ID работы: 9428540

Land Before Time Retold

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
139 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 39 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава пятнадцатая: Сильная духом

Настройки текста
      Айлин проснулась первой. Солнце только что поднялось над горизонтом на востоке, и оно уже окрашивало небо в золотисто-розовый цвет. Лёгкие клочья облаков плыли по небу, а несильный ветерок обдувал землю. Человеческая девушка села и протёрла сонные глаза. Затем оглядела пустынную и бесплодную равнину. Единственное, что указывало на жизнь здесь, была большая река, текущая с юга на север.       Айлин посмотрела на реку и понюхала свою руку. Ей действительно нужно было привести себя в порядок.       Кроме того, ей следовало бы заняться разведкой.       Не желая мешать остальным, Айлин медленно выползла из следа. Она уже собиралась пройтись, когда тихий, мечтательный голос сзади привлек ее внимание.       — Айлин?       Айлин оглянулась и увидела, что Даки начинает просыпаться.       — Ш-ш-ш, — мягко сказала Айлин, — я просто пойду на разведку, пока вставать не надо. Я скоро вернусь.       Даки кивнула и снова заснула.       Айлин тихонько схватила свои вещи и пошла к реке. Сняла босоножки и шорты, а волосы резинкой закинула на запястье. Теперь на ней был только купальник. Она осторожно скользнула в воду и плавала на одном месте, время от времени ныряя, чтобы очистить волосы.       Закончив, она вылезла из воды и вытерлась полотенцем, как могла. Потом снова надела сандалии и шорты, скатала полотенце и положила его в сумку. Она собиралась снова завязать волосы, но тут же передумала и оставила их свободно лежать. Было просто приятно позволить её локонам развеваться на ветру.       Затем она привязала колчан к поясу, закинула сумку на плечи, схватила лук и направилась к большим скалам напротив восходящего солнца.       Со стрелой на тетиве Айлин осторожно шла вдоль каменной стены, зорко высматривая хищников. Примерно через пять минут она подошла к относительно большому отверстию в скалах, которое вело на другую сторону. Осмотрев место, она увидела, что оно было достаточно большим, чтобы даже Спайк мог легко пролезть в него.       Любопытствуя, что же находится на другой стороне, она пробралась в щель. Выйдя с другой стороны, она посмотрела вперёд и счастливо улыбнулась.       То, что она увидела, было доказательством того, что группа движется в правильном направлении! Великая Долина была ближе, чем когда-либо!       Затем с другой стороны скал раздался слабый, низкий рёв.       Айлин резко обернулась на звук и забеспокоилась. Что-то в этом рёве показалось ей знакомым. По спине девушки пробежал холодок. Она быстро прошла по туннелю.       Прежде чем она успела выйти с другой стороны, она услышала крик Сэры.       — ОН НАС СЪЕСТ! ОН НАС СЪЕСТ! Беги!       Айлин выскочила из пещеры и тут же остановилась как вкопанная. Она стояла в ужасе, увидев огромного тираннозавра с опухшим, ослепшим правым глазом.       ОСТРОЗУБ!       Он был жив! Сэра говорила правду!       Айлин вернулась к реальности, когда Острозуб топнул по земле, сотрясая землю. Она услышала, как её друзья закричали от ужаса и бросились прочь от чудовища. Айлин бросилась вперёд и замахала руками, как сумасшедшая, чтобы привлечь их внимание.       — Ребята! — Крикнула она во всю глотку. — СЮДА! СЮДА, СЮДА!       Охваченная паникой, группа бросилась к Айлин. Сэра бежала впереди, Спайк следовал за ней, а Даки и Петри ехали у него на спине, цепляясь изо всех сил, а Литтлфут был довольно далеко позади.       — НЕ ОГЛЯДЫВАЙТЕСЬ НАЗАД! — Скомандовал длинношеий. — ПРОДОЛЖАЙТЕ БЕЖАТЬ!       Айлин отступила в сторону, когда Сэра рванулась через щель. Спайк ворвался внутрь, застряв в туннеле. Сэра потянула его с другой стороны проёма, чтобы помочь пройти.       Айлин оглянулась и увидела бегущего к ней Литтлфута.       И, к её абсолютному ужасу, Острозуб в опасной близости от маленького апатозавра!       — ЛИТТЛФУТ, БЕРЕГИСЬ! — Айлин закричала.       Но было уже слишком поздно.       Прежде чем Литтлфут успел понять, что его ударило, Хищник бросился на него. Он рухнул на землю, пойманный в ловушку лапой Острозуба!       Литтлфут закричал в панике, отчаянно пытаясь освободиться, но хватка Острозуба была слишком сильной. Когти Острозуба царапали его шкуру, заставляя бока кровоточить. Когда он поднял глаза, то увидел самый ужасный образ.       Зияющая пасть острозуба всего в нескольких дюймах от него!       Он наклонился так далеко, как только мог, крепко зажмурив глаза и дрожа в ожидании надвигающейся на него гибели!       Кошмар Айлин вспыхнул в её голове! Острозуб был почти рядом с Литтлфутом, готовый съесть его!       — Нет! — Воскликнула она.       Наполовину обезумев от ужаса, Айлин вытащила стрелу и выпустила её.       Стрела с невероятной скоростью рассекла воздух и воткнулась Острозубу в ногу!

***

      Он взревел, когда острая, жгучая боль пронзила его ногу, проникая сквозь кожу и мышцы.       Он склонился над длинношеем, который ошеломлённо смотрел на него. Длинношеий тут же вскочил на ноги и помчался прочь.       Только боль пронзила ногу чудовища.       Но с этим выстрелом в его голове вспыхнуло воспоминание о давних временах. Воспоминание настолько далекого прошлого, что даже такие монстры, как он, могли забыть его.       Теперь он вспомнил! В него стреляли уже не в первый раз! Это был даже не первый раз, когда он столкнулся с человеком! Память снова прояснилась!       Он смотрел на человека у входа в пещеру, кипя от ярости!       Этот человек! Она выглядела точь-в-точь как она! Тот, кто победил его вместе с другим длинношеим давным-давно!       Неужели это та самая девушка?

***

      Айлин посмотрела на него с почти парализующим удивлением, когда поняла, что только что сделала.       Она только что стреляла в Острозуба!       И поскольку Литтлфут уже бежал к ней, ей удалось выстрелить. Она спасла ему жизнь!       — Я… у меня есть оружие. — Прошептала она, глядя на свой лук.       Сила и мужество внезапно вспыхнули в её сердце и затопили его быстрее молнии.       Она выпрямилась во весь рост и заявила: «Я умею драться!»       Айлин выпустила еще одну стрелу. Она пронеслась в воздухе и воткнулась Острозубу в бок. Он заревел от боли.       Это дало Литтлфуту достаточно времени, чтобы встретиться с группой и промчаться через пещеру.       Прежде чем присоединиться к ним, Айлин выпустила еще одну стрелу, попав Острозубу в морду. Он отшатнулся лишь на мгновение, прежде чем пришел в себя.       Острозуб смерил Айлин убийственным взглядом и бросился к скалам. Айлин поспешно повернулась и побежала по туннелю. Острозуб нырнул за ней и нечаянно оттолкнул всю группу с другой стороны силой своего столкновения.       Они кувыркались вниз по небольшому склону, задыхаясь и уставая от ужасного удара. Они оглянулись и увидели торчащую в отверстии морду Острозуба. Челюсти тщетно щёлкали, пока он пытался вырваться. Стрела, пущенная Айлин раньше, все еще торчала у его левой ноздри.       — Теперь ты мне веришь? — Сэра тяжело дышала, бросила свирепый взгляд на Литтлфута.       — Мне очень жаль, — смиренно ответил Литтлфут. — Теперь мы в безопасности.       — С тобой никто не в безопасности! — Сэра выстрелила в ответ.       Литтлфут отвернулся, не в силах выдержать чей-либо взгляд.       Затем он понял, что его древовидная звезда исчезла!       Именно так; Острозуб растоптал его, когда они убегали. Он печально опустил голову, когда последний подарок от матери, последнее, что было частью счастливого воспоминания о ней, исчезло. Его грудь ныла от боли потери такого незаменимого дара.       Однако, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Айлин, он быстро забеспокоился. Она была контужена, дрожала и тяжело дышала.       И Литтлфут был не единственным, кто это заметил.       — Айлин? — Робко спросил Петри, — ты в порядке?       — Я только что застрелила Острозуба, — заявила Айлин.       Все уставились на неё. Никто не мог противостоять Острозубу и остаться в живых, чтобы рассказать об этом.       Но Айлин, человек, легко превращавшийся в карлика по сравнению со среднестатистическим динозавром, встала против него и вышла сухой из воды!       — Я сделала это! — Айлин радостно закричала. — Я сделала это! Я… я спасла тебя!       Остальные разделяли радость Айлин. Они все сгрудились вокруг неё, выражая свою благодарность. Спайк лизнул Айлин в щеку по меньшей мере три раза, Даки и Петри крепко обняли её, смеясь от облегчения, а Литтлфут обнял её за шею.       Сэра вздохнула. — Хорошо, я признаю, что ты была довольно храброй там. Спасибо.       Айлин улыбнулась Сэре. На этот раз трицератопс говорил искренне.       Но тут внимание Айлин привлёк красный отблеск на боку Литтлфута. Она вскрикнула, увидев, что у него на боку три пореза.       — Литтлфут, ты ранен!       Все сразу же посмотрели на бок Литтлфута. Порезы были неглубокими, но кровоточили, что беспокоило всех.       — Я… ничего особенного, — заверил он, хотя в его голосе проскользнул намёк на страх. — Это всего лишь несколько царапин.       — Дай мне взглянуть на них, — приказала Айлин и внимательно осмотрела раны. — Ну, они выглядят не так уж плохо, но на всякий случай…       Она сняла свою сумку и вытащила полотенце вместе с бутылкой воды.       — Стой спокойно, — сказала она. — Это может быть немного больно.       Осторожно приложив достаточное количество воды к одному углу полотенца, человеческая девушка осторожно потёрла порезы, очищая их от любых инфекционных бактерий, насколько это было возможно. Это было очень больно!       Литтлфут стиснул зубы и вздрогнул, почувствовав, как вода резко попала в его раны. Он знал, что Айлин пытается помочь, но это лечение оказалось чуть более болезненным, чем он ожидал. Закончив, Айлин смыла кровь с полотенца и сунула его в сумку вместе с бутылкой воды.       — Ну, на сегодня хватит, — вздохнула она, снова надевая сумку. — С другой стороны, вы все будете рады узнать, что мы почти добрались до Великой долины.       — Что? — Литтлфут поднял голову. — Откуда ты знаешь?       Айлин схватила свой лук и указала большим пальцем на камень.       Большая скала возвышалась на много футов над ними. Но это был не просто камень.       Это был камень в форме длинношеего!       — Это большая скала, похожая на длинношеего, — прошептал Литтлфут, прежде чем радостно закричать: — мы идём в правильном направлении! Путь в Великую долину!       Настроение у всех поднялось, когда они продолжили путь на запад, оставив Острозуба позади по другую сторону каменной стены.       Пока они шли дальше, Литтлфут шёл рядом с Айлин.       — Айлин, — сказал он.       — Да? — ответила она.       — Спасибо, что спасла мне жизнь. Я действительно в долгу перед тобой.       Айлин улыбнулась. — Я была счастлива сделать это. Для чего же ещё нужны друзья?       Айлин погладила Литтлфута по голове, и он ткнул её лапой в лицо.       Когда они двинулись дальше, Айлин вспомнила слова Рутера.       Теперь она поняла, что он был прав. У неё была несокрушимая воля. И она собиралась использовать её, чтобы помочь своим друзьям добраться до Великой долины.       Через час группа достигла скалистого хребта, который поднимался к серому небу. С того места, где они стояли, с неба начали мягко падать маленькие пылинки пепла, покрывая землю своего рода имитацией темного снега.       Пепел и серое небо могли означать только одно: они были близки к вулканам.       К горам, которые горят.       — Похоже, нам придётся перелезть, — сказал Литтлфут.       Айлин шагнула вперёд и вскарабкалась на скалу. — Ну что ж, тогда нам лучше начать. Ну же.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.