ID работы: 9419251

Мой ласковый и нежный ёж

Слэш
NC-17
Завершён
106
Размер:
38 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 5. Химия, уют, а также обещание

Настройки текста
Джон проснулся с ощущением полнейшего спокойствия и беспричинного счастья, как бывало только в детстве в первый день каникул. Причина это счастья мирно спала рядом, обнимая его и трогательно сопя в плечо. «Какой же он красивый». Воспользовавшись моментом, Ватсон чуть пошевелился, чтобы хоть немного размять тело, потянулся, и надолго замер, любуясь Холмсом. Тонкими бровями, пушистыми кудряшками, удивительно изящной ушной раковиной, что одна напоминала произведение искусства. Жаль из этого положения не видно губ. Джон запомнил и их форму, и цвет, определённо записав в памяти, как самую красивую часть лица. И самую сладкую. Пальцы фармацевта будто сами по себе чуть гладили спящего, лаская, но не нарушая его сон. Шерлок проснулся сам, ровно в шесть пятнадцать, как и последние двадцать лет. Ну, за редким исключением. Поднял голову, некоторое время смотрел на Джона, а потом плюхнулся обратно, утыкаясь в него, упиваясь его запахом и теплом. Дыша им. — Ты — здесь? Не сон? Не плюшевый ёжик? — Вроде нет. — Хорошо. Тогда будем вставать? Вставать действительно пришлось, как и проводить необходимые утренние процедуры, и готовить завтрак, и есть его. Гость и хозяин то и дело наталкивались друг на друга, смущались, пытались решить как им использовать ванную и туалет так, чтобы и дела сделать, и не помешать друг другу, и вообще… Джон понял, что Шерлок никогда не жил с кем-то и совершенно не представляет, что теперь с ним делать, но очень старается. Аптекарь ушёл в дальний конец квартиры, чтобы предоставить сыщику уединение и покой в интимных моментах, а потом получил такую же услугу от него. Завтрак готовил также Джон, и, не слушая возражений, поставил его порцию перед Шерлоком. — Кофе и сигарета, конечно, интересный способ сохранять стройность, но сегодня ты съешь эту яичницу и бутерброд! А в кофе мы добавим молока и сахара. Чудо, что в твоём холодильнике отыскались эти продукты и мы воспользуемся этим по полной! Сам Джон не отказался бы от молочной каши и булочки с маслом, но с этим придётся повременить. Молока едва хватило для кофе, а сдобы в этом доме, походу не водилось с момента заселения детектива. — Дфон, — начал Шерлок с набитым ртом, — фаф фы фмофриф… — Прожуй, потом говори, — Ватсон осматривал кухню, планируя, что бы ещё прикупить из еды и не только. — Как ты смотришь на то, чтобы и вечером прийти сюда? — выдал Холмс, справившись с куском бутерброда. — И вообще, остаться со мной жить? — Как смотрю… — счастливая улыбка едва поместилась на лице Ватсона. — С удовольствием и благодарностью! Но тебе может не понравиться, если я решу… навести тут некоторый уют. — А разве его недостаточно? — сыщик с искренним удивлением осмотрел кухню. — Да он тут и не ночевал. У тебя не то что штор — карниза нет. В ванной всего одно полотенце. — А сколько нужно? — подзавис Холмс. Ватсон вздохнул. — Плюс я бы прикупил еды. И полочек, чтобы эту еду хранить. И посуды. Хоть тех же кастрюлек. — У меня есть. — Одна на три литра и одна на полчашки. Прости, но это не подойдёт. Нужны для молочных каш, для супов, для… — Ладно, Джон, я всё равно в этих вещах ничего не смыслю. Покупай что считаешь необходимым. Только скажи потом на какую сумму. — Поделим поровну? — Ну, ты же гость… — А ты не похож на миллионера. Не переживай, большую часть я могу принести из дома. Мэри многое забрала, но кое-что и оставила. Завтра я сварю тебе просто волшебную молочную кашу. — С детства терпеть их не могу! — Эта тебе понравится. Обязательно. — Гм… хорошо. Но я попрошу кое-что взамен. — И что же? — Джон собрал посуду и направился к мойке. — Ты добудешь мне копию твоей медицинской карты. Ватсон вздохнул. Он знал, что рано или поздно разговор об этом зайдёт. — Ты же не врач. — Но я химик. И очень хороший. Плюс есть интернет. Я разберусь. — Шерлок… это… нельзя вылечить. Прости, но никак. И есть понятие врачебной тайны. — Которая не нужна трупу. Ладно, если не хочешь ты, я доберусь сам. Ты мне только согласие дай. — Холмс… — А взамен можешь скормить мне любую кашу. Даже не пикну. Ватсон чуть рассмеялся. — Ладно, Шерлок. Можешь не есть, если тебе не понравится. — Но документы достанешь? — Что с тобой делать... Постараюсь. Джон и правда постарался. И даже справился. И в тот же день. Холмс кивнул и засел за изучение. Джон смотрел на него, с ногами устроившегося в кресле, с его картой и телефоном и подумал, а вдруг получится? Вдруг Шерлок и правда сумеет сделать то, что не может больше никто? Но как? Каким образом? На ночь сыщик остался на кухне и почти до утра что-то там химичил, игнорируя все попытки уложить его в постель. Джон устал спорить и отправился спать один. И странно… ему было одиноко, но не слишком. Постель пахла Шерлоком и плюшевый ёжик оказался очень удобным для обнимашек-засыпашек. Утром Холмс протянул Ватсону пробирку с белыми кристаллами. — Джон… тебе ведь нечего терять. — Гхм… можно сказать и так. — Тогда, вот тебе мой эликсир. Разводить в воде и пить ежедневно, строго по часам. Дома и на работе. Я тебе распишу. Без пропусков, без сбоев. — И что это… вещество делает? — Увидим. — Не слишком уверенно звучит. — Я уверен в успехе на семьдесят процентов. — Я знаю тебя два дня. И должен верить настолько, что буду пить неведомую хрень, что ты намутил в своей домашней лаборатории? Может, хоть состав раскроешь? Я фармацевт всё же. — Раскрою. Но… через неделю, как начнёшь принимать. Джон некоторое время смотрел в глаза Шерлоку. Тот не опустил их и не отвёл. — Думаю, у тебя есть причины поступать так. — Ещё какие, — чуть улыбнулся Холмс. — Хорошо. Не думаю, что ты хочешь меня убить. А даже если и так… — Джон не стал заканчивать мысль. — Я весь внимание. Как это разводить-пить? Раствор оказался ничего так на вкус, кисло-солёный, но не особо противный. Ватсон завёл на телефоне набор будильников, чтобы не пропускать время приёма и чётко следовать Шерлоковым инструкциям и дома и на работе. Дома… он с первой же ночёвки стал называть дом Холмса и своим тоже, вот чудеса… — Ладно, а теперь ты попробуешь, что нахимичил я. Манная каша на топлёном молоке. Холмс с обречённым видом всунул в себя первую ложку. Замер. В шоке посмотрел на Ватсона и довольно быстро очистил тарелку. Потом поднялся и тёплый и вкусный от каши поцеловал Джона. — Просто волшебство. Невероятная вкуснота. Спасибо. — Не за что, — расплылся в улыбке Ватсон. — Шерлок, раз ты умеешь создавать разные химические соединения, уверен, готовка тоже может... — Мне это не интересно, — прервал его сыщик. — Вот совсем. Как и все эти шторы-карнизы. — Ладно. Примем это как данность. Но теперь у тебя есть я. «Верно. Ты есть. И я не допущу, чтобы ты перестал быть. Нет. Такой человек как ты не должен умирать так рано. Я переверну небо и землю, но не допущу этого, Джон». Шерлок продолжал смотреть в его лицо, осторожно и ласково целовать, любоваться улыбкой, полной удовольствия и счастья. — Только... сбрей эти усы, умоляю, Джон. Кухню сотряс раскат смеха. — Не раньше, чем я зацелую и заласкаю тебя. Ты оценишь их, обещаю. — С кашей не обманул... Когда попробуем? — Когда ты откроешь мне состав лекарства. Странно, но когда в его жизни появился Шерлок, Джон перестал ждать смерти каждый день. Он почувствовал и поверил, что у него есть будущее. Настолько, что даже осмелился отложить кое-что столь для себя важное. Сыщик задумался, замолчал. Но потом кивнул. — Договорились, Джон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.