ID работы: 9385812

Правительственный кризис

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
69 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 16 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Что… что вы делаете? — спросил Джон с дрожью в голосе и поднял руки, стараясь выглядеть как можно менее агрессивно. — Просто отойдите назад, доктор Ватсон. Я не хочу причинять вам боль, — Портер крепко держал пистолет обеими руками, беглым взглядом заглядывая в гостиную. — И где же он?       Когда мужчина заглянул в комнату, Джон осторожно вытащил из кармана телефон, нажал кнопку быстрого набора «3» и затем — кнопку отключения звука. Майкрофт должен был спать в кабинете, и Джон никак не мог повести человека с пистолетом в ту сторону, но ему нужно было как-то предупредить Майкрофта.       Поэтому, засунув телефон обратно в джинсы, он посмотрел на лестницу, ведущую вверх, и облизнул пересохшие губы, прежде чем сказать: — Майкрофт собирался вздремнуть. Что вам нужно? Потому что если вы здесь по поводу повышения зарплаты, то я почти уверен, что не стоит просить об этом таким способом. — Дело не в деньгах, доктор Ватсон, — сказал Портер, слегка обиженно махнув пистолетом вверх по лестнице. Он заметил взгляд мужчины. — Показывайте дорогу.       Джон неуверенно кивнул, напряженно работая мозгами, пытаясь вспомнить планировку верхнего этажа. В ту первую ночь он спал в комнате для гостей, но в остальном не был уверен, куда ведет множество дверей. Единственное, что он точно знал, так это то, что Майкрофт находится внизу, в своем кабинете, так что, ведя сумасшедшего с пистолетом наверх, он сможет обезопасить своего пациента. Хотелось бы верить в это, во всяком случае.       Ватсон лихорадочно размышлял, пытаясь найти тактическое преимущество в любом из дверных проемов наверху. Здесь не было ни проходов, в которые он мог бы внезапно свернуть, ни декоративных стульев, о которые можно было бы «случайно» споткнуться. Портер, казалось, нервничал раньше, но теперь, когда он начал действовать, волнение исчезло — по крайней мере, внешне. Может быть, он вовсе не так уверен в себе, как пытается показать? — Так это вы напали на Майкрофта той ночью? — тихо спросил Джон, когда они поднимались по лестнице.       Пистолет Портера уткнулся ему в ребра. — Не говорите глупостей, доктор Ватсон. Я не хочу убивать и вас тоже.       Джон остановился, словно налетев на невидимую стену. — Убивать? — Проклятье… — В голосе молодого человека звучало искреннее раскаяние. — Вы не должны были вмешиваться. Холмс — моя цель, но его голова явно крепче, чем я думал, и это слишком опасно… Сегодня утром он пытался притвориться, что ничего не знает, но я уверен, что это был просто блеф. Это мой единственный шанс позаботиться обо всем этом. Все, что вам нужно сделать, это отвести меня к нужной двери, а потом я вырублю вас. Я не хочу причинять вам боль — Шерлок слишком ценит вас. — Шерлок? — удивился Джон. Какое отношение к этому имеет Шерлок? -Вы знаете Шерлока? — В некотором роде да. Я знал его в университете и был тем, кто спас ему жизнь, когда он чуть не умер от передозировки пять лет назад. Его старший брат был так благодарен, что держал меня рядом, чтобы я не спускал с него глаз. Это тоже было нелегко. Ну, вы же знаете, какой он требовательный… И не думайте, что работать на него было бесполезно. Мой отец был впечатлен мной в первый раз… Работа с Холмсом дает свои привилегии. — Неужели? — Спросил Джон, остановившись и прислонившись к стене, потирая ногу. — О, черт. Моя нога все еще иногда болит, особенно после подъемов по ступеням, а я оставил свою трость в квартире. — Она все еще у вас? — Портер казался удивленным. — Я думал, вы уже год как перестали ею пользоваться.       Джон старался не думать о том, насколько странным был этот разговор с этим озабоченным человеком с пистолетом. Он лишь надеялся, что Майкрофт подслушивает и уже вызывает полицию, пока Джон тянет время. — Это посттравматический синдром, который я действительно не могу контролировать. В большинстве случаев все нормально, а иногда… нет. Ваш пистолет, вероятно, не помогает делу. Но, пожалуйста, не позволяйте мне вас задерживать. Не стесняйтесь идти вперед. — Хорошая попытка, доктор Ватсон, но я подожду.       Джон кивнул, стараясь выглядеть как можно более безобидным, пока растирал свое бедро.  — Вы сказали, что есть привилегии в работе на Майкрофта? Я думаю, что это здорово — получать зарплату, например, которая больше, чем я получаю за догонялки по Лондону за Шерлоком.       Мужчина натянуто улыбнулся. — Да. Его компания тоже хороша, даже если мистер Холмс не ценит ее должным образом.       «Похоже, он даже не понял, что прокололся», — подумал Джон. — Вы уже достаточно отдохнули. Продолжим путь, — Портер нетерпеливо махнул пистолетом.       Прихрамывая, Джон продолжал подниматься по лестнице. Он знал только одну женщину, которая работала в офисе Майкрофта… Хотя, честно говоря, его знания о работе Холмса были крайне ограничены.  — Вы имеете в виду Антею, не так ли? Или, по крайней мере, так она велела мне называть ее. Она так и не удосужилась назвать мне свое настоящее имя. Я бы предположил, что присутствие ее рядом помогает скрасить день, да? — Да, когда она не с мистером Холмсом. Конечно, мы оба занятые люди, тем не менее она такая дружелюбная, — голос Портера звучал ласково, и Джон не мог отделаться от мысли, что они говорят о двух совершенно разных людях. Антея никогда не казалась ему особенно дружелюбной. — Но потом все изменилось. — Ну и что же? Что изменилось? — спросил Джон, когда они добрались до верха лестницы, и он поспешно осмотрел свободные двери, выбирая самую дальнюю в коридоре. — Мистер Холмс, конечно, — и теперь он услышал ненависть в голосе Портера. — Как будто мало того, что он отнимает у нее все ее время профессионально — и не поймите меня неправильно, я это понимаю. Более чем. Но когда он начал ухаживать за ней… это просто возмутительно.       Ошеломленный Джон остановился. — Нет, это просто невозможно. Майкрофт никогда бы этого не сделал… — Но он это сделал! — На мгновение внимание Портера покинуло Джона, и прицел пистолета закружился, когда он взмахнул руками. Джон наблюдал, выжидая удобного случая, чтобы пробить его защиту. — У них был роман, и… это просто неуместно! Как он мог это сделать? Использовать его власть, чтобы… чтобы заставить ее… — Но, — прервал его Джон, — он бы этого не сделал. Я имею в виду, что ни один из них не женат, так что в этом нет ничего плохого… — Вы никогда не слышали о сексуальных домогательствах на рабочем месте, доктор Ватсон? Конечно же, он ее заставлял. Иначе зачем бы ей… когда я… — Когда вы сами ее хотели.

***

      Затуманенный сном, Майкрофт ответил на звонок. — Джон? Дом ведь не такой уж большой, правда? Тебе не нужно было звонить… Джон?       В трубке послышался шорох и приглушенный голос, но не Джона: «Дело не в деньгах, доктор Ватсон. Показывайте дорогу». Майкрофт узнал этот голос. Портер из конторы, который так неуверенно стоял сегодня утром перед своим письменным столом. Что он здесь делает?       Теперь он уже был на ногах, не обращая внимания на головную боль и напряженно прислушиваясь к разговору по телефону, пока тихо шел к своему столу.       «Вы не должны были вмешиваться. Холмс — моя цель, но его голова явно крепче, чем я думал, и это слишком опасно…»       Майкрофт остановился, положив руку на ручку ящика, ошеломленный. Это Портер напал на него? Но почему же? Он был более щедр к мальчику, чем того требовали его отзывы о работе, из-за откровенно сентиментальной оценки его усилий по уходу за Шерлоком как во время учебы в университете, так и после нее (не то чтобы Шерлок знал об этом). Какие у него могут быть причины желать ему смерти? Он был слишком неэффективен, чтобы стать соблазнительной мишенью для вражеского принуждения, и, конечно же, никакая иностранная разведка не заинтересовалась бы его вербовкой. Или его нервная персона была просто позой? Нет, подумал Майкрофт, он просто не может быть настолько хорош.       Его рука зависла над тревожной кнопкой, но он колебался. Был ли Портер в списке людей, которые получат предупреждение службы безопасности? Черт бы побрал эту амнезию! Он решил не рисковать, но, взяв страницу из книги Джона, послал Шерлоку быстрый текстовый сигнал, надеясь, что его брат не слишком остро отреагирует. Времени на раздумья больше не было.       Он слушал, как человек с пистолетом подталкивает Джона вперед, и гадал, где они находятся. Он ничего не слышал в коридоре за своей дверью, и… ах. Джон упомянул о лестнице. Он уводил этого человека прочь от Майкрофта. Зачем он это делает? Это ставит под угрозу его собственную жизнь. Но Джон был армейским врачом, он защищал людей, рискуя собственной жизнью. На самом деле, это, вероятно, многое объясняло о том, как он пережил Шерлока все эти месяцы.       Но это было совершенно неприемлемо. Он видел, как смеется его брат (смеется!) с этим человеком, и, если он допустит, чтобы что-то случилось с Джоном Ватсоном, Шерлок никогда ему этого не простит.       Возможно, и он сам никогда себе этого не простит.       Майкрофт тихо вышел из комнаты и, прислушиваясь к голосам, доносившимся с лестницы, направился в заднюю часть дома. Он прошел через темную кухню к задней лестнице и, помня о скрипе на четвертой и седьмой ступеньках, прокрался наверх.       Он чуть не выронил свой пистолет, когда услышал, как Портер обвиняет его в неподобающих отношениях с Антеей. Как он мог… он никогда этого не сделает!       Правда, Майкрофт потерял память о последних пяти годах, но он знал, что за человек Антея, и был совершенно уверен, что никогда не принуждал ее без согласия и поддержки. Если уж на то пошло, он не был уверен, что вообще склонял ее к чему-либо. Он ничего этого не помнил… хотя в этом, конечно, и заключалась вся проблема.       Он был уверен, что Портер ошибся в своем отношении к домогательствам. Ошибся в понимании совершенно приличных деловых отношений (независимо от того, как долго они длились) из-за своего собственного ревнивого отношения. Потому что, конечно же, Майкрофт вспомнит, если… если…       В голове вдруг мелькнуло воспоминание: копна темных волос, тихий смех. Легкий запах Chanel №5.       Неужели они с Антеей продвинулись дальше чисто профессиональных отношений?       Неужели он… заставил ее? Давил на нее? Он был ее работодателем. Как бы он ни выражался, она все равно чувствовала себя обязанной ему…       При этой мысли его затошнило. Вслепую он уперся рукой в стену, пытаясь удержать равновесие, борясь с тошнотворным чувством, поднимающимся из его живота. Он не мог… не мог вспомнить. Неужели он недостаточно высоко ценил Антею как ассистентку, как личность, чтобы принуждать ее? Он не был таким человеком.       Но в этом-то и заключалась проблема. Он совершенно точно знал, что не был таким пять лет назад, но что если он изменился? Что если он превратился в жадного до власти монстра, которого всегда ненавидел, злоупотребляя положением просто потому, что был способен на это, а не во благо страны? Каким человеком, по мнению Портера, он должен был стать?       Майкрофт слышал голос Шерлока в своей голове, отдававшийся эхом: «Просто оставь меня в покое, Майкрофт! Ты не можешь контролировать мою жизнь!»       Он почувствовал, как его колени ударились о ступеньки, а голова взорвалась от боли. Все мысли о Портере или Джоне покинули его, поток воспоминаний поглотил его. Средство контроля над своим младшим братом. Злоупотребление властью. Подкупать других детей, чтобы они играли с ним. Платить дилерам, чтобы они игнорировали его (хотя они никогда этого не делали, во всяком случае, не за деньги). Используя все имеющиеся в его власти средства, чтобы следить за ним, оберегать его, невзирая на любое желание его брата уединиться, невзирая на его мольбы просто позволить ему жить своей собственной жизнью ради бога, Майкрофт.       Внезапно он вспомнил пустой склад, вспомнил, как стоял лицом к лицу с упрямым доктором, который сопротивлялся любому принуждению Майкрофта. Он вспомнил свое собственное отчаяние по мере того, как шел разговор, а каждая тактика запугивания оказывалась пустой. Затем, как в кинофильме с ускоренной перемоткой, в его сознании появились картинки и звуки — Шерлок стоял, закутанный в спасательное одеяло, Шерлок смеялся вместе с Джоном. Шерлок, помогающий потрясенному Джону вернуться домой после дела о Шань. Как они обнимали друг друга после ухода Мориарти в бассейне — десятки образов вспышками прожигали воспаленное сознание.       Он мог вспомнить… мог вспомнить… жгучую ревность от осознания того, что брат больше не нуждается в нем… сомнения, которые у него когда-либо были. Он точно знал, каково это, когда он понял, что любая ответственность, которую он нес за безопасность своего брата, больше не была его заботой, потому что Шерлок наконец нашел кого-то, кого его собственная сила не могла коснуться. Друг.       Это было правдой, подумал он. Он злоупотреблял своей властью — особенно в том, что касалось Шерлока. Это постоянное вмешательство в его жизнь, возможно, началось с необходимости защитить слишком уязвимого младшего брата, но оно переросло в некоторую степень контроля, которая откровенно заставляла его чувствовать себя нездоровым.       В буквальном смысле, потому что его желудок скрутило от боли, пронзившей голову. Неудивительно, что Портер хотел его убить. Он явно был чудовищем. Если бы он так обошелся со своим собственным братом… что бы он сделал с Антеей?

***

      Джон медленно шел по коридору, все еще пытаясь придумать способ отобрать пистолет у Портера. Интересно, подумал он, хватило ли у Майкрофта здравого смысла покинуть дом, пока он мог это сделать, если бы он вызвал полицию или своих людей? Было бы полезно узнать, остались ли в доме только он и Портер, не придет ли помощь, но Ватсон был полон решимости позаботиться об этом сейчас, так или иначе, не давая бандиту шанса напасть на Майкрофта. Он не стал бы рисковать, приближаясь к чьей-либо двери.       Поэтому он с ужасом услышал глухой стук и стон в конце коридора. Джон увидел Майкрофта на верхней ступеньке лестницы, прижавшегося головой к ковру. Но что же все-таки произошло?       Не обращая внимания на человека с пистолетом, Джон бросился вперед. — Майкрофт! Что вы тут делаете?       Он отчаянно вглядывался в бледное лицо, блестевшее от пота. Расфокусированные глаза смотрели в никуда, а руки Майкрофта сжимали его голову, тихо постанывая про себя. «Господи, у него сильный шок», — подумал Джон, ощупывая дрожащее тело, пытаясь понять, есть ли на нем рана, ушиб или… он еще раз взглянул на лицо Холмса и понял, что все его внимание направлено внутрь себя. Джон знал этот взгляд — видел его (без шока и травмы) на лице Шерлока, когда тот посещал свои чертоги разума.       К Майкрофту возвращались воспоминания.       По крайней мере, на это надеялся Джон. Судя по тому, что он знал, поток возвращающихся воспоминаний мог быть ошеломляющим даже для такого ума, как у Майкрофта. Судя по тому, как бедняга держал голову, воссоединение синапсов было болезненным испытанием, и как бы Джон ни был счастлив видеть, что это происходит, время было ужасно неподходящим.       Все это промелькнуло у него в голове в считанные секунды, а затем тихий голос позади него спросил: — Что это с ним? — После сотрясения мозга, которое ты ему устроил, подонок… — начал Джон, поддерживая Майкрофта за плечи, когда тот, задыхаясь, чуть не упал на ковер. — Отойдите в сторону, доктор Ватсон.       Джон снова посмотрел на Портера и его пистолет в твердой хватке рук. — Нет. — Я не хочу причинять вам боль, доктор Ватсон. — Может быть и не хотите, но это единственный способ добраться до него. Я ведь был военным врачом, помните, мистер Портер? — издевательски произнес Джон. — Я не подпускаю людей с оружием к своим пациентам… Особенно к своим друзьям.       Майкрофт пошевелился у него за спиной. — Друзьям? — слабо спросил он.       Джон уже сидел на корточках наверху лестницы, прикрывая Майкрофта своим телом. Он не повернул головы в сторону Майкрофта, но твердо положил руку ему на плечо. — Что-то вроде этого, когда вы не заняты похищением меня на пустые склады. Может быть, больше похоже на семью, но сейчас это не имеет значения. Я не собираюсь отступать, Портер. А почему бы тебе не рассказать Майкрофту, почему ты так расстроен? Может быть, он сможет объясниться?       Он знал, что это рискованно. Может быть, воспоминания Майкрофта остались такими же потерянными, как и прежде. Может быть, он не сможет преодолеть боль, чтобы помочь себе найти выход из этой ситуации. Но самое лучшее, что он мог сделать — это заставить Портера заговорить, выиграть время, чтобы найти выход из этой ситуации.       Если дело дойдет до худшего, он столкнет Майкрофта обратно с лестницы и сам набросится на Портера. — Я же говорил вам, доктор Ватсон. Он навязал себя женщине, которой я очень восхищаюсь, и это просто не может продолжаться. — Если это правда, то я с тобой согласен, — сказал Джон. — Но только не убив его. Есть лучшие способы справиться с этим — не лучше ли было бы привлечь к этому внимание общественности? Газеты будут шокированы, и его карьере придет конец. Разве это не заставит его страдать еще больше?       Он не смотрел на Майкрофта, но чувствовал, что тот дышит быстро, но ровно. В этом обвинении не было никакого чувства вины, но с амнезией это не обязательно что-то значило. — Необязательно, доктор Ватсон, — хмыкнул Портер. — Вы же знаете, какой силой он обладает. Он отмахнулся бы от любого обвинения — если бы не блокировал эти истории с самого начала. Вы знаете, что так и будет. Это единственный выход. А теперь отойдите в сторону.       Джон только покачал головой. — Я не могу этого сделать. Это не лучший способ разобраться с ситуацией.       Лицо Портера превратилось в маску, он кивнул, прицелился и выстрелил.

***

      Майкрофт опустился на колени на верхней ступеньке лестницы, голова у него раскалывалась от воспоминаний, накопившихся за пять лет. Он тонул в них, теряясь и барахтаясь в потоке информации, а ушиб за ухом горел и пульсировал. Он не помнил, чтобы когда-нибудь раньше испытывал такую боль.       А потом, когда он изо всех сил пытался найти опору, найти свой путь сквозь образы, мелькающие за его веками… спасательный круг. — Майкрофт? Что случилось?       Джон, подумал он, чувствуя теплые руки на своих плечах, поддерживающие его, обнадеживающие и помогающие ему удержаться от падения в поток новых (старых) знаний в его голове. Доктор Джон Хэмиш Ватсон, капитан в отставке. Сосед Шерлока по квартире и его лучший друг. Да, он помнил Джона, и его присутствие успокаивало его, хотя и беспокоило.       Беспокоит его? А потом он услышал голос Портера, приказывающий Джону убраться с дороги, и Майкрофт вспомнил, почему он здесь — вспомнил, что и он, и Джон находятся в смертельной опасности. — Я не подпускаю людей с оружием к своим пациентам… Особенно к своим друзьям, — говорил Джон спокойным, но твердым голосом.       Майкрофт заморгал, осознав это слово. Когда же Джон начал думать о нем как о «друге»? — спросил он себя. Конечно же, это было неправдой. Теперь он действительно вспомнил, как Джон, казалось, терпел его только ради Шерлока… и как сам Шерлок вообще не выносил его присутствия. Это воспоминание было как удар, его отношения с братом действительно не улучшились за последние пять лет.       Но Джон говорил ему, что они были семьей, и Майкрофт был захвачен вихрем смятения, когда он размышлял об этом. Семья для него всегда означала обязательства и долг, а не привязанность. Он также знал, как мало Джон общался со своей сестрой. (Гарри, сокращенно от Гарриет, разведенный, алкоголик, и действительно, это было такое облегчение, что Майкрофт мог вспомнить все это). Значит ли это, что он тоже считает Майкрофта своей обязанностью?       Или нет, тон его голоса был стальным и решительным, но в нем тоже чувствовалась привязанность, и Майкрофт вспомнил почти семейные узы между Шерлоком, Джоном и миссис Хадсон — семью, которую они выбрали, а не семью, в которой родились. По-видимому, он был включен в группу Джона и чувствовал себя невероятно тронутым.       Он снова потряс головой, пытаясь прояснить ее и сосредоточиться на разговоре между Джоном и Портером. Он и понятия не имел, что Портер неравнодушен к Антее. Как же он это упустил? Однако он точно знал, что между ним и Антеей не произошло ничего неподобающего. Их привязанность… нет, любовь… была… была искренней. И чистой.       Он уже начал поднимать голову, готовый вступить в этот о-о-очень важный разговор, когда Портер поднял пистолет и выстрелил.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.