ID работы: 9419251

Мой ласковый и нежный ёж

Слэш
NC-17
Завершён
106
Размер:
38 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 2. Аптека, ужин, а также признание

Настройки текста
Джонов Ватсонов в Лондоне отыскалось целых пять и Шерлок возликовал. Но, как потом оказалось, преждевременно. Первый оказался семидесятилетним старичком. Хотя он был довольно бодр, любил игру на скрипке и коллекционировал трубки, это было не то. Второй оказался полугодовалым ребёнком, что тоже исключало его из списка. Третий и четвёртый подходили по возрасту, но оба находились за пределами Лондона, были давно и прочно женаты и с детьми. Пф, ну не очень-то и хотелось! Шерлок почти на крыльях полетел к пятому. Вот тот явно был тем, кем нужно. Работал в аптеке, холост, никогда за пределы города не выезжал и вроде не собирался. Идеал! Домчавшись до места назначения, Холмс чуть постоял, пытаясь отдышаться, и зашёл внутрь. Звякнул колокольчик, возвещая о его приходе, и молодой мужчина в отглаженном белом халате приветливо улыбнулся из-за прилавка. Да, это определённо мог быть тот самый Джон из сна! Сыщик уже подзабыл, как он выглядел, но фармацевт определённо был хорош. Светлые волосы, голубые глаза и… пышные пшеничные усы. Хм. Вот это минус. Усатых-бородатых Шерлок не любил, но разобраться с этим — успеется. Сначала нужно познакомиться. Холмс подошёл к прилавку, некоторое время смотрел на Ватсона, пока тот не спросил: — Чем я могу вам помочь? — Можете, — Шерлок попытался улыбнуться не менее приветливо. — Скажите пожалуйста, как вы относитесь к ежам? — Простите? — довольно пышные и густые брови аптекаря поднялись почти до линии роста волос. — К ежам, — повторил детектив. — Любите ли вы их? Особенно плюшевых. И превращаетесь ли вы в ёжика, если вас поцеловать? — Кхм… должно быть вам нужно лекарство? — От шизофрении, — хмыкнул Холмс. — Нет. Я здоров. Просто… вы верите в сны? Джон, этой ночью я увидел вас во сне. Точнее, я увидел нас. Нас с вами. Что мы… друзья и живём в одной квартире. — Заявлением, что они пара, сыщик решил сразу не пугать. — Рад это слышать, но мне нужно работать. Прошу, или закажите что-нибудь, или покиньте помещение. Шерлок не стал настаивать. Послушно вышел, посмотрел на окне график работы и умчался по делам, но ко времени закрытия аптеки снова был на месте. Дождался пока Джон выйдет, запрёт дверь, проверит всё, спустится вниз по лестнице и только тогда обнаружил своё присутствие. — Ох! Снова вы. — Шерлок Холмс, частный детектив, к вашим услугам. Не бойтесь. Я вполне нормален и не опасен. — Это только слова, — Ватсон сунул руки в карманы куртки. — Джон, ну не уходите и не прогоняйте меня. Мне тоже это всё кажется очень странным, но там, в моём сне, было так хорошо, не одиноко. И разве это не чудо, что такой человек как вы и правда существует? Ватсон глубоко вздохнул и медленно, вдумчиво, выдохнул. — Пригласите меня на ужин? — Почему бы и нет? Еду какой страны вы предпочитаете? — Ммм… сейчас я не отказался бы от старого доброго бифштекса, можно с картошкой, овощами и кетчупом. И немного чая. Алкоголь я не пью. — А десерт? — Десерты мне противопоказаны, — не вынимая рук из карманов, Джон чуть тряхнул свой живот. Вгляделся повнимательнее в лицо Шерлока. — Хорошо. Я схожу с вами. Но платите вы. И потом расходимся без взаимных упрёков. — Обсудим это позже, — довольный Холмс чуть улыбнулся. — Поймаем такси? — Вы такой богач? Знаю хорошее кафе буквально за углом, часто там ем. Без особых изысков, но мне подходит. — Думаю, мне подойдёт тоже! Ужин прошёл довольно хорошо и приятно. Холмс уже и не помнил себя таким разговорчивым. Ватсон всё больше жевал и слушал, изредка кивал и вставлял междометия вроде «угум», «хм», «ммм». Когда с едой было покончено, они ещё чуть поболтали. Аптекарь стал чуть разговорчивее, но не слишком. Да и его можно было понять. Странный тип знает место работы и отставать вроде не собирается, надо держать ухо востро. — Вы служили, имеете ранение, семьи нет, — заключил детектив, когда Джон уже допил свой чай и жестом подозвал официанта. — Вы… позволите увидеть вас снова? — Холмс… мне понравилась ваша компания, не скрою. Хотя эта история со сном и ежами довольно необычна, но кто знает, на какие ещё чудеса способен наш мир. Я бы рад… но… но не стоит нам сближаться. — Почему? Из-за моих слов про ежей? Так Джон, это, я уже объяснил. И… вы так наклоняете голову… Контузия? — Опухоль. — Простите?! — У меня в голове опухоль. В районе уха. Доброкачественная, но в таком месте, что её не удалить. Я почти потерял слух на левое ухо и скоро лишусь его совсем. — Джон… — С работы придётся уйти. Сбережений у меня нет, придётся переехать куда-нибудь из Лондона. Я уже пару месяцев живу на чемоданах и жду, когда мне дадут расчёт. Словом, сейчас совсем не время заводить новые знакомства. Тем более, я вижу, что для вас это важно и не на один день, — аптекарь указал глазами на официанта, и Шерлок, очнувшись, оплатил счёт и дал на чай. А потом сыщик замер, сам как оглушённый. Неужели он потеряет этого человека, едва обретя? — Но сейчас, пока вы ещё слышите… Как вы относитесь к музыке, Джон? Любите скрипку? — Хотите мне сыграть? — Почему бы нет. Джон вздохнул, накинул куртку, снова сунул руки в карманы. — Что ж… Вы подарили мне замечательный вечер, думаю, я могу вам отплатить. Но предупреждаю, в музыке я полный профан. — Это ничего. Я умею играть и популярные композиции. Скажете, что вам по душе — попробую подобрать ноты. Они уже вышли на улицу и аптекарь позволил себе поднять лицо к темнеющему небу и расхохотаться. — Вы просто чудо, Холмс. И с какой звезды свалились в мою жизнь? Хорошо. Но ещё одно предупреждение. Мне нельзя резко двигать головой. Опухоль может лопнуть и тогда мне конец. Мгновенно. Также это может случиться и без какого либо вмешательства извне в любой момент. Всё ещё хотите пригласить меня в гости? Детектив какое-то время шёл молча. — Скрипка вам не опасна? — Думаю нет, если не очень громко. — Хорошо. Тогда позвольте, я поймаю такси. Шерлок убежал вперёд, а Джон смотрел ему вслед. Странный человек, странная ситуация. Но впервые за долгое время Ватсону было хорошо и спокойно. Хотя эта история со сном и ежом выглядела странновато, но… — Машина, Джон! — прервал его мысли Холмс, размахивая рукой. Ватсон глубоко вздохнул и двинулся на зов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.