ID работы: 9233730

Его прекрасные глаза

Слэш
Перевод
R
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
350 страниц, 85 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник Скачать

Обычные люди.

Настройки текста
-POV Марк- — «Я так горжусь тобой, мистер Ясноглазик», — сказал я, не веря своим ушам, когда Джек навестил меня, буквально сразу примчавшись из офиса Смолл Толк. — «Ну, я просто рад, что не облажался, — даже с кровати было заметно, как кончики его ушей слегка покраснели, пока он стягивал с себя пиджак. — Хотя, выражение лица Майка стоило всего этого перформанса». — «Могу только представить», — принимая сидячее положение, произнёс я, слегка засмеявшись. Буквально через мгновение я замолк, и в комнате повисла тишина. Мой взгляд устремился на Джека, который с невероятным облегчением снимал с себя промокшую до нитки рубашку и узкие брюки. В итоге, он разделся до майки и боксёров, а я покраснел, как маленький ребёнок, и сказал: — «Хэй, подойди сюда на секунду». Медленно обернувшись, Джек окинул меня взглядом своих голубых глаз и мило улыбнулся, затем аккуратно сложил свой костюм и подошёл ко мне. Не задавая лишних вопросов, он забрался на кровать и крепко меня обнял. — «Ты знаешь, насколько без тебя грустно дома?» — «Даже понятия не имею, — пробурчал я, уткнувшись в его макушку, — мне просто не терпится выбраться отсюда и затянуть тебя в спальню». — «Ого, — Джек почти саркастично хмыкнул, глядя на меня с хитрой улыбкой, — неужели мой мистер Прекрасные очи неудовлетворен?» — «Просто давно не виделись, малыш, — сказал я, коротко поцеловав его. — Так что да, немного». — «С радостью хоть целую неделю не буду из комнаты выходить, как только доктор даст добро, — уткнувшись носом мне в шею, фыркнул Шон. — А до тех пор ты должен любить меня разумом, а не телом». — «Ну знаешь, мой разум тоже может быть довольно грязным местом, — сказал я и защекотал его, и по палате разнёсся озорной смех. — Но ты же сейчас босс, детка. Я сделаю всё, что ты скажешь». — «Боже правый, сначала перестань вести себя как ребёнок. А то я сейчас умру от щекотки». — «Ой, да ладно, тебе же нрави…-», — Я не успел закончить фразу, так как Джек притянул меня для поцелуя. — «Я вам не помешал?» — раздался позади нас мужской голос. Мы с Джеком тут же резко обернулись и увидели в дверях доктора Кингсли, стоявшего с стопкой документов. В мгновение ока Джек спрыгнул с кровати и быстро выхватил свои джинсы из сумки. Наши щёки полыхали, пока мы, запинаясь, пытались связать хоть два слова. — «Не нужно ничего объяснять, — произнёс доктор, подходя к моей кровати. — Когда-то мы с женой были точно такие же. Только, пожалуйста, Джек, имей в виду, что тебе нужно поберечь его сердце». Кингсли улыбнулся ему, а Шон, закончив надевать джинсы, в ответ лишь откашлялся и кивнул. — «На самом деле я пришёл с твоими результатами тестов, Марк, — продолжил он, снова обращая на меня свои добрые карие глаза. — Хорошая новость заключается в том, что твоё сердце в очень отличной форме, и боль, которую ты почувствовал, когда падал в бассейн, была связана только со стрессом. Никаких серьёзных проблем, анализы все хорошие». Я услышал, как Джек облегченно вздохнул, и моё тело резко расслабилось. — «Это действительно отличная новость». — «Да, — но доктор Кингсли глубоко вздохнул, — однако тебе нужно впредь больше думать о себе. Это означает: написать руководству и брать тайм-аут, когда ты слишком перегружен работой и чувствуешь недомогание. Ты — молодой человек, хватит с тебя визитов в больницу. Как бы мне не нравились наши беседы, я предпочёл бы общаться с тобой во время обеденного перерыва за чашкой кофе, а не в отделении интенсивной терапии». — «Тут я с вами согласен». Его глаза слегка сузились. — «Ты трудоголик и перфекционист до мозга костей. И я не верю, что ты будешь трезво оценивать своё состояние. По крайней мере, сейчас». Доктор оглянулся и со всей строгостью посмотрел на Джека. — «А это значит, что ты должен позаботиться о нём. Я уже отправил все документы в посольство для получения грин-карты. Благодаря этому ты сможешь оставаться с Марком, пока он полностью не поправится». Внезапно покрасневший Шон перевел на меня свой взгляд, и я почти забыл как дышать. Он не рассказывал мне о карте… Неужели он правда делает всё это ради меня? — «М-да, вся эта бумажная волокита так раздражает, но зато ты сможешь остаться здесь, — протягивая Джеку пару копий бланков, продолжил Кингсли. — Однако я уверен, что в течение следующего года или около того вы оба будете мечтать о совместной жизни». Мы с Джеком переглянулись и засмеялись, заразив смехом ещё и доктора Кингсли. — «В таком случае, надеюсь, я получу приглашение на свадьбу». Он тихо усмехнулся в конце, глядя на наши радостные лица, и направился к двери. — «Кстати, к концу дня я начну оформлять документы на твою выписку, и ты сможешь вернуться домой уже послезавтра. Но помни, что тебе надо ещё набрать вес и восстановить режим сна». Джек шлёпнул меня по ноге, когда я закатил глаза. Кингсли уже успел выйти из палаты, когда она снова заполнилась звонким смехом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.