ID работы: 9342179

The Way To A Man's Heart

Ermal Meta, Fabrizio Moro, MetaMoro (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Удовлетворенный, Фабрицио наблюдал, как Эрмаль без проблем приготовил блюдо и с яркой улыбкой вручил миску ожидающему клиенту. Всего за несколько дней этот человек действительно зарекомендовал себя как потрясающий повар и не только. К своему удивлению, Мобричи обнаружил, что он действительно наслаждался обществом Эрмаля, как на работе, так и во время перерывов, хотя ему все еще приходилось почти заставлять его делать их. Молодой мужчина был остроумен и сообразителен, сразу же поладил с Лизой, и они стали не разлей вода, их выходки часто заставляли Фабрицио задыхаться от смеха.       Но были также времена, когда только они вдвоем спокойно готовились к загруженному дню, и у старшего всегда было чувство спокойствия, которого он давно не связывал со своей работой, такое влияние оказывала на него компания другого.       И Фабрицио не был глуп, несмотря на то, что могла бы сказать Лиза.       Трудно было не заметить взгляды, которые иногда ему давал Эрмаль, или то, как он, казалось, сразу же расслаблялся от прикосновений старшего. Как его улыбка становилась шире каждый раз, когда Фабрицио хвалил его готовку. Или как он оборачивался, как сейчас, часто разыскивая его глазами, требуя одобрения и внимания с надеждой на лице. То, что Мобричи был более чем готов дать. — У тебя все хорошо.       Эрмаль фыркнул, прислонившись к прилавку, его колено соприкасалось с чужим. — Да, естественно. У меня был хороший учитель. — Хм. Хотел бы я встретиться с этим парнем.       Мета рассмеялся, и смех, который исходил прямо из его живота, заставил его откинуть голову назад, а глаза загореться, так что солнечный свет вокруг, казалось, стал немного ярче.       Да, Фабрицио не был глупым. Он знал, что Эрмаль не единственный, кто смотрит, не единственный, кто пытается заставить несуществующее пространство между ними исчезнуть. Но как он должен был сопротивляться, когда младший смотрел на него с этой улыбкой, его изящные пальцы так нежно обращались с едой, его темные пряди щекотали заднюю часть его шеи. И, черт возьми, Мобричи хотел что-то сделать с этими пальцами.       Но он не мог. И не потому, что он думал, что Эрмаль не позволит ему, а потому, что это было направление мысли, которое Фабрицио должен был прервать как можно скорее. Он был профессионалом. Или, по крайней мере, он хотел бы так думать. Он знал, что довольно много людей полагалось на его бизнес, будь то Лиза и Клаудио, рассчитывающие на заработную плату, или Андреа и другие поставщики, рассчитывающие на доход. Он не мог рисковать этим из-за своих эмоций, оказавшихся на пути.       Он не мог рискнуть снова стать уязвимым. — Все нормально?       Фабрицио пришлось взять себя в руки, чтобы не дернуться от внезапного тепла на спине, слишком нежного прикосновения в тот момент, когда его собственные чувства были слишком грубыми. Вместо этого он заставил себя улыбнуться, стараясь не дать ничему из его внутренней суматохи проявиться снаружи. Ему нужно было вернуть разум в нужное русло. — Да, конечно. Но эй, я просто думал… — он замолчал, прикусив губу. Эрмаль отступил на шаг, скрестив руки перед собой и нахмурившись. Старший быстро вздохнул. — Было бы хорошо, если бы я взял перерыв после полудня?       Мета нахмурился, ухмыляясь, и его поза расслабилась. — Ты босс, не так ли? Разве ты не можешь решить это самостоятельно?       Фабрицио застонал, ударив Эрмаля по плечу. — Ты же понимаешь, о чем я.       Было очень интересно наблюдать, как все признаки смеха исчезли с лица Эрмаля, и на нем появилось серьезное выражение. — Все будет хорошо. Лиза все равно придет через час или около того. Я могу с этим справиться.       Затем он снова шагнул вперед, его пальцы сжали запястье Фабрицио, просто стесняясь прикосновения к его руке, и тот был почти уверен, что у него случится сердечный приступ. — Доверься мне.       Фабрицио кивнул, ложь тяжестью сжалась у него в животе, но он надеялся, что Эрмаль ему поверит. Ему потребовалось некоторое время, чтобы фактически покинуть фургон, остановившись прямо на улице, чтобы покурить, когда он заметил, как младший с легкостью обращается с молодой парой, а его спокойная болтовня заставила обоих клиентов уйти с улыбкой на лицах и восхитительно пахнущими мисками в руках.       Еще через пять минут Фабрциио действительно не мог больше оправдывать стояние там под открытым небом, поэтому он быстро помахал Эрмалю, прежде чем наконец покинуть парк, заставляя себя не оборачиваться в последний раз.       Было странно ходить по улицам Рима вот так, без цели. Он должен был вернуться к фургону до того, как соберется толпа, так что возвращаться домой не было никакого смысла. Оставалось только прогуляться по окрестностям, его взгляд блуждал по маленьким магазинам и ресторанам, не останавливаясь ни на чем конкретном.       Так продолжалось до тех пор, пока он не наткнулся на небольшой книжный магазин, витрина которого была украшена множеством кухонных принадлежностей и рекламировала несколько избранных книг о кулинарии и выпечке. Внутри все было заполнено, в основном книгами, а не людьми, хотя он услышал, как случайный турист говорит на иностранном языке, который ничего для него не значит.       Мобричи быстро нашел угол с книгами рецептов и начал просматривать их, игнорируя все остальное вокруг. Большинство книг о пасте не были ему по-настоящему интересны, либо он уже их имел, либо они были бесполезны. Некоторые из более новых, которые он приметил, возможно, он рассмотрит позже. Затем его взгляд наткнулся на раздел о местной кухне, который выглядел очаровательно, подумал мужчина, когда вытащил книгу с рецептами из Тосканы. Он пролистал страницы и сказал своему животу помолчать, пока он сам читал рецепт пасты с соусом из кабана, из-за которого у него потекли слюнки. Возможно, он мог использовать это в новом рецепте.       Его движения на мгновение прекратились, но темные мысли, которые обычно преследовали его, когда он думал об этом, не приходили, он не беспокоился об украденных рецептах. Не было скручивающего ощущения в животе.       Он глубоко вздохнул, пытаясь подавить желание выкрикнуть свои чувства к миру, но он знал, что не смог подавить головокружительную улыбку на его лице. Книга из Тосканы по-прежнему была в его руке, он продолжал просматривать другие, пока его взгляд не был снова обращен к одной, название которой заставило его сердце подпрыгнуть. Осторожно он открыл ее, быстро пропуская некоторые рецепты, комбинация известных и иностранных ингредиентов заинтриговала его.       Не задумываясь, он схватил обе книги, медленно бредя к кассе и все еще улыбаясь, когда передавал свою покупку. — О, Албания! — женщина за стойкой улыбнулась ему. — Как мило. У них есть интересные рецепты пирога, мой муж любит их! Знаете, он албанец.       Фабрицио кивнул, как будто он знал, и его разум тут же вернулся к фургону. — Да, ну это для… — начал он, но остановился, осознав, что не знает, как продолжить. Все слова, которые всплыли у него в голове, казались неправильными, недостаточными или слишком большими. Он сглотнул. — Один из моих друзей тоже албанец.       Взгляд женщины смягчился, когда она сложила книги в бумажный пакет. — Вот, пожалуйста.       Фабрицио передал деньги, поблагодарил ее и повернулся, чтобы уйти, когда ее голос снова прозвучал в магазине. — Я уверена, что им это понравится. Что бы Вы ни приготовили для них.       Он ответил ей улыбкой, не зная, как реагировать, поскольку его разум предоставил ему множество изображений того, как Эрмаль ест еду, приготовленную Фабрицио, с выражением чистого блаженства, когда он делает первый укус, и с теми звуками, которые он издает…       Он даже не слышал, как за ним закрылась дверь, ноги несли его в парк, а в ушах звучал определенный яркий смех.       Облегчение, которое он почувствовал, когда его взгляд упал на маленький грузовик с разноцветными пятнами, было иррациональным. Фабрицио знал это, знал, что ведет себя глупо, но он не мог ничего с этим поделать.       Он тихо вошел в грузовик, пораженный тем, как слаженно работали два его сотрудника. Он почти почувствовал себя злоумышленником, когда они прекратили свою работу, чтобы поприветствовать его, немедленно возвращаясь к завершению приготовлений. — Я не помешал? — спросил он, заставляя его голос звучать бодро, но без уверенности, насколько успешно это было. Не слишком, потому что Лиза стрельнула в него взглядом. — Мы почти закончили, — сказала она, ухмылка играла в уголках ее рта. — Не волнуйся, через минуту он снова станет твоим.       Сильный приступ кашля сотряс тело Эрмаля, почти скрывая шум, издаваемый книгами, когда они сильно ударились о стойку, и тогда сердце Фабрицио забилось в груди сильнее, а его пальцы нервно дернулись при внезапной потере веса. Лиза вела себя так, как будто ничего не случилось, заканчивая резать помидоры. — Итак, подготовка закончена, могу я уйти, босс?       И как ей всегда удавалось заставить это слово звучать как оскорбление, он никогда не узнает. — Хм, да, — пробормотал он, его голова все еще была в беспорядке.       Девушка закрыла за собой дверь, отрезав быстрое прощание и оставив Эрмаля и Фабрицио в одиночестве в этом крошечном грузовике, так что над ними нависла необычайно тяжелая тишина. Мета быстро повернулся спиной к шефу, шагнув к раковине, и шум воды наполнил грузовик. Мобричи попытался успокоить свое раскаленное сердце, потирая рукой лицо. Он пытался сосредоточиться на чем-то другом, чем-то еще, кроме человека, который заставил фургон чувствовать себя еще меньше, чем он был на самом деле. Рассеянно он возился с книгами, вытаскивая их из сумки, ведя себя так, словно еще не прочитал тексты на обороте. — Ой! — Восхищенный звук заставил его взглянуть вверх, Эрмаль уставился на книги с выражением, которое жутко напоминало ему лица его детей на Рождество. — Можно?       Фабрицио потребовалось мгновение, чтобы установить связь, но затем он передал книгу с албанскими рецептами, а молодой человек немедленно схватил ее и указал на некоторые из них, взволнованно рассказывая истории о кулинарии его бабушки и его любимых блюдах из детства. И Мобричи пытался сказать себе, что это абсолютно не причина, по которой он купил эту книгу. — О, мне особенно нравился этот! — Эрмаль указал на рецепт, похожий на запеканку, с широкой улыбкой на лице, на которую Фабрицио не мог не ответить. — Моя мама делала это по особым случаям.       Он погладил глянцевую фотографию на странице, его взволнованное выражение лица стало мрачным, почти грустным. — Это одно из лучших моих воспоминаний.       Фабрицио подошел немного ближе к другому, их руки соединились в том, что он надеялся, было молчаливым выражением поддержки. Эрмаль никогда особо не говорил о своем детстве, но было совершенно ясно, что оно необязательно было счастливым. Фабрицио не просил больше, не смел. Он доверял Эрмалю право прийти к нему, если он захочет поговорить.       Ой. Вот черт. Фабрицио прикусил губу, пытаясь успокоиться. Он снова повторил свои мысли, только с осознанием того, что это правда. Он начал доверять Эрмалю.       Мужчина сжал кулаки и почувствовал, как начинает дрожать. Это было не хорошо, совсем не хорошо. Ему будет больно, он будет предан, его разорвут на части. Снова.       И все же…       Он посмотрел на молодого человека, стоящего рядом с ним, на его сильный профиль, его прекрасные черты лица и еще более прекрасную душу.       И он понял еще одну вещь. Он хотел. Хотел доверять ему.

***

      Эрмаль вытащил ключ на длинной цепочке из своей сумки, на секунду ухмыльнулся ему, прежде чем открыть грузовик и войти в него, пропустив шаг. Он не мог отрицать, что гордился тем, что Фабрицио дал ему ключи вчера после своей смены, хотя знал, что это было немного неохотно. И он также знал, что шеф, вероятно, придет и проверит его утром, пока не начнется его собственная смена, но Эрмаль на самом деле не возражал против этого.       Было бы почти восхитительно, если бы не частый хмурый взгляд в темных глазах Фабрицио, который исчезал только тогда, когда он убеждался, что все было так, как должно быть.       Постепенно Мета начал готовиться ко дню, его движения были четкими и точными, когда он замешивал тесто сильными руками. Когда фургон закачался, он только поднял глаза, и на его губах появилась улыбка, когда Лиза присоединилась к нему за стойкой, вытаскивая пару пластиковых перчаток из промышленной упаковки. Почти сразу она заговорила об университете и ее друзьях, которых Эрмаль уже знал по именам, ее болтовня наполняла относительную тишину парка ранним утром. Это так сильно отличалось от тишины, в которой он работал вместе с Фабрицио, но не менее ценилось.       Вместе они быстро все закончили, Лиза сделала перекур, прежде чем обеденный перерыв лишил молодого повара возможности справиться со всем самостоятельно. Он уже собирался взвесить еще несколько мисок пасты, когда из передней части грузовика раздался маленький голосок. — Простите, мистер?       Эрмаль обернулся, немного удивленный, потому что он не видел, чтобы кто-то приближался к грузовику, но улыбка сразу осветила его лицо, когда он увидел мальчика, стоящего там и смотрящего на него большими карими глазами, которые кого-то напоминали. Ребенок едва мог посмотреть через стойку, стоя на носочках, и указал на кухню за Эрмалем. — Можете ли вы сделать мне пасту с томатным соусом, пожалуйста?       Мета подошел к маленькому мальчику, опираясь на стойку так, чтобы их лица были ближе. — Конечно, я могу это сделать. Твои родители дали тебе деньги? — А? Да, и еще одну чашку со специальным соусом, пожалуйста.       Смущенный Эрмаль нахмурился. Он порылся в своей памяти, но не мог вспомнить ничего подобного. — Извините, дорогой, но я не думаю, что у нас есть какой-то особый соус.       Маленький мальчик выглядел определенно не впечатленным, закатывая глаза в раздражении. — Это для моей сестры.       Ну конечно, это внесло ясность. Эрмаль прикусил губу. — Слушай, извини… — О, Либ, подожди, прости. Эрмаль еще новичок, он еще не знает. Ани, пожалуйста, перестань шевелиться, ты упадешь! Привет!       Молодой человек не мог ничего сделать, кроме как на мгновение посмотреть, прежде чем он поспешно пробормотал приветствие, но его глаза не могли оторваться от сцены перед ним.       Там был Фабрицио, добрый, грубый, красивый Фабрицио, маленький мальчик, Либ, немедленно начавший дергать его за рукав рубашки, требуя пасты, в то время как маленькая девочка сидела на его руке, ее розовое платье сияло на солнце, когда она нетерпеливо повернулась, прося, чтобы ее папа наконец поставил ее, потому что ей нужно было пойти поприветствовать котенка.       Ее папа.       Конечно, черт возьми. Он должен был догадаться. Некоторые люди были слишком хороши, чтобы это было правдой. Эрмаль отдал должное своему яркому воображению, которое почти убедило его, что Фабрицио был бы заинтересован в нем. В нем! Как смешно.       Мобричи медленно опустил девочку, она убежала, как только ее ступни коснулись земли, а настороженные глаза отца не отрывались от нее. — Лизы здесь еще нет? — Глубокий голос вывел Эрмаля из транса, ему пришлось один раз моргнуть, прежде чем его мозг снова начал работать. — Курит, — просто сказал он своим обычным голосом. Он немедленно отругал себя, когда глаза Фабрицио на секунду расширились, а легкая дрожь расстроила его улыбку. Это была не вина мужчины, что Эрмаль навоображал себе что-то. Но это не значит, что ему не больно. — Ох, ну ладно.       Старший прикусил губу, Мета немедленно отвел глаза. Он действительно не мог справиться со своими эмоциями прямо сейчас. — Эрмаль, ты… — Эй, прости, что заставила тебя ждать!       Красивая женщина с длинными каштановыми волосами поспешила к ним, обняв Фабрицио, и быстро оставила на его в щетинистой щеке поцелуй, который с таким же успехом мог быть дружеским. «Конечно, это не так», — подумал Эрмаль, глядя, как маленькая девочка внезапно выбегает из ниоткуда, с энтузиазмом обнимая женщину за талию, и, словно водопадом из ее рта, слово «мама» повторялось снова и снова, не оставляя сомнений в том, кто это был.       Скрип двери грузовика объявил о возвращении Лизы, поэтому Мета быстро схватил свою пачку сигарет и протиснулся через узкое пространство рядом с ней. — Эрмаль? — Перерыв!       Он услышал ее смешок, звук закрутился в его голове. — Вовремя. О, эй, Фабри! Вау, Либ, ты снова вырос?       Эрмаль быстро спрятался за грузовиком, бездумно глядя на голубое небо, в то время как дым приятно наполнял его легкие. Медленно он выдохнул, наблюдая, как светлые клубы поднимались к небу. Его разум был совершенно пуст, он не знал, что думать. Он не мог поверить, насколько глупым он был. Кто-то вроде Фабрицио, разве не было очевидно, что кто-то вроде него никогда не будет холост? Конечно, он занят, потому что именно этого он и заслуживал, такой милый, заслуживал крепких отношений, любящей семьи. Что, очевидно, имело место.       Рука Эрмаля дрогнула, когда затянулся еще раз.       Он будет в порядке, он пытался убедить себя. Еще три недели в их крошечном фургоне с едой. Затем он вернется в ресторан, вернется к стрессу и напряженности своей старой кухни и, вероятно, забудет обо всем этом примерно через неделю.       Но он всегда был ужасным лжецом. — Мистер?       Звонкий голос заставил его удивленно взглянуть вперед, и когда он заметил маленькую девочку, выглядывающую из-за угла, он быстро погасил сигарету, улыбаясь как можно шире. — Меня зовут Эрмаль.       Она все еще смотрела на него немного настороженно, но медленно сделала шаг вперед. — Я Анита. — Привет, Анита, — сказал он, все еще улыбаясь ей, медленно садясь на огромный камень, который был рядом и приближал его к ее росту. — У тебя красивое платье.       Видимо, это было все приглашение, которое понадобилось девочке, чтобы она подпрыгнула к нему, указывая на маленькие цветы на ее платье и рассказывая, что это было подарком на ее день рождения, что у них был ее любимый шоколадно-клубничный торт в тот день и что Либеро был вредным и…       Все, что мог сделать Эрмаль, это смотреть на нее, способный только кивать под лавиной ее истории, и неспособный скрыть улыбку на лице. В некотором смысле, ее игривая личность так сильно отличалась от личности ее отца, но, похоже, глаза — это то, что было общим у Мобричи.       Он не знал, как разговор с пятилетним ребенком достиг момента, когда Анита решила показать ему, как плести, и теперь, конечно, нужно было продемонстрировать свои способности на волосах Эрмаля, все протесты были проигнорированы. Не то чтобы их было много с самого начала. — Ани, где ты? Твоя мама хочет уйти сейчас!       Грубый голос был безошибочно определен, и все, что Мета хотел сделать, это спрятаться, но это было довольно трудно, когда его волосы крепко держались маленькой девочкой.       Лицо Фабрицио напряглось, когда он обошел грузовик и его взгляд упал на Эрмаля, но как только он заметил свою дочь, самая красивая улыбка осветила его лицо. — Что ты там делаешь, дорогая? — Заплетаю, — был ее прямой ответ, кончик языка высунулся, когда она сосредоточилась.       Фабрицио смотрел на нее еще секунду, и любящее выражение на его лице заставляло сердце Эрмаля биться быстрее, прежде чем мужчина подошел к ним. — Давай, твоя мама ждет.       Анита повернулась к отцу, ее карие глаза были огромными и умоляющими. — Еще одна косичка? — В следующий раз, хорошо? — Обещаешь?       Эрмалю потребовалось время, чтобы заметить, что Анита смотрит на него, и ему пришлось проглотить свои эмоции. И он хотел бы солгать ей, дать слабое обещание, но он знал, что не мог. Поскольку он знал, что это было не единственное обещание, которое было бы нарушено. Аккуратно он заправил ее волосы за ухо, а ее невинное лицо дернуло его за сердце. — Конечно, солнышко. Я буду здесь.       Она хихикнула, прежде чем достать одну из своих заколок для волос, которая, конечно, была блестящей и розовой, и использовала ее, чтобы завязать недавно сотворенную косу на голове. Мета смотрел на нее с горечью во рту, пытаясь выглядеть бодрым, когда она махала ему.       Как только она исчезла за грузовиком, он встал и быстро присоединился к Лизе, которая уже была занята раздачей еды некоторым нетерпеливым клиентам. — Тебе больше никогда не разрешат сделать перерыв, — проворчала она, когда он занял свое место позади. — Фабри тоже ушёл, прощаясь с детьми, а что мне делать со всеми этими людьми? — Извини, — пробормотал Эрмаль, немедленно поворачиваясь, чтобы начать готовить следующее блюдо, и вдруг Лиза начала хихикать. — Тебе идет.       Он раздраженно смотрел на нее, пока она не указала на его волосы. А потом он вспомнил розовую заколку и застонал, надеясь, что Лиза просто оставит его, но, конечно, она не оказала ему такую ​​услугу. — Это похоже на работу Аниты.       Эрмаль молча кивнул, занявшись приготовлением карбонары, умело разбивая яйцо и стараясь не обращать на девушку внимания. — Да, я знаю, ее глаза совершенно неотразимы. Как и у ее отца, правда?       Он бросил на нее мрачный взгляд и передал покупателю миску пасты с принужденной улыбкой, немедленно снова обернувшись, чтобы продолжить свою работу. Лиза усмехнулась. — Не будь таким, я просто говорю…       Дверь грузовика с визгом открылась, и Лиза замолчала, когда Фабрицио вошел, заставив Эрмаля почувствовать себя немного клаустрофобно на маленькой кухне, которая теперь казалась настолько крошечной, что он хотел, чтобы между ними было как можно больше места. — Все в порядке? — Спросил старший, и Мета знал — то, как тот повернулся к нему, как его рука начала дергаться, как будто он хотел протянуть ее, означало, что Фабрицио не просто спрашивал о работе. Но он отказался реагировать, слишком много внимания уделяя простой порции песто, которую готовил в данный момент, полностью игнорируя другого человека. — Да, теперь, когда ты здесь.       Голос Лизы был слишком бодрым, когда она ответила, быстро подталкивая Фабрицио поторопиться начать делать что-то. Они работали тихо, пока поток медленно не угас, и тишина теперь стала гораздо более ощутимой, чем раньше.       Эрмаль сосредоточился на том, чтобы порезать больше бекона, его нож успокаивающе ударялся о разделочную доску. Он был почти готов, когда теплая рука прижалась к его спине, прикосновение заставляло его дернуться, а нож едва не опустился на большой палец. Недолго думая, он поспешно отступил, рука исчезла, а место, к которому она прикоснулась, немедленно похолодело. Фабрицио встретился с ним взглядом, и Мета не ожидал, что в глазах другого что-то настолько сильно сломается. — Похоже, вы тут справитесь без меня, — пробормотал старший, его голос звучал так тихо, что Эрмаль едва слышал его из-за шума парка. Затем Фабрицио обернулся, развязывая узлы своего фартука. — Нам нужно больше кухонных принадлежностей, я вернусь через полчаса.       Прежде чем они успели что-то сказать, дверь за ним закрылась, и они увидели, как он решительно шагает из парка.       У Эрмаля не было времени испытывать чувство вины за свою реакцию, поскольку Лиза немедленно повернулась, сердито глядя на него, положив руки на бедра. — Какого хрена ты делаешь? — Понятия не имею, о че… — Не заливай мне тут, Эрмаль. Ты мне нравишься, я думала, что ты честный человек. Так скажи мне, что за хрень это была сейчас?       Он вздохнул, прислонившись к прилавку и уставившись на людей, что угодно, только чтобы не смотреть ей в глаза. Ему потребовался еще один момент, чтобы говорить. — Я не знал, что у него есть дети, — пробормотал он наконец.       Поза Лизы медленно расслабилась, ее руки упали на бок, и она медленно шагнула вперед, чтобы встать рядом с ним, их плечи почти соприкасались. Ее голос был намного мягче, когда она снова заговорила. — Он никогда не говорил тебе? — И Эрмаль покачал головой, все еще глядя прямо перед собой. Лиза кивнула, глядя на него сбоку. — Ладно. Так что тебя беспокоит, дети… или что он не рассказал тебе о них?       На самом деле, ни то, ни другое, но Эрмаль не хотел ей этого говорить. — Дети прекрасны, — просто сказал он, его рука рассеянно поднялась, чтобы прижаться к розовой заколке для волос. — Да, хорошо, одно дело думать, что они милые и все такое, а другое… ты знаешь.       Эрмаль нахмурился, наконец, глядя на нее. — Что ты имеешь в виду?       Лиза усмехнулась, скрестив руки на груди. — О, пожалуйста, ты должен был понять, что это родительская сделка.       Хмурый взгляд Эрмаля стал еще глубже. — Я действительно понятия не имею, о чем ты говоришь.       Лиза раздраженно сжала зубы, прежде чем отвернуться от него. — Я действительно не должна была говорить тебе это, ты знаешь. Но я просто больше не могу смотреть этот беспорядок, — она глубоко вздохнула, и Эрмаль медленно почувствовал, что они ведут два совершенно разных разговора. — Был этот парень, — начала Лиза, и он был удивлен, когда услышал, как ее голос слегка дрожит, — Маттео. Он и Фабрицио были друзьями несколько лет, они впервые встретились во время обучения. Они очень хорошо ладили, а потом… у Маттео была идея с грузовиком, но все детали, рецепты — это все было Фабри.       Она остановилась на мгновение, облизывая губы, и у Эрмаля было плохое предчувствие, он уже знал, куда это ведет. — Это произошло примерно через год после того, как они начали бизнес. Маттео взял кучу рецептов и большую часть денег и просто… ушел. — Лиза сглотнула, ее руки сжались вокруг дерева стойки. — Фабри почти обанкротился. — Боже…       Слово осталось лишь шепотом в тишине фургона, после того как Лиза закончила свою историю, явно борясь с эмоциями на своем лице. — Да. И время тоже ужасное, с расставанием и все такое. Конечно, Маттео знал об этом… но не то чтобы его это волновало. — Хм, — Эрмаль задумался. Это должно было случиться до того, как Фабрицио встретил мать детей, и Либеро около десяти, может быть, немного меньше, так что… — Должно быть, это было десять или пятнадцать лет назад? Довольно удивительно, открыть свой собственный грузовик с едой практически сразу после обучения.       Лиза моргнула в замешательстве. — О чем ты говоришь? Прошло всего три или четыре года. — Ой. — Эрмаль нахмурился. Это не имеет смысла вообще. — Итак, я думаю, что я пытаюсь тебе сказать… дай ему немного времени, хорошо? Возможно, он не скажет тебе все прямо сейчас, и у него есть свои причины для этого, но он действительно пытается! — Она умоляюще смотрела на молодого человека, поэтому он начал медленно кивать, но его мозг все еще был поглощен этой информацией. — Что с расставанием? — Извини? — Ты сказала что-то о том, что Фабрицио расстался с кем-то?       Лиза посмотрела на него немного странно, но потом пожала плечами. — Да, он и Джада только-только расстались, когда Маттео исчез. Это было действительно слишком для Фабри в то время.       Эрмаль облизнул слишком сухие губы, не в силах отвести взгляд от лица Лизы, пытаясь убедиться, что заметит каждую крошечную реакцию. — Кто такая Джада?       Теперь глаза Лизы сузились, ее прежняя расслабленная поза снова напряглась. — Разве ты не встречал ее раньше? — Ну она… мать детей? — Эрмаль сглотнул. — Ну да, и? — Они не вместе? — Эрмаль Мета, скажи мне, что ты не серьезно!       Лиза теперь отошла от него с широко открытыми глазами, уставившись, как будто он только что сказал ей, что убил ее кошку. — Что, ты думаешь, он просто флиртовал с тобой ради веселья? Что он будет делать все… что он делает, пока он был в отношениях? Он не такой человек, и если ты когда-нибудь хотя бы отдаленно думал, что он будет… — Прости, ладно? — Он прервал ее речь, но она все еще смотрела на него. — Просто… я не был уверен… — Уверен в чем? — Что он ну… то, что ты сказала... — Он умоляюще посмотрел на нее, но Лиза только покачала головой. — Флиртует со мной, — закончил он шепотом. — Господь, дай мне сил.       Эрмаль прикусил губу. — Значит, он действительно… — О, черт возьми, да. Чувак, если бы он был более очевидным, то даже мистер Альберани попросил бы у тебя приглашение на свадьбу.       Эрмаль задохнулся от смеха, уставившись на нее с надеждой. — Этот человек слепой! — Вот именно, — она улыбнулась ему в восторге.       Мета покачал головой, наблюдая, как пожилая пара проходит мимо фургона с огромной собакой на поводке, и яркое полуденное солнце заставляет ее мех мерцать. Вероятно, он выглядел как сумасшедший, приветствуя их, не в силах подавить широкую улыбку, угрожающую расколоть уголки рта.       Только немного позже Фабрицио вернулся, его лицо все еще было напряженным, и теперь Эрмаль чувствовал себя вдвойне плохо. Мужчина даже не взглянул на него должным образом, поэтому Мета не мог извиниться, не мог попросить прощения своими глазами. И это было больно, он никогда бы не подумал, что так больно.       Поэтому он сделал первое, что пришло ему в голову, когда Мобричи стоял рядом с ним, он потянулся, осторожно дотрагиваясь, в основном заставляя другого взглянуть вверх, на него. Фабрицио сделал это с нахмуренным лицом, но оно расслабилось, когда Эрмаль попытался осторожно улыбнуться ему, даже если немного с дрожью. — Привет, Бицио.       Прозвище прозвучало незнакомо, но все же так легко на его языке, и когда, наконец, наконец, Фабрицио снова улыбнулся ему, Эрмаль почувствовал, что его дыхание восстанавливается. Он не ожидал, что его схватят внезапно, крепко обняв, и его голова удобно опустится на плечо старшего. — Ты чувствуешь себя лучше?       В словах Фабрицио все еще ощущалось легкое чувство вины, но Эрмаль пытался не обращать на это внимания, неловко кивая, его подбородок все еще крепко прижимался к чужому плечу. Затем рука начала успокаивающе тереть его спину, прежде чем продвинуться вверх, где сильные пальцы начали массировать его шею.       И Эрмаль подумал, что если бы его волосы не были завязаны в хвостик, то эта рука нежно ласкала бы его локоны, играя с ними, дергая их, заставляя его тихо стонать. Он быстро попытался остановить эти мысли, смущенный тем поворотом, который они предприняли, но затем он вспомнил слова Лизы. И попытался сказать себе, что это все было не только в его голове.       Поэтому вместо того, чтобы разорвать их связь, он позволил себе расслабиться в этих объятиях, его рука двигалась от живота Фабрицио к бедру, и Мета чувствовал, как его пальцы начинают дрожать, нервно ожидая, пока старший отдернется, странно на него глядя, и выйдет из объятий. Но казалось, будто он только притягивал его ближе, если это вообще было возможно, заставляя живот Эрмаля скручиваться. Между ними почти не оставалось места, дерево стойки прижималось к спине молодого повара, напоминая, что ему некуда идти. Не то чтобы он хотел.       Но затем теплая рука на его шее исчезла, и на секунду Мета забеспокоился, что он снова что-то сделал, но когда Фабрицио сделал небольшой шаг назад, интенсивный взгляд в его темных глазах заставил Эрмаля вздрогнуть.       Они все еще были близко, так близко, что их носы почти соприкасались, и Эрмаль чувствовал, как горячее дыхание старшего ласкает его кожу. Как будто внезапно в воздухе возникло напряжение, которое вызвало повышение температуры тела молодого человека, а лицо Фабрицио стало так близко, его губы выглядели такими невероятно мягкими, и Мета просто хотел… — Извините?       Голос вывел их обоих из транса, и Эрмаль заметил только сейчас, что Лиза, очевидно, покинула грузовик, но у него не было времени подумать об этом, когда пожилой мужчина использовал свою белую палку, чтобы слегка постучать по прилавку. — Кто-то есть здесь? — Да, извините, мистер Альберани! Мы здесь. Что бы вы хотели поесть сегодня? — О, это снова ты. Хорошо, Фабрицио в лучшем настроении, когда ты рядом. О, и я бы хотел порцию карбонары сегодня, спасибо.       Эрмаль должен был сдержать улыбку при этих словах, бросая взгляд на Мобричи, который, казалось, сосредоточился на работе, но нежный красный оттенок покрывал его щеки. — Хорошо, вы можете сесть, мистер Альберани, мы принесем ее вам, когда она будет готова. — Спасибо, мои дорогие мальчики.       Затем пожилой мужчина обернулся и осторожно подошел к столам, стоящим на площадке перед грузовиком, Мета не сводил с него глаз, пока он благополучно не добрался до одного из стульев. Восхитительный запах снова привлек его внимание к месту готовки, где Фабрицио уже махал готовой миской. — Вот, ты можешь отнести, пожалуйста?»       Эрмаль кивнул, взяв еду, но прежде чем он смог покинуть грузовик, старший схватил его за локоть, прикасаясь горячей рукой к голой коже. — Да, и кстати, мне понравилось новое прозвище, которое ты для меня придумал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.