ID работы: 9285159

Непотухающий огонёк

Джен
R
В процессе
4216
автор
Размер:
планируется Макси, написано 293 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4216 Нравится 1946 Отзывы 1636 В сборник Скачать

Глава 20 — Saigai. Part one.

Настройки текста

7 января 2211

      Положив локти на стол, я лениво перекатывала горох с одного конца тарелки на другой.       — Ты будешь доедать? — недовольно спросил Нацуо, следивший за мной последние минут пять.       — Бери, — с этими словами я толкнула тарелку и спрыгнула со стула, покидая кухню.       Последнее время, примерно с того момента, как Шото переселился жить в другую часть дома, мы обедали на кухне. Семья все равно перестала собираться вместе на какой-либо из приемов пищи, из-за чего отпала потребность в большом столе в гостиной.       — А ты куда собралась? — Нацуо изменился, каким-то образом сумев подавить в себе зависть и горькую обиду. Он стал старше, нашел увлечения, в которых достиг кое-каких высот, и, наконец-то, нашел друзей. Вера других в Нацуо позитивно повлияла на его самооценку, сделав его более уверенным.       Когда я смотрю на мальчика, то с трудом могу связать его с тем капризным ребенком, который только и делал, что придумывал способы как усложнить мне жизнь. Наши отношения нельзя считать дружественными, но он перестал видеть во мне врага.       С одной стороны, я не должна благодарить его за улучшившееся отношение, поскольку он изначально не имел права относиться ко мне как к дерьму, но порой нужно просто принять свои эмоции и чувства, не пытаясь их рационализировать. Моя жизнь стала проще, что хорошо само по себе.       — Меня пригласили на день рождения одноклассницы на Акихабару.       Парень скептически посмотрел на меня, сказав:       — С каких пор у тебя есть друзья?       — Как остроумно, — я закатила глаза, заправив рубашку в штаны, пытаясь спрятать помявшийся подол. — Это было приглашение старосты, и классный руководитель согласился от моего имени.       Промычав, Нацуо быстро доел мой завтрак, прежде чем сложить грязную посуду в моющую машину. Логично решив, что разговор на этом закончен, я подошла к зеркалу, висевшему в коридоре.       Поправив белый воротник, я согнулась, чтобы застегнуть зимние сапоги, как кто-то ударил меня по затылку сумкой. Громко выдохнув, я обернулась, уставившись на Нацуо с немым вопросом.       — У Сакуры-сан выходной, кто-то должен тебя отвезти до Акихабары, — парень не выглядел особо довольным ролью няньки, но и раздражения на его лице я тоже не нашла. Простое предположение, что Нацуо пытается вести себя как старший брат, пришло ко мне еще в самом начале его постепенных изменений, но все еще заставляло сомневаться. — У тебя есть адрес? Скинешь сообщением.       — Мгм.       За два прошедших года многое успело поменяться. Шото отдалился от брата и сестры, едва перебрасываясь с ними парой фраз. Большую часть времени он проводит на тренировочных полигонах в своей специализированной школе, тренируя ледяную причуду. Иногда он возвращался домой с сосульками вместо волос, одним из последствий длительного пользования причудой. Вторым было обморожение, но подобные травмы лечили в медпункте, можно было не волноваться.       Я не уверена, что стало с нашими отношениями. Хотя он говорит со мной, никогда не игнорируя, нет той теплоты, присутствовавшей, когда он был совсем ребенком. Я бы сказала, что Шото страдает апатией, но кто знает, что творится у него в голове. Пусть он больше не говорит о Всемогущем двадцать четыре часа семь дней в неделю, но точно не поменял своей мечты стать номером один, используя только половину причуды.       Фуюми же не перестает пытаться понять, что стало причиной моего «плохого» поведения. Иногда она винит во всем интернет, в котором я провожу большую часть дня, иногда винит во всем себя, потому что не уследила. С каждым годом она становится все дотошнее.       Я правда могу понять ее опасения, поскольку будь на моем месте настоящий семилетний ребенок, подобная резкая смена характера была бы звоночком, что у него проблемы. Но когда у меня пытаются отобрать телефон за плохое поведение в школе, это не может не выводить из себя.       А что до Нацуо…       — Пополнишь мой проездной?       — Давай сюда.       — Во сколько тебя забрать надо?       — В четыре, — прикусив губу, я неуверенно взглянула на шедшего рядом Нацуо.       Пришлось подавить вздох.       Он поменялся, спору нет, но все же как непривычно не ждать внезапных толчков или ядовитых комментариев. Парень пытается улучшиться, и, наверное, было бы грубо с моей стороны не пойти ему навстречу. Возможно, мы даже сможем простить друг другу обиды прошлого.       — Эй, Нацу, — ласковое имя звучало непривычно, значит, есть над чем поработать. — Спасибо.       До Акихабары мы добрались без проблем.

***

      Япония красивая страна, но не без своих странностей. Я, конечно, знаю, что Токио самый безопасный мегаполис во всем мире, если верить статистике, но меня не перестает шокировать факт, что взрослые могут спокойно оставить ребенка одного в центре города.       Из-за того, что именинница неудачно споткнулась и ударилась головой об асфальт, ей пришлось вызывать скорую помощь. Как итог, праздник закончился на час раньше положенного. Более того, все дети пришли вместе с родителями, которые следили за ними издалека, поэтому, когда пострадавшую девочку увезли в больницу, все разошлись по домам, оставив меня одну.       В центре города.       Во время праздничных дней.       Не переставая офигевать с поведения, казалось бы, взрослых людей, чьих-то родителей, я стояла у двери тематического кафе, оформленного подобно ресторану в музее Гибли. Большой Тоторо, под два метра ростом, удачно защищал меня от беспокойной толпы, которая может в мгновение ока затоптать меня и не заметить.       Прижав пакет с подарком для Шото к груди, я полезла в карман за телефоном, чтобы позвонить Нацу и сказать, чтобы забрал меня пораньше. Проклиная свои детские пальцы, я медленно печатала сообщение.       Сосредоточившись, я не заметила, как вокруг начала накаляться обстановка. Издалека послышались крики, а люди начали волноваться. Оторвавшись от экрана, я попыталась понять, что стало причиной беспорядка, но все, что я увидела, было летящим в меня ящиком.       Вскрикнув, я резко присела, уронив пакет на пол, когда пыталась защитить голову руками. Что-то возгорелось, что-то упало, и уже невозможно было понять, откуда пришла беда.       Каким-то образом я оказалась внутри кафе, где шум снаружи едва можно было услышать. Ко мне подошла женщина, та самая, которая полчаса назад попросила меня уступить место её трехлетнему сыну у статуи очередного персонажа, созданного Хаяо Миядзаки.       — Все в порядке?       — Там, там, — я закашлялась, но все-таки сумела выдавить: — Беспорядки.       Она попыталась увести меня с прохода, усадив на мягкий диван в форме солнца, как все здание начало дрожать, издавая неприятные скрипящие звуки. Чем-то это напомнило мне звук скрежета металла.       Внезапно активировалась система пожаротушения, а свет начал мигать. Посетители с каждой прошедшей секундой говорили все громче, пока не сорвались на агрессивные крики.       Почувствовав, как что-то упало мне на щеку, я подняла голову, чтобы замереть в ужасе. На потолке появилась трещина, и она быстро росла.       Рванув к кассовой стойке, я спряталась за ней, сжавшись в углу и накрыв голову сумкой.       — Дерьмо, дерьмо, дерьмо.       Прогремел взрыв.       А затем мрак поглотил меня.

***

      Нацуо ехал в автобусе и слушал музыку, когда старушка, возле которой он стоял, не привлекла его внимание, подергав за край куртки.       Вытащив наушник из уха, он наклонился с вежливым вопросом, нужна ли ей помощь.       — Посмотри, пожалуйста, что там за катастрофа, о которой все говорят, — голос пожилой женщины дрожал, как и ее морщинистые руки с выступающими суставами. — Это же не на Акихабаре, да? Пожалуйста, только не Акихабара.       Открыв поисковик и нажав на новость с прямым эфиром, он с трепетом уставился на сменяющие друг друга кадры. Женщина рядом схватилась за сердце, что-то причитая себе под нос, но Нацуо не обратил внимания.       Потому что Сецуна находилась на Акихабаре.       Его младшая сестра.       Ломанувшись к выходу, он закричал, чтобы водитель немедленно открыл двери. Тот же, увидев его панический вид, не стал спорить, выпустив его. Нацуо как никогда был рад, что начал активно заниматься спортом, потому что бег на морозе не доставлял ему больших неудобств.       Оббегая застывшие людские фигуры, склонившиеся над своими смартфонами, Нацу молился, чтобы с его сестрой ничего не случилось. В один момент ему позвонила Фуюми, но он сбросил звонок, не желая сбивать дыхалку бесполезным разговором.       Проталкиваясь сквозь собравшуюся толпу, он, наконец-то, достиг ограждения. Но когда он попытался провраться вперед, его поймал герой, обмотав лентами.       — Молодой человек, вам не следует заходить за ограждение, — произнес герой, с легкостью пресекая все попытки побега. — Там небезопасно.       — Я знаю! — крикнул Нацуо, пытаясь увидеть кафе, в котором, по словам Сецуны, она остановилась час назад. — Но там моя младшая сестра!       После сказанных слов, герой выглядел сочувствующим, но не поддался уговорам, все-таки оттащив парня подальше от зоны катастрофы.       — Про-герои со всем разберутся, ты будешь им только мешать.       Но Нацу не стало легче, потому что он жил с Героем №2 и не имел в него никакой веры, равно как и в других профессиональных героев.       Со слезящимися глазами он уставился на возгоревшееся пламя, молясь всем богам, чтобы с Сецуной все было хорошо. Потому что он не был уверен, что его семья сможет пережить смерть еще одного члена. Даже если этим кем-то была Сецуна.       Несмотря на презрение, которое он испытывал к Старателю, Нацуо отчаянно хотел позвонить ему, чтобы он нашел Сецуну и вытащил из этого кошмара.       А потом парень подумал, почему бы и не позвонить. Должен же быть какой-то толк от профессии старика, должен же он хоть кого-то спасти. Старатель пожертвовал всем, чем только можно не просто так? Если он не спасет даже Сецуну, единственного человека, который, казалось бы, питал к нему нежные чувства, зачем тогда вообще становиться героем?       — Нацуо? — Старатель звучал удивленно, оно и понятно, ведь Нацу никогда не звонил ему раньше. — Что-то случилось?       — Сецуна сейчас на Акихабаре! Ты должен забрать ее оттуда, слышишь, Старатель?! Ты обязан! После всего, что ты сделал с нашей семьей, ты, ты…       — Я посмотрю, что смогу сделать, — сказал Старатель, а затем повесил трубку.       Нацуо замер, глядя на потухший после завершившегося звонка экран. Парень не доверял своим ушам, потому что ему показалось, словно старик не был уверен, сможет ли он спасти Сецуну.       Как же Нацуо ненавидит Старателя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.