ID работы: 928431

Играй красиво

Гет
NC-17
Заморожен
107
автор
katyasolnechnaya соавтор
volk_jpgr бета
Размер:
92 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 43 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3 - Ангел Смерти. Грехи

Настройки текста

Слова, что это — кара за грехи, Кого всерьез, скажите, убедили? Ну, хорошо, пусть взрослые плохи, Хоть и средь них есть честны и тихи, А дети? Чем же дети нагрешили? Эдуард Асадов

Шерлок и Марина подъехали к небольшому ухоженному домику родителей Кони. Они прошли по каменной извилистой дорожке, обрамленной ухоженными клумбами с яркими цветами, к входной двери. Девушка легко постучала. Дверь незамедлительно открыли. Перед ними предстала уже немолодая пара, взволнованные и немного нервные. Они несколько удивленно посмотрели на «гостей». — Мистер и миссис Норстен, нам нужно поговорить о Вашей дочери, — сухо произнесла девушка. — Я инспектор Кейн, это детектив Холмс, — Марина показала свой значок. — Да, да проходите. Я Питер, это моя жена Роуз, — сказал Мистер Норстен, пропуская незваных гостей после некоторой заминки. — С нашей малышкой что-то случилось? — спросила миссис Роуз, нервно теребя пуговицы на блейзере. Девушка села в кресло напротив супругов, а Шерлок попросил посмотреть комнату Кони Норстен. — Когда вы видели Кони в последний раз? Как она себя вела? — так же официально спросила Марина. — Вчера вечером, около шести. Она собиралась к подруге. Эллис Корт. Они дружат с детства. Мы ей звонили, она не отвечает, с ней что-то не так? — начал мистер Норстен недоуменно. — В последнее время в ее поведении Вы замечали странности, может проблемы с друзьями или с парнем? — продолжала девушка, игнорируя вопрос. Она знала, что если скажет, что их дочь мертва, ничего узнать она не сможет, а действовать нужно быстро и четко, сейчас не до сантиментов. — Нет, нет, с ней все было в порядке, ничего странного. Вела себя как обычно. С ней что-то случилось?! — воскликнул он уже в нетерпении. В это время девушка увидела Шерлока и миссис Норстен, которые спустились. Марина глубоко вздохнула. — Мне жаль Вам это сообщать, но Ваша дочь… была найдена мертвой сегодня утром, — сказала инспектор осторожно. — Что? — недоверчиво переспросил отец девочки. Роуз Норстен несколько секунд смотрела то на инспектора, то на мужа. Затем медленно осела рядом с ним. — Этого… этого не может быть. Это… это… ошибка! — шептала она. — Это не КОНИ! Это не МОЯ КОНИ! ОНА НЕ УМЕРЛА! — у женщины началась истерика. Муж обнял ее и успокаивал, по его лицу текли слезы. Девушка налила в стакан воду и передала им. — Вам нужно будет, как только сможете, приехать на опознание, — мягко произнесла мисс Кейн. — Да, да, конечно, — отрешенно произнес Питер Норстен, — мы приедем. — Нет. — Его жена резко встала. — Мы поедем сейчас, я хочу увидеть свою малышку. — Дорогая, ты уверена, что выдержишь? — с беспокойством спросил Питер. — Я должна. Питер лишь кивнул и обнял жену, единственного родного человека, который у него остался. — Мы приедем через пару часов, — сказал он, открывая дверь. — Ой, а я как раз хотела постучать. На пороге стояла женщина, на вид около тридцати. — Я просто хотела взять… — она резко замолчала, взглянув на потрясённые лица миссис и мистера Норстен. — У вас что-то случилось? — Кони, — мать убитой девушки всхлипнула, — наша Кони мертва, — женщина некоторое время просто стояла с потерянным видом посреди гостиной, а потом вдруг медленно начала сползать вниз. Муж вовремя успел подхватить её. — Шерлок, что ты стоишь? Вызови скорую, — скомандовала Марина. Шерлок невозмутимо хмыкнул, но всё-таки достал мобильный. Девушка бросилась помогать мистеру Норстену, который бережно укладывал свою жену на небольшой полосатый диван. — О Боже! — прошептала незнакомка, она прошла внутрь комнаты и пощупала пульс на руке миссис Норстен, — совсем слабый. У вас есть нашатырный спирт? — обратилась женщина к хозяину дома. — Да, конечно, сейчас, — пробормотал мистер Норстен, прошёл в другую комнату и принёс оттуда бутылку с нашатырём. — У меня медицинское образование, — сказала женщина, заметив удивлённый взгляд Марины, следящей за тем, как профессионально она действует. Миссис Норстен застонала и открыла глаза. Питер сразу же бросился к ней. — А кем вы вообще приходитесь семье покойной? — вдруг вступил в разговор Шерлок. Марина с негодованием взглянула на него. «Какой же он бестактный, всё-таки!» — подумала девушка раздражённо. — Ой, простите, я даже не представилась! — виновато улыбнулась женщина. — Я Блэр Айлен Стэйнер. Живу по соседству, вон в том в доме через улицу. — Она указала на окно, из которого был виден классический английский частный дом, выкрашенный в зелёный цвет, с красноватой черепичной крышей. — Марина Кейн, инспектор Скотланд-Ярда, — ответно представилась девушка. — А это Шерлок Холмс, — добавила она, осознав, что вежливость детектив проявлять не собирается. Мужчина едва заметно хмыкнул. — Вы тот самый Шерлок Холмс? — удивлённо воскликнула миссис Стэйнер. Детектив сухо кивнул. — Я читала о вас в газетах! Реплику соседки перебил звук подъезжающей машины. Это была скорая. Мистер Норстен тут же открыл дверь, впустив молодого мужчину в белом халате и с небольшим чемоданчиком в руке, на котором красным был нарисован крест. Он сразу оценил ситуацию и попросил перенести миссис Норстен в другую комнату. — Вы давно здесь живете? — вновь спросил Шерлок. — Несколько лет назад переехала сюда, — ответила мисс Стэйнер, удивленная повышенным вниманием к ее персоне. — Кони мертва, я хорошо ее знала, она не заслужила такую смерть, — печально вздохнула она. — Какую такую? — настороженно спросила Марина, даже Шерлок оторвался от рассматривания фотографий. — От рук серийного убийцы, — также горько продолжила Блэр Стэйнер. Марина и Шерлок переглянулись. — Как вы узнали? — Марина. Все так же настороженно. — Ну, я читала в «Таймс» о том, что в городе появился серийный убийца, который охотится на молодых девушек, — женщина спохватилась, когда увидела взгляды, обращенные на нее. — Опять журналисты, — с раздражением произнёс Шерлок, а потом с досадой добавил, — говорил же Джону, чтобы их близко не подпускали. А ведь всё равно везде суют свой нос… Холмса прервал врач скорой. — Небольшой шок. В скором времени она будет в порядке. Марина кивнула. — Я отвезу их в морг, не беспокойтесь, — сказала мисс Стэйнер. Детектив и инспектор направлялись к машине, как у девушки зазвонил мобильный. Марина посмотрела на экран. Входящий вызов — Кэтрин. — Есть новости? — садясь в машину. — Да, наша жертва была беременна. — Кэтрин. Сухо. — Это уже интересно. Скоро будем. Шерлок лишь вопросительно поднял бровь.

***

Лаборатория. Госпиталь Св. Варфоломея, Бартс.

— Кони Норстен. 1988 года рождения, — Кэтрин пробежала глазами несколько страниц. — В 2010 году поступила в скорую с признаками острого пищевого отравления. Хм, и чем же она отравилась? Была выписана через две недели. В августе того же года она переболела гриппом. Выявились осложнения. Последствием стала частичная глухота, которая окончательно была вылечена несколько месяцев назад. Ничего интересного, — констатировала Кэтрин, демонстративно захлопнув медицинскую карту погибшей и передав её Джону. Доктор Ватсон взял новый журнал для записи результатов наружного осмотра. Кэтрин отметила телосложение, рост, вес тела и состояние кожных покровов. Мужчина убрал документы в толстую папку и достал из шкафчика секционный набор инструментов для вскрытия, пока Кэтрин в резиновых перчатках тщательно прощупывала отдельные участки тела убитой, определяя степень трупного окоченения. — Джон, — она удивлённо позвала доктора, — может, я ошибаюсь, но… сам посмотри! Ватсон несколько раз надавил пальцами на живот мёртвой девушки. — Нет, Кэтрин. Ты не ошибаешься. Она действительно была беременна. — Позвоню Марине…

***

Через полчаса. Госпиталь Св. Варфоломея, Бартс. Кабинет Кэтрин Фолдер.

— Так ты говоришь, она была беременна? От кого? — требовательно спросил Шерлок у Кэтрин. Девушка возмущенно посмотрела на детектива. — От тебя, наверное. — Это невозможно, я бы знал, — невозмутимо парировал Шерлок. — Ну, мало ли, а вдруг нет! — с ехидством произнесла патологоанатом. Марина едва слышно усмехнулась, эти двое на дух друг друга не переносили. Они пришли всего пару минут назад и теперь находились в небольшом, но очень уютном кабинете Кэтрин с многочисленными стеллажами, заполненными самыми разнообразными книгами. Инспектор терпеливо выслушивала едкие реплики Кэтрин и Шерлока, и, наконец, она решила положить конец этой бессмысленной перепалке: — Может, нам стоит заняться делом? — громко произнесла Марина, вопросительно изогнув бровь, и обратилась уже к своей подруге. — Так ты установила срок беременности? Кэтрин бросила последний убийственный взгляд на Холмса и открыла папку с документами убитой девушки. — В том то и дело, что всего три недели. Девушка, как я полагаю, скорее всего сама не знала о своём положении. — Вы обнаружили что-то ещё? — Да, на её лодыжках находятся синяки. И на шее кожа содрана почти с волосами. Судя по всему, её протащили по асфальту несколько метров, — Кэтрин спокойно отпила чай из кружки, словно разговор и не касался вовсе убийства невинной молодой девушки. Марина кивнула. — Да, её убили в заброшенном доме метрах в ста. Оттуда и тащили. — Она очень похожа на всех остальных убитых. Блондинка, рост метр 65, зелёные глаза. — Патологоанатом показала Марине фотографии предыдущих жертв. Шерлок заглянул девушке через плечо, выхватив фотографию самой первой убитой девушки. — Выстрел прямо в сердце, двадцать второй калибр. Это произошло вечером в 11.15. — Точное время. Впечатлен, — произнёс Шерлок с саркастической усмешкой. — Упав, девушка разбила часы, — сказала Кэтрин, язвительно выделяя голосом всю фразу. — Зря сказала. Не впечатлен. Кэтрин сладко улыбнулась Шерлоку, от наманикюренных ногтей на полировке стола осталось несколько неглубоких царапин. — На труп смотреть будете? Или наш знаменитый Шерлок уже раскрыл преступление на месте? — поинтересовалась она, невинно похлопав ресницами. — Я думаю, нет, — решительно произнесла Марина, пропустив мимо ушей последнюю реплику Кэтрин. – Всё, что нужно, я уже знаю. К тому же, ещё нужно зайти в университет и поговорить с подругой убитой. Она должна знать, с кем встречалась Кони Норстен. А кстати, где Джон? — Он в лаборантской проводит химический анализ состава крови девушки. Есть подозрение, что в вечер убийства она употребляла наркотические вещества. — Хорошо, — кивнула инспектор, — позвони мне, когда будут готовы результаты. Марина и Шерлок уже хотели выйти, но тут Кэтрин окликнула девушку. — Можно тебя на пару слов? — Конечно. Шерлок также застыл в дверях. Кэтрин вопросительно посмотрела на него, но тот даже бровью не повел. — Наедине, — прошипела она. Детектив лишь фыркнул и скрылся за дверью. — По поводу куртки, которую ты мне дала…

***

Марина и Шерлок молча ехали в машине, возвращаясь из университета. Детектив бросал на девушку едва уловимые взгляды, пытаясь побольше о ней узнать. «На пальце нет кольца… детей нет… домашних животных тоже….Недавно вернулась из заграницы…. Испания… нет, скорее всего, Италия…. Знакома с Майкрофтом давно, была на войне? Возможно….» Шерлок и сам не заметил, как стал откровенно рассматривать Марину. «Длинные темные волосы сейчас в свете солнца отливались оттенком бронзы, красивая фигура». Шерлок одернул себя, продолжая исследование: «Дорогая одежда, явно брендовая, покупала сама, но при этом машина — подарок Майкрофта, брелок на ключе зажигания говорил о том, что они с братом довольно хорошо знакомы…». Детектив открыто рассматривал девушку. Светлая блузка выгодно подчеркивала загорелую кожу и выразительные ярко-голубые глаза, глубокий вырез на блузке открывал хрупкие ключицы и явно подчеркивал грудь…. Шерлок уловил ехидный взгляд Марины, брошенный на него в зеркало, и немедленно отвернулся, всматриваясь в дорогу. — Кевин и есть отец ребенка Кони. Видел, как он занервничал, когда мы стали спрашивать о ней, и бросал косые взгляды на свою девушку. — Марина первой нарушила тишину. — Да, — сказал Шерлок, не отрывая взгляда от окна. — Кони переспала с парнем подруги, за что и поплатилась, причем, весьма жестоким способом. — Вопрос только в том, кто об этом знал, — задумчиво произнесла мисс Кейн, заворачивая за угол на Бейкер-Стрит. — Ты ведь расследовал все эти смерти до этого, но так и не выяснил, кто убийца, почему? Шерлок раздраженно поморщился, не поднимая взгляда на девушку. — Да, — сухо сказал он. Потом помолчал несколько секунд и продолжил. — Не было зацепок. — Что можешь рассказать о жертвах? — спросила Марина. — Ты и так знаешь. Ты же читала все дела. — Вспыхнул детектив. «Неужели и правда считает себя виноватым? Или расстроился, что его кто-то обыграл?» — подумала девушка, а вслух лишь произнесла: — Читала. Но хочу знать от тебя. — С нажимом произнесла Марина. Шерлок недовольно посмотрел на девушку, но начал говорить: — Первая жертва — Натали Гроссман — 23 года, работала в ветеринарной клинике, облила одну из работниц кислотой, так как та стала встречаться с парнем, который нравился убитой. Получила условный срок. Грех — зависть. Убита три месяца назад. Вторая — Эмили Портер. 21 год. Убита полтора месяца спустя. Училась в Оксфордском университете, была отчислена. Как сказали ее друзья и родственники, имела сложный характер, в последнее время связалась с плохой компанией, употребляла наркотики, украла сапфировые сережки у матери своей подруги. Грех — жадность, — говорил детектив монотонно и безэмоционально. — Следующая — Агата Форсайт, ещё одна типичная блондинка. Её самым любимым занятием всегда являлся шоппинг, да она практически разорила своих родителей, растрачивая их состояние на дорогие шмотки, косметику, все эти походы в салоны красоты, её мать сказала, что в последнее время девушка не могла остановиться, и им пришлось обратиться к психологу. Ее грехом было чревоугодие. Убита две недели назад. Ну и последняя — Кони Норстен. — Значит, промежутки между убийствами сокращаются, — задумчиво произнесла девушка. Шерлок бросил на девушку быстрый взгляд. — Он должен ошибиться. С серийными убийцами всегда так. Они подсознательно хотят, чтобы их поймали. — Все еще немного раздраженно произнес детектив. — Лучше бы мы выяснили, кто это, до того, как он ошибется. Не хочу жертв, — скривившись, произнесла инспектор. — Неужели тебе не все равно? — Шерлок в деланном изумлении поднял бровь, наконец, оторвавшись от созерцания улиц. Марина посмотрела на него. «Странный у него взгляд. Оценивающий». — Мне не все равно, когда я плохо выполняю свою работу. На данный момент моя работа — это поймать серийного убийцу, и если я не смогу его упрятать за решетку до того, как он опять кого-нибудь убьет, значит, я плохо работаю. Тем более Майкрофт доверился мне, — Шерлок при упоминании о брате еле слышно фыркнул, —, а я не люблю, когда во мне разочаровываются, — равнодушно сказала она. Последнюю часть пути они провели молча, каждый думая о своем. Марина остановила машину напротив двери с табличкой 221b. — Совещание в шесть, — сказала девушка, прекрасно понимая, что Шерлок не соизволит на него явиться. Детектив лишь неопределенно мотнул головой, целиком и полностью погруженный в свои мысли. Холмс пока не торопился выходить из автомобиля, и девушка выжидающе молчала. Вдруг он резко вскинул голову и посмотрел Марине прямо в глаза. Однако в ее ответном взгляде он не прочитал ничего. Даже находясь на таком близком расстоянии, он увидел лишь пустоту. Абсолютную. Впервые в жизни он встретил человека, подобного себе, умеющего накладывать на глаза маску из стали, чтобы никто и никогда не смог распознать, что скрывается там, за толстой преградой. Пронзительно-серые и ярко голубые, они встретились лишь на несколько мгновений. И казалось, что разницы в них нет. Одинаково равнодушные и одинаково задумчивые. Вот только разница была… Он скрывал настоящее. Она же скрывала прошлое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.