ID работы: 9343408

Наперекор судьбе

Гет
R
Завершён
162
автор
Urufu_no_Jou бета
Размер:
99 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 63 Отзывы 32 В сборник Скачать

14. История Ганса (часть 4)

Настройки текста
Наступил день праздника. Тот самый злополучный день, когда я проявил невероятные чудеса наивности и безрассудства. За что и поплатился… Солнечные лучи дерзко врывались в распахнутые ставни моего окна. Я открыл глаза, с ужасом осознавая, что уже давно надо было встать и бежать на кухню. Нет, я не забыл про сегодняшний день. Всю ночь крутился, не мог уснуть, понимая какую ответственность взвалил на свои плечи. Ну вот не мог промолчать? Не лезть со своими инициативами? Приготовить банкет на добрую половину королевства. Шутка ли? Но как это бывает «Назвался груздем — полезай в кузов». И тут — на тебе, — проспал. В дверь уверенно постучали. Я, наспех натянув вещи, крикнул, приглашая посетителя войти. На пороге стояла Аврора. Прекрасная до умопомрачения. Розовое платье с длинными рукавами и оголенными плечами, по которым рассыпались золотые локоны мягких, как шёлк, волос. Голову венчала строгая диадема, без камней и узоров — лишь золотой монолит, изысканный в своей простоте. Она была уверенной, не готовой принять навязанную судьбу, и желала биться до конца за право принимать самостоятельные решения в своей, как ей казалось, уже взрослой жизни.  — Доброе утро, Ганс. Прости, что тебя не разбудили. Это моя вина. Я хотела, чтобы ты как следует отдохнул, поэтому распорядилась, чтобы ребята с кухни всё сделали без тебя. Не волнуйся, ты хорошо их обучил. Всё получилось просто превосходно. Не сердишься? Она подошла ко мне, и присела так, чтобы наши глаза были на одном уровне. Я вяло помотал головой, давая понять, что не сержусь. Да и в отношении принцессы это, в общем-то, бесполезно.  — Отец просит зайти тебя к нему в кабинет, — она взяла мои пальцы и спрятала между своими ладошками. — Могу представить, о чём он хочет поговорить. Хочу, чтоб ты знал… Я очень рада, что всё сложилось именно так. И что именно ты — мой спаситель. И что бы там отец для меня ни приготовил, я сделаю так, как считаю правильным. Я посмотрел на неё и согласно кивнул.  — Что бы ты ни решила, я тебя поддержу.  — Спасибо, — счастливо прошептала Аврора и вновь поцеловала меня в щёку. След её губ, будто огнем, горел на моей коже. Я смущенно поднял ладонь и прикоснулся к своему лицу. Что ты делаешь, Аврора — провоцируешь меня? Принцесса была весьма довольна произведенным эффектом. Она поднялась и вышла из комнаты, приглашая меня следовать за собой до кабинета короля Стефана. Библиотека Золотого королевства была поистине обширна. Именно здесь располагался рабочий уголок всех королей, а не в тронном зале, как это бывает в пафосных сказках. Высокие окна, будто в драгоценной оправе, окружали деревянные стеллажи и балконы. На каждом таком возвышении были десятки полок с книгами. Очаровательные скамейки расставлены чьей-то заботливой рукой везде, где они могли поместиться. При желании, можно подняться под самый потолок, забиться в один из уютных уголков, — и на часы, а может даже на дни, погрузиться в чтение. Джеку и Мерлину понравилось бы. При мысли о волшебнике, я снова почувствовал, как кровь приливает к лицу. Не прошеная картина того, что довелось увидеть накануне, снова бесцеремонно ворвалась в мои мысли. Ну что за досада, а? Чего-чего, а каждый раз краснеть, глядя на друга — мне совсем не хотелось. Будем надеяться, что это скоро пройдет, когда эмоции немного улягутся. Стефан ждал меня. Худой и высокий, с короткой бородой и копной длинных волос, цветом соли смешанной с перцем. Лицо улыбчивое, а фиалковые глаза добрые, смеющиеся. Интересно, как велики заблуждения Авроры на счёт её отца? Посмотрим, что скажет мне досточтимый государь.  — Присаживайтесь, господин Ганс, — король вежливо встал мне навстречу и указал рукой на кресло рядом с собой. — Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы спасли мою дочь от проклятия. Чтобы вам ни говорили, я умею ценить добро, которое делают для моей семьи, вне зависимости от политической ситуации. Я вежливо улыбнулся и благодарно склонил голову.  — Также, я безгранично благодарен вам и вашим друзьям за ту помощь, которую вы оказали в замке за последние дни. Это поистине бесценно. Когда вы покинете нас, будет ужасно не хватать вашего мастерства, господин гном. Так. Значит, он не рассматривает меня в качестве жениха для дочери. Ну что ж, это ожидаемо. Для него я коротышка без рода, без племени. Да я бы и сам отказался, что кривить душой. Может ли такой поворот событий расстроить Аврору? Вот в чём вопрос. Не пойму пока, что у этой девчонки на уме на самом деле.  — Господин Ганс, я вижу, что вы стали близки с моей дочерью, — на этих словах я напрягся, — можете ли вы мне сказать, как она относится к принцу Филиппу? Есть ли у них шанс заключить союз? Кхм… я кашлянул, подбирая слова.  — Ваше величество, насколько мне известно, принцесса Аврора не питает отвращения к принцу Филиппу. Но и не испытывает к нему каких-то особых чувств. Возможно, всё же стоит спросить об этом у неё самой? Король хлопнул ладонями о колени, и решительно встал.  — Так и сделаем. Сегодня вечером. Спасибо за всё. Вы можете идти, господин Ганс. С этими словами за моей спиной, как тени возникли лакеи, чтобы проводить меня до выхода. Постойте! Он собрался спрашивать Аврору о её чувствах прямо при гостях? Чтобы она не смогла резко, в своей манере, ответить? Чтобы ей было сложнее отказаться, не посрамив при этом свою честь, честь семьи и честь принца Филиппа? А что же я такого сказал, что король так уверенно принял это решение? То, что она не испытывает отвращения к принцу Филиппу? Этого достаточно? Неужели принцесса была права насчёт отца? Я хотел предупредить Аврору, но, к большому сожалению, так и не встретил её до самого вечера. Как гостя меня полностью освободили от моих «кухонных обязанностей». И хотя я старался вернуть хоть минимальный контроль — всё без толку. Зал бы великолепен. С тех пор, как мы были здесь в последний раз, он значительно преобразился. Стены от пола до потолка украшала позолоченная лепнина. Сотни свечей горели в витых канделябрах, отражаясь и приумножаясь в золотых бликах и зеркалах. Красные бархатные портьеры тяжело обрамляли высокие окна. Роскошь, одним словом. В замок приехала принцесса Маргарет, которую заблаговременно пригласили на торжество. Сияющий Джек был для друзей отныне «потерян». Везёт же. Артур и Редхуд приготовления к празднику проигнорировали. Воинственная девушка не видела себя вальсирующей дамой, и нашему герою ничего не оставалось, как поддержать подругу. Та же участь сторонних наблюдателей ждала и зеленых человечков: то есть меня и близнецов. Едва ли для нас нашлась бы подходящая партнерша. Эх, а танцевать я любил. Другое дело вальсирующие по залу Белоснежка и Мерлин. Снежка, под стать волшебнику, была в синем, как чистейшие сапфиры, платье. И я почти уверен, что такого у неё никогда не было. По крайней мере, не в наших путешествиях. Смотрю, принцессы поладили, а я этого даже не заметил. Платье ей досталось с барского плеча Авроры. Образ получился магическим и я невольно залюбовался. Неожиданно Мерлин оставил жену, галантно поцеловав ей руку, и направился ко мне. Когда волшебник приблизился, я заметил, как тревожная морщинка прорезала его идеальный лоб. Он бесцеремонно схватил меня за плечо и затолкал за ближайшую портьеру.  — Мерлин, какого чёр... — начал было я и осекся — волшебник поднёс палец к своим губам, призывая меня к тишине.  — Будь очень осторожен, Ганс, — переходя на шепот, сказал Мерлин. Потом он достал из кармана несколько окровавленных черных перьев и протянул мне на ладони.  — Что это? — в ужасе прошептал я.  — Угроза, — мягко, но зловеще ответил друг, протягивая ко мне руку и сжимая плечо. — Ты кому-то перешёл дорогу, Ганс. Будь начеку. В тот момент я даже не предполагал, кто бы это мог быть. Меня интересовало, откуда Мерлин взял эти перья и почему так однозначно счёл их угрозой.  — Дружище, я конечно всё понимаю, спасибо за заботу, но откуда это у тебя? Мерлин высунул голову из-за портьеры, осмотрелся и нырнул обратно.  — Когда я был на кухне, в открытое окно влетела чёрная мёртвая птица, пронзенная стрелой. Птица была убита и пришпилена к древку, как бабочка булавкой. У некоторых народов пернатые, влетающие в окно — недоброе предзнаменование. Поверь, это не было случайностью. Это угроза. Изощренная, извращенная, но всё-таки угроза. Я невольно сглотнул тугой ком и не на долго забыл, как дышать.  — Когда? — сдавленно спросил я.  — Вчера. Птицу я сжёг. Стрелу спрятал в своей комнате. Попробуем найти, кому она принадлежала. Вчера. Я знаю друг, что было вчера. И теперь понятно, почему вы с Белоснежкой были так озадачены, когда вас встретила Аврора. И Снежка, испуганная вторжением птицы, резко осознала, где находится и что делает. Стыдно. Нет, я не буду спрашивать Мерлина, что он делал на кухне. Не собираюсь вгонять в краску ни его, ни себя. Всё — забыли. Я кивнул другу и на ватных ногах вышел из-за портьеры. Прогремел торжественный гимн, возвещающий прибытие короля в бальный зал. Гости прервали танец, приветствуя государя бурными аплодисментами. Лучезарный правитель в бордовой мантии, подбитой горностаевым мехом и такой же тяжелой и простой короне, как у жены и дочери, взошёл на трон.  — Я приветствую вас, жители и гости Золотого королевства! Сегодня я рад видеть вас на празднике, посвященном освобождению нашего народа и королевской семьи от страшного проклятия, что заставило забыть мир о нашем существовании на долгие годы. Сегодня мы чествуем наших героев, освободителей, что пришли на помощь, когда прочие утратили надежду, — и король махнул рукой в сторону наших ребят. Артур, Джек и близнецы театрально поклонились, удостоившись бурных оваций. Редхуд посмеивалась в кулак, стоя у окна, в тени красных портьер. На другом конце зала с каменным лицом стоял принц Филипп, удерживая за руку, совершенно не обращающую на него внимание Аврору. Принцесса улыбнулась, поймав мой взгляд, и склонилась в легком реверансе. Я ощутил, как нежная рука легла мне на плечо. Коснулся пальцев Белоснежки в ответном жесте, не в силах на неё взглянуть. Рука была ледяная. Мерлин наверняка озвучил ей свою догадку на счёт угрозы, которая поступила в мой адрес. Подруга боялась за меня. Но кем я буду, если позволю ей везде ходить со мной, обеспечивая мою безопасность? Голос короля Стефана вновь вернул мои мысли в реальный мир. — … и потому, я принял решение, что договор между Золотым и Серебряным королевством утратил свою силу ввиду непреодолимых обстоятельств, не зависящих от сторон. Я нижайше прошу прощения у наследного принца Филиппа, но отныне принцесса Аврора будет сама принимать решение о своём будущем… — король, что-то ещё сказал, но народ вновь взорвал зал аплодисментами. Лицо принца Филиппа было бледным, как мраморное изваяние. Он повернулся, чтобы взглянуть на свою спутницу. Аврора, с порозовевшими щеками и сияющими глазами, не отрываясь, смотрела на отца. Благодарная, счастливая, прощающая и молчаливо просящая прощения. Как же я рад, что ошибся на счёт короля Стефана. Мудрый мужик оказался. Я бежал, буквально летел через зал, чтобы разделить радость с Авророй. Ни Мерлин, ни Белоснежка не стали меня останавливать. Да это было бы бесполезно. Филипп улыбнулся грустной улыбкой, прекращая попытки вести принцессу за собой. Он приветствовал меня коротким кивком. И будто молчаливо поблагодарил за моё внезапное появление. Он обратился к Авроре, уже не настаивая, а лишь предлагая ей руку.  — Я умею признавать поражение — спокойно и печально начал Филипп. — Увы, насильно мил не будешь. Боюсь, оставаться в замке более бессмысленно. Могу я попросить меня проводить, ваше высочество? — Филипп посмотрел на Аврору и в его взгляде мелькнуло нечто неуловимое, что мне не удалось понять, но что молниеносно считала девушка. Видимо, она почувствовала мимолетный укол вины, потому что сказала:  — Останьтесь, ваше высочество. Поедете завтра. А пока, я могу пригласить вас поужинать с нами? — и она умоляюще взглянула на меня, приглашая присоединиться. Ну, вот и приехали…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.