ID работы: 9411262

Plenty of Firsts

Гет
Перевод
G
Заморожен
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Она была прекрасна. Это было единственное, о чем Шон мог думать. С той самой секунды, как он встретил ее в коридоре, как спустился по лестнице в ее машину, как прошел всю дорогу до конференц-центра, как поднялся по дорожке, только это вертелось у него в голове. Леа была абсолютно невероятна, и он понятия не имел, как так получилось, что она оказалась его девушкой. Конечно же, это была какая-то ошибка. Потому что она была сногсшибательна. Она была в длинном светло-голубом платье. Кружева замысловатыми узорами украшали верхнюю половину платья, серебряный бисер подчеркивал линию талии. Ее волосы были завиты в аккуратные локоны, которые идеально обрамляли ее лицо, а челка была заколота назад. Она шла на каблуках, чего Шон никогда не видел, и, возможно, из-за этого она заставляла его держать ее за руку, когда они подходили. Леа болтала, что было не так уж и необычно. Она говорила чуть ли не слишком много, слишком быстро, но Шон мог сказать, что это было только потому, что она была взволнована. Поэтому он слушал с улыбкой. Однако, прежде чем они успели войти в здание, она вдруг резко остановилась. Остановка была резкой, и, учитывая, что он держал ее за руку, Шон был вынужден остановиться прямо вместе с ней. — Постой. Он недоуменно посмотрел на нее, но прежде чем успел спросить что случилось, она встала на цыпочки. Высунув язык, чтобы хоть немного сосредоточиться, Леа запустила руки в его волосы, поправляя их. Он испуганно пискнул и отшатнулся от нее. Он был почти на грани откровенного негодования, что было бы вполне оправданной реакцией. Ему потребовалась целая вечность, чтобы привести волосы в порядок, а Леа только что испортила всю эту работу меньше чем за пять секунд. Но прежде чем он успел опомниться и начать указывать на это, она снова бросилась к нему, и он понял, что она смеется. — Прости, Шон, но ты выглядел на лет пять старше. Вероятно, он все еще не выглядел достаточно хорошо в этом костюме даже с другой прической. — Позволь мне поправить твои волосы, Шон, — взмолилась Леа, и Шон вздрогнул от ее взгляда. Он не мог сказать «нет», когда она так смотрела на него. Это было нечестно. — Вот для чего нужны девушки: они всегда рядом, чтобы сказать тебе, когда ты выглядишь глупо, и исправить, прежде чем ты сможешь выглядеть так перед другими людьми. Это правда— я где-то читала об этом в интернете. Шон не понял шутки, но он не вздрогнул и не отошел, когда она снова потянулась к его волосам. Она что-то напевала себе под нос и принялась поправлять его волосы, чтобы попробовать вернуть их к нормальному состоянию, насколько это возможно. — Твои волосы прекрасны всегда, тебе не нужно делать все это… Я не знаю, что ты с ними сделал, но похоже, что ты наполнил ванну желе, сунул туда голову и вышел ко мне. — Я старался, чтобы это выглядело лучше, — пробормотал Шон, немного удрученный. Леа была так поглощена своей работой, что могла и не услышать его. Но она, конечно же, услышала его, когда он добавил более мягко. — Я хотел хорошо выглядеть ради тебя. Она остановилась и несколько раз моргнула, встретившись с ним взглядом. Ее щеки вспыхнули румянцем, и она улыбнулась. Девушка сделала шаг назад, чтобы осмотреть свою работу. Ее руки были липкими после того, как она убрала как можно больше этого геля, и она знала, что ей придется зайти в ближайшую уборную. Несмотря на ее усилия, волосы Шона все еще выглядели немного хуже, чем обычно. Но она поправила их, чтобы это выглядело, по крайней мере, более сносным. Раньше его волосы можно было оценить на двойку. А теперь они выглядели на… твердую четверку с минусом. Выражение ее лица смягчилось, и она покачала головой. — Тебе не нужно стараться выглядеть хорошо для меня, ты всегда красивый, Шон. — он покраснел, и она засмеялась, потому что Шон выглядел очень мило, когда смущался, а смущался он часто. Она подмигнула ему и добавила уже более шутливо: — Я просто не стала бы встречаться с кем-то, кто выглядел бы менее чем идеально. Вместе они направились в конференц-центр, где их сразу же встретили с такой роскошью, какой никто из них на самом деле не ожидал. Леа представляла себе школьный бал, когда Шон впервые заговорил о вечеринке, но это определенно был не школьный бал. Это было даже не близко. Повсюду виднелись цепочки огней, яркие белые и желтые цвета между ними, которые на первый взгляд напоминали звезды. Вдоль одной из дальних стен тянулась сцена, и казалось, что там было около миллиона столов, накрытых для людей. Синие и фиолетовые огни создавали атмосферу везде, куда ни глянь, и играла музыка, может быть, чуть громче, чем обычно. Леа немного обеспокоенно посмотрела на Шона и подумала, не могла бы она найти кого-нибудь, кто мог бы убавить громкость. Но он казался более озабоченным всем остальным происходящим. Здесь уже было полно народу. И как и следовало ожидать, Леа никого не знала. Хотя она не была уверена, что Шон чувствовал себя лучше. Девушка уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут раздался крик, заставивший их обоих обернуться. — Шон! — Джаред и Клэр подошли к ним, и Шон почувствовал облегчение, когда увидел знакомые лица. Но Леа их не знала. Она слышала много историй об этой парочке, но никогда раньше не встречалась с ними лично. — Я как раз собиралась написать тебе и спросить где вы, — крикнула она, подходя к ним. Шон мрачно подумал, не будут ли они весь вечер так кричать. Клэр не заметила его дискомфорта и вместо этого посмотрела на Леа. Ее лицо мгновенно просветлело, а улыбка стала в десять раз шире. — Ты, должно быть, Леа! — она чуть не задохнулась. Леа тут же усмехнулась, поняв, что это означает, что Шон, должно быть, говорил о ней. Она буквально светилась от этой мысли. — Я так много слышала о тебе. Рада наконец-то познакомиться! Я Клэр Браун, работаю с Шоном! — Она протянула руку, и Леа пожала ее. Мужчина рядом с Клэр тоже протянул ей руку, и Леа пожала ее, начиная понимать, что именно так будет проходить вечер.  — Меня зовут Джаред Калу, я тоже работаю с Шоном, — представился он, и Леа мило улыбнулась ему. Она слышала много историй, в которых Клэр и Джаред были главными героями — одни смешнее других. Теперь она знала их и могла хоть как-то это представлять. — Ты ведь соседка Шона, верно? — Спросил Джаред, глядя на них. Леа взглянула на Шона и поняла, что он немного смущенно отводит взгляд. Она нахмурилась. — Что ты сделала, чтобы получить приглашение сюда? — поддразнил ее Джаред. Она вспомнила прежние слова Шона и то, как он принял то, что она не хотела, чтобы ее видели с ним на людях. Неужели он просто решил, что не должен говорить людям, что они встречаются? Ее сердце на мгновение сжалось от этого, но она быстро отогнала эту мысль — это было совсем не важно. Теперь уже нет, потому что она выпрямилась и снова взяла его за руку, как тогда, на парковке, по дороге сюда.  — Вообще-то я его девушка, — сказала она, и Шон тут же удивленно посмотрел на нее. Она просто улыбнулась еще шире. — Мы встречаемся чуть больше месяца, и он пригласил меня сюда, чтобы познакомить со всеми своими друзьями по работе. Глаза Джареда расширились от удивления. — Девушка? — повторил он. Леа, всегда склонная реагировать на раздражение быстрее, чем ее собственная голова, вспыхнула совсем чуть-чуть. Джаред повернулся к Шону и обвинил его: — Ты не говорил мне, что у тебя есть девушка, Шон! Это же безумие! Тебе никогда не приходило в голову рассказать мне о ней? — Джаред ошеломленно посмотрел на Клэр. — А ты знала, что у него есть девушка? Очевидно, он думал, что она тоже не знала. Парень ожидал, что Клэр тоже набросится на Шона и закричит о том, что они его лучшие друзья и поэтому должны были первыми услышать об этом. Но его тревога только усилилась в десять раз, когда Клэр хихикнула и бросила на Шона понимающий взгляд. — Кто-то же должен был ему помочь! — Она подняла руки вверх, сдаваясь, когда Джаред заворчал. — Он спрашивал меня о некоторых вещах, которые я могла бы прояснить, и просил совета, так что да, но… Перестань так смотреть на меня, я не собиралась болтать об этом.— Джаред только обиженно посмотрел на нее. Клэр покачала головой. — Если бы он хотел тебе сказать, то сказал бы! — Мне больно, — заявил он, оглядываясь на Шона. — Ты причинил мне боль, Шон. Ранил мое сердце и душу. — Мне очень жаль, — искренне извинился Шон. Джаред усмехнулся и закатил глаза. — Девушка, да? — Он снова посмотрел на Леа, и она вздернула подбородок, гордясь этим. Это только заставило Джареда улыбнуться еще шире. — Ну что ж, в какой-то момент нам придется докопаться до сути этой истории. Так вот, как насчет того, чтобы сесть за столик, так что… Прежде чем он успел закончить предложение, музыка начала утихать. К счастью для Шона. Но потом кто-то взял громкоговоритель. Все обернулись и увидели, что это Аоки. Она уже начала приглашать всех желающих пожертвовать больнице. Нужно было рассказать, на что эти деньги пойдут и что нового будет в больнице и бла-бла-бла. Небольшая группа людей бросилась искать место, где они могли бы сесть, стараясь не быть слишком громким и не прерывать официального начала торжества.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.