посмотрела друг на друга. Затем они снова обратили своё внимание на неё.       — Что ты имеешь в виду? — Мягко спросила её мать.       — Р-разве меня не было несколько дней? — Ответила Айлин.       — О чем ты говоришь? — Дерек почесал в затылке, озадаченный её вопросом. — Ты пробыла в своей комнате всего пять минут.       Пять минут?       Айлин моргнула. Неужели это был тот самый день, когда она внезапно перенеслась в другой мир?       Но как это понимать?       — Элинор, — послышался ещё один нежный голос с другого конца зала.       Подошла бабушка Айлин.       — По-моему, маленькая Айлин немного перегрелась на солнце, — сказала Элейн, подходя к внучке и обнимая её.       — Бабушка, — прошептала Айлин.       — Всё в порядке, Айлин, — мягко сказала старшая женщина. — Теперь ты в порядке.       Затем Элейн повернулась к остальным членам семьи.       — Я останусь дома и присмотрю за ней. Вы все идите и наслаждайтесь озером.       — Но мама… — встревожилась Элинор.       — Всё в порядке, дорогая, — спокойно сказала Элейн. — Я могу позаботиться о ней. Вы все идите и хорошо проведите время.       Айлин хотела заговорить, но она чувствовала себя такой опустошённой из-за всех этих событий. Она не хотела, чтобы её семья уезжала. Она только что увидела их, и не хотела расставаться.       Но опять же, она не хотела, чтобы они пропустили весёлый день из-за неё.       — Со мной всё будет в порядке, — пробормотала Айлин. — Вы, ребята, идите и развлекайтесь.       Остальные члены семьи на мгновение заколебались.       — Ладно, — вздохнул Джонатан. — Только если ты уверена.       Айлин просто кивнула.       — Эй, — ухмыльнулся Дерек, — выше нос. Я обязательно привезу тебе сувенир. Например, одно из тех ожерелий из раковин пауа, которые тебе нравятся, хорошо?       Айлин выдавила из себя улыбку. — Окей. Спасибо.       — Ну, нам лучше поторопиться, если мы вообще собираемся идти. — Настаивал Ричард.       Айлин смотрела, как её семья вышла из дома и направилась к машине. Она почувствовала неприятный укол в груди, когда увидела, что они уезжают.       — Айлин, — сказала бабушка, мягко положив руку на плечо девочки, — почему бы тебе не привести себя в порядок, а я приготовлю тебе что-нибудь поесть, хорошо?       Айлин немного помолчала, прежде чем кивнуть. Она медленно поднялась наверх. Она вошла в свою комнату, сняла лук, колчан, спортивную сумку и достала комплект чистой одежды. Затем она пошла в ванную и долго принимала горячий душ.       Закончив, она вытерлась насухо и надела джинсовые шорты и синюю безрукавку. Она почистила зубы и направилась в свою комнату.       Камень Времени лежал на её комоде. Она подняла его и снова надела на шею. Она вцепилась в камень, когда воспоминания о друзьях нахлынули на неё, вызывая ностальгию и меланхолию.       Затем она спустилась вниз, направляясь к кухне.       Она пришла как раз в тот момент, когда Элейн закончила готовить ей тарелку макарон с сыром и стакан молока.       Почти забыв о хороших манерах, Айлин с жадностью набросилась на еду.       — Эй, Айлин! — Сказала Элейн со смешком. — Притормози! Ты сделаешь себе хуже.       Айлин ахнула допивая молоко. — Извини, но я уже давно не ела нормально.       Наевшись досыта, Айлин откинулась на спинку кресла и удовлетворенно вздохнула. Это была, безусловно, лучшая еда, которую она ела за долгое время.       Элейн села в кресло, напротив.       — Итак, — сказала она почти беспечно, — ты хочешь поговорить об этом?       Айлин посмотрела на бабушку.       — Почему ты не рассказала мне о Камне Времени? — Спросила она тихим голосом.       — Вы бы мне не поверили, — просто сказала Элейн. — Я знаю, о чём ты думаешь, но ты бы этого не сделала. Я не поверила отцу, когда он рассказал мне о силе камня.       Глаза Айлин расширились от удивления, когда она услышала последнюю фразу.       — Ты хочешь сказать… что другие члены этой семьи пользовались Камнем Времени? — Спросила она.       Элейн кивнула. — Этот камень передавался из поколения в поколение. Вот почему динозавры в том мире знают о нас, людях.       — Но… почему ты не отдала камень маме или Дереку? — Спросила Айлин. — Я имею в виду, что если этот камень передавался из поколения в поколение, разве один из них не был следующим в очереди?       Элейн печально вздохнула.       — Я думаю, что камень иногда пропускает поколения, — ответила она. - Я и сама не вполне понимаю, но по той или иной причине твоя мать так и не смогла найти способ заставить камень работать. Я никогда не говорила ей о его силе, потому что… ну, во-первых, она бы мне не поверила. Но также и потому, что я надеялась, что она сама узнает о его силе. Но камень почему-то никогда не работал на неё.       Айлин нахмурилась. Мысль о том, что её мать осталась в стороне от чего-то подобного, заставила её почувствовать печаль. Она не могла объяснить почему, просто так получилось.       — И Дерек не так интересуется динозаврами, как ты. — Продолжала Элейн. — Ты бы получила от него больше, чем он.       — Жаль, что ты не сказала мне об этом с самого начала, — призналась Айлин.       — Прости меня, дорогая. — Ответила Элейн. — Но это было то, чему ты должна была научиться сама.       Какое-то время они оба молчали.       Айлин всё ещё пытается заставить себя поверить, что она действительно вернулась домой. С каждой секундой она боялась, что проснётся и обнаружит, что всё это было сном. Но через некоторое время она поверила, что вернулась домой. Это было слишком реально, чтобы быть сном.       Она действительно была дома.       — Ты хочешь услышать о моём приключении? — Спросила Айлин.       Элейн посмотрела на внучку и улыбнулась. — С превеликим удовольствием.       Айлин глубоко вздохнула и начала пересказывать свою историю. При упоминании Острозуба Элейн насторожилась.       — Острозуб?       — Да, — неуверенно ответила Айлин. — Что-то не так?       — Просто продолжай, — настойчиво сказала бабушка. — Я скажу тебе, как только ты закончишь.       Сгорая от нетерпения услышать, что скажет её бабушка об этом тираннозавре, Айлин рассказала свою историю так быстро и тщательно, как только могла. Встреча Литтлфута, Сэры, Петри, Даки и Спайка; их путешествие в Великую долину; встречи с Острозубом; мать Литтлфута и её жертва; и то, как она и её друзья победили Острозуба.       — После этого мы нашли Великую долину, и Камень Времени позволил мне вернуться домой.       Именно в этот момент Айлин забеспокоилась. Бабушка никак не отреагировала на её рассказ. Она просто смотрела на молодую девушку с изумлением и недоумением.       — Бабушка? — Айлин нервно откинулась назад.       Наконец, Элейн заговорила тихим голосом: «Айлин, ты и твои друзья - герои.»       — Что ты имеешь в виду? — Спросила девушка.       — Острозуб мучает эту землю уже много лет, — объяснила Элейн. — Многие пытались уничтожить его, но все потерпели неудачу. Кроме тебя и твоих друзей.       — Откуда ты это знаешь? — Глаза Айлин сузились.       Элейн посмотрела внучке прямо в глаза и сказала: «потому что однажды я дралась с Острозубом.»       Айлин резко вдохнула.       — Когда я была немного старше тебя, — объяснила бабушка, — я подружилась с диплодоком. Мы вместе бродили по земле, помогая отбиваться от хищников и защищать более слабых динозавров. В конце концов мы выследили Острозуба и обнаружили, что он атакует Великую долину.       Айлин вытаращила глаза.       Острозуб уже бывал в Великой долине?       Эта мысль заставила её вздрогнуть.       — Это была долгая битва, — продолжала Элейн, — но мы с моим другом сумели столкнуть его в глубокое ущелье. Я была рада, что умею обращаться с луком.       — Подожди, а дедушка знает об этом? — Спросила Айлин, внезапно вспомнив о своём дедушке.       Элейн покачала головой. — Нет. Я познакомился с ним после всех этих событий. Я несколько раз подумывала о том, чтобы сказать ему об этом, но так и не придумала, как это сделать. И я не могу ему этого показать.       — А почему бы и нет?       Элейн вздохнула и посмотрела на свои руки.       — Когда мы с моим другом узнали, что Острозуб всё ещё жив, — печально сказала она, — мы решили выследить его и победить раз и навсегда. Хотя он был ранен в нашей предыдущей битве, он всё ещё представлял угрозу для этого мира. Но прежде чем мы смогли что-то сделать…       Элейн помолчала, прежде чем закончить. — Камень Времени перестал работать на мне.       Бабушка Айлин закрыла глаза и продолжила:       — Я не могла вернуться, как ни старалась. Единственное, о чём я могла думать, это то, что я стала слишком старой или что-то в этом роде. Я подумала… что пришло время передать камень следующему преемнику.       Айлин разделяла печаль своей бабушки.       — Я знаю, что ты чувствуешь, — тихо ответила она.       Бабушка подняла голову и улыбнулась. — О, Айлин, ты ещё молода. Камень всё ещё должен работать на тебе.       Глаза Айлин расширились от надежды.       — Что, правда?       Элейн кивнула. — Знаешь, я ведь не один раз воспользовалась камнем. Возможно, я не знаю, почему он остановился для меня, но у тебя всё ещё должна быть возможность использовать его.       — Но… как?       — Когда Камень Времени снова начнет светиться, ты сможешь использовать его, когда захочешь.       Улыбка скользнула по лицу Айлин, и её сердце подпрыгнуло от радости.       — Я могу научить тебя команде, которую использовала, чтобы открыть портал.       Айлин резко кивнула, с нетерпением ожидая команды.       — Тот, который я использую, действительно прост, — усмехнулась Элейн. — Просто скажи «портал открыт». Однако трюк с любой командой заключается в том, что ты должна действительно желать её. Не просто говорить, а говорить от чистого сердца.       От этих последних слов что-то щелкнуло в голове у Айлин.       Теперь всё встало на свои места.       Прежде чем камень активировался, Айлин пожелала о друге. Она говорила это от всего сердца.       Когда она поблагодарила своих друзей, он тоже открыл портал.       Затем она подумала о тех временах, когда она постоянно требовала вернуться домой, а камень никогда не активировался. Её желание было неискренним.       Потому что она думала о своих друзьях.       Когда умерла мать Литтлфута, она думала о его безопасности. Когда она покинула группу, она всё ещё думала о них. Всё это время она хотела вернуться домой, но её сердце знало, что она не сможет.       Благополучие её друзей имело ещё большее значение.       Всё это было так просто и в то же время так сложно. Айлин тяжело вздохнула, обдумывая прозрение.       — Как только Камень Времени снова начнёт светиться, — объяснила бабушка, нарушая транс девочки, — тогда используй команду, чтобы открыть раскол. Ты сможешь снова увидеть своих друзей.       Айлин улыбнулась. Затем она встала и обошла вокруг стола. Элейн встала, и они крепко обнялись.       — Большое, спасибо, бабушка, — сказала Айлин.       — Не за что, дорогая, — ответила Элейн.       Когда они отошли, Элейн положила руку на плечо внучки. Её лицо приняло более серьезное выражение.       — Только пообещай мне одну вещь, — сказала она. — Никому не говори о силе Камня Времени. Есть люди, которые сделают всё, чтобы эксплуатировать этих бедных динозавров для своей собственной выгоды. Используй Камень Времени, чтобы защитить этот мир.       Айлин резко кивнула.       — Я обещаю.       — Хорошо. И если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом, я всегда буду готова выслушать.       — Спасибо. О, и ещё, бабушка, ты знаешь, ЧТО ЭТО за мир? Это не может быть прошлым этого мира по многим причинам. Ты знаешь, что это такое?       — Честно говоря, я и сама толком не знаю. — Элейн пожала плечами. — Но я придумал имя, которое ему очень подходит.       — Ну и что же?       Элейн усмехнулась и сказала: «Я называю это… Земля до начала времён
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.