ID работы: 9419251

Мой ласковый и нежный ёж

Слэш
NC-17
Завершён
106
Размер:
38 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 6. Быстрая реакция, эксперимент, а также нежданные гости

Настройки текста
Джон остался жить с Шерлоком, как обещал, и взялся наводить уют в квартире. Сыщик не возражал. Были куплены карнизы, повешены шторы, обновлено всё постельное бельё, на стены кухни повешены полочки и шкафчики, заполнившиеся посудой. Ватсон полностью взял на себя готовку, показав Холмсу, что еда может не просто служить топливом, которое заглатывается на ходу без радости, но и приносить наслаждение, если есть вкусно и медленно, наслаждаясь каждым кусочком и компанией друг друга. Они регулярно целовались, обнимали друг друга, но дальше не шли, следуя уговору. Неделя, отведённая Холмсом почти истекла. Джон решил про себя, что когда сыщик раскроет ему состав лекарства, он выдаст ему всё, что узнал о сексе за свою жизнь. Вначале будет нежным и осторожным, но потом — достаточно страстным. Постарается как следует, чтобы Шерлока унесло, чтобы он испытал всю бурю эмоций, что Джон будет способен ему дать… Но, как это часто бывает в жизни, всё пошло совершенно не по плану. Так совпало, а если быть точнее, Ватсон специально поменялся сменами, чтобы быть выходным в этот день, но прямо с утра к ним в квартиру заявился друг Шерлока, инспектор Грегори Лестрейд, не сумевший связаться никак иначе, ибо телефон Холмса был отключён ради важности предстоящего двум соседям. Полицейский буквально умолял сыщика провести расследование, расписав в красках, что там произошло, и что без гения дедукции не справиться. И Джон, глядя на Шерлока, попросил уважить просьбу и впервые вызвался поехать с ними на дело. Фармацевт давно хотел посмотреть на соседа в деле, да всё никак не мог решиться, полагая, что будет только обузой, если детективу придётся отвлекаться на него. Со слов инспектора Лестрейда, погонь или чего подобного не предполагалось — только осмотреть место преступления, сделать выводы и Джон решил, что при таком раскладе он не помешает. Никто не ожидал, что по дороге к месту расследования, они окажутся около аптеки, которую как раз будет грабить какой-то наркоман, что выскочит, размахивая пистолетом прямо перед Холмсом. И что Джон среагирует даже быстрее, чем Грег, врезав парню и уложив того на асфальт. — Фух. Да, ребята, с вами не соскучишься! — улыбаясь, выдаст Лестрейд, и потянется за наручниками, а Холмс мгновенно присядет рядом с Ватсоном, обхватывая его лицо ладонями. — Джон! Джон, смотри на меня! Джон! Грег, вызови скорую, быстро! — Шерлок… — Ватсон понял, что не слышит собственного голоса, а голове будто разливается жидкость. Значит, от сотрясения проклятая опухоль всё же лопнула… Додумывать времени не было. Джон порывисто качнулся вперёд, уже почти ничего не видя, впечатался губами в что-то говорящий, а может и кричащий рот Шерлока и успел пообещать: — Я не уйду. Останусь плюшевым ёжиком, помнишь?.. И только потом обмяк на руках Холмса, не зная, что звуки улицы разрывает сирена машины скорой помощи.

***

— За подобные эксперименты вас бы следовало отдать под суд! — врач рассматривал на мониторе компьютера снимок головы Джона Ватсона. — Эта смесь, что вы ему давали… смертельная доза солей! Превышенная в три раза! Как дипломированный фармацевт мог пойти на такое? Шерлок вздрогнул, ощутив на плече руку старшего брата. Опять Майкрофт выступил палочкой-выручалочкой. Не он — Холмса-младшего просто выгнали бы из больницы. А то и в полицию сдали бы, когда он рассказал медикам о своей роли в лечении Ватсона. — Джон не знал состав, — тихо ответил детектив. — Да, доза смертельная. Но я всё рассчитал так, чтобы эта смесь не циркулировала в крови, а почти полностью сконцентрировалась в месте опухоли. Как бы законсервировала её. Создала вокруг плотную оболочку. Капсулу. Не позволив ей лопнуть, даже если пережмёт слуховой нерв. Лучше быть глухим на одно ухо, чем мёртвым. Но нам не хватило времени. — Мда… — врач внимательно изучал место в районе височной кости. — Должен признать… содержимое опухоли определённо стало гуще и не растеклось на такую площадь, как должно было бы. — Если сделать прокол, — продолжил сыщик, — и с помощью шприца выкачать всё это, Джон может быть спасён. — Подобные операции иногда проводятся, — доктор чуть откинулся на спинке стула. — Но риск слишком велик. Холмс… поймите, есть разница, умрёт ли пациент на операционном столе, испортив статистику клинике и репутацию хирургу, или в палате, потому что случай безнадёжный. — А если оставить всё как есть, но продолжить вводить Джону мой состав? Жидкость может загустеть ещё сильнее и… — Мистер Холмс, здесь больница, а не экспериментальная лаборатория! — доктор встал и обернулся к братьям. — Да, в вашей идее есть здравое зерно. И уже видя результаты, я готов поверить, что может сработать… но кто нам позволит? Есть определённые протоколы и правила, которым мы обязаны следовать. И направлены они на выживание большинства, а не одного конкретного человека. — Я постараюсь помочь в этом, — Холмс-старший тоже посмотрел на монитор. — Едва ли вы успеете раскрутить колесо бюрократии… — Постараюсь. Но Шерлок, — Майкрофт развернулся, — если, не смотря на все наши усилия, твоего друга так и не удастся спасти… — Он останется со мной ёжиком. Он обещал. Мистер Британское правительство не стал ни о чём спрашивать. Только вздохнул.

***

Джон спал. Он знал, что спит, и ему было хорошо и спокойно. Голова не болела, раздражающий гул в ухе утих, фармацевт просто наслаждался этим зыбким ощущением на границе яви и сна, когда почувствовал осторожное прикосновение к руке. Кто-то взял его кисть в свою и сначала просто погладил, а затем поднёс к губам и поцеловал. Ватсон улыбнулся. Он знал кто это. И попытался ответить, осторожно погладив гостя по щеке. А потом, со вздохом, что приходится покидать этот островок уюта и безопасности, открыл глаза. И даже сумел выговорить: — Привет. — Привет, — ответил Шерлок. — Как ты? — Думаю, это тебя надо спросить, как я. — Тебе сделали операцию. Выкачали содержимое лопнувшей опухоли. Слух ты сохранишь. — Это хорошо, — Джон чуть погладил Шерлока по губам. — Мне бы очень не хватало твоей скрипки. Я буквально влюбился в неё. — Только в неё? Ватсон снова улыбнулся, но ответить не успел. К ним в палату вошла медсестра, и, увидев что пациент очнулся, радостным голосом доложила: — К вам гости, мистер Ватсон! Ваша супруга и дочь!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.