ID работы: 922093

Revolution "M"

Джен
NC-17
Завершён
62
автор
Размер:
148 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 166 Отзывы 11 В сборник Скачать

IV-Глава XXIX: Майлз. "Remember South Bend?"

Настройки текста
ДВА ГОДА И ПЯТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ Монро опустил на землю ведро с водой и, прежде чем разогнуть спину, в очередной бесполезной попытке пригладить отросшие кудри провел рукой по волосам, пытаясь пятерней зачесать их назад. - Басс, - робко позвали его сзади. Себастьян обернулся на ставший за этот год таким родным голос. Шелли нервно улыбнулась ему и сцепила перед собой руки - как будто боялась чего-то. - Что-то случилось? – обеспокоенно нахмурился Басс. – Что… Что случилось? Он подошел к женщине и бережно расцепил ее руки, сжимая в своих ладонях. - Что такое? – заглядывая Шелли в лицо, повторил Монро. - Я… - она опустила глаза в землю. – Пойдем в палатку, я не хочу говорить об этом здесь. Монро мрачно последовал за ней. В голову начало лезть все, что угодно, начиная от того, что Шелли чем-то заболела, и кончая тем, что что-то случилось с Майлзом, отправившимся сегодня с утра с отрядом скаутов вперед по дороге. Ни о том, ни о другом думать категорически не хотелось. Едва только Себастьян опустил за собой выгоревший тент, Шелли присела на край спальника и показала рукой на место рядом с собой. Монро молча опустился на указанное место и замер, ожидая плохого. Шелли все молчала, и в голову на этот раз пришло воспоминание четырехлетней давности: он, все еще грязный с дороги и абсолютно вымотанный и физически, и эмоционально, стоит в морге рядом с телами своей семьи и ждет, когда откроют белые клеенки – ждет одновременно с пустой обреченностью и слабой надеждой на то, что это все же не они. Рядом с ним – за ним – чуть касаясь его плеча стоит Рэйчел, и ее всегда яркие глаза сейчас почти такие же тусклые, как и у него самого. Он тогда даже не заметил этого – лишь потом, через год, восстанавливая эту сцену у себя голове, он обратил на это внимание. - Басс, - наконец выдохнула Шелли, и Себастьян мгновенно вернулся в реальность, отметая воспоминания на задний план. Шелли судорожно вздохнула и на одном дыхании, видимо, боясь, что если не решится сейчас, то не решится вообще, выпалила: - Я беременна. Он твой. Монро моргнул. Суть услышанного еще только начал разворачиваться в его голове, а сердце уже екнуло и странным щемящим чувством отдало под ложечкой. Басс открыл рот, но не нашел, что сказать, – и, издав сдавленный смешок, снова закрыл его, способный сейчас лишь на неверяще-счастливую улыбку. Увидев выражение лица, вся неуверенность исчезла с лица Шелли – и сама женщина широко улыбнулась, прежде чем потянуться к Монро, взять его за руку и положить его ладонь себе на живот. - Я… - она снова опустила глаза, но теперь уже от чего-то нового – от… Стыда? – Я не была уверена в твоей реакции. Прости меня, Басс. Прости, я сглупила. - Шелли, - шепотом позвал Монро, приподнимаясь со своего места и садясь перед ней на корточки. – Шелли, я люблю тебя. И я уже люблю нашего малыша. Это… Себастьян набрал полную грудь воздуха и свистяще выдохнул сквозь зубы, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Слишком хорошо. После гибели его семьи Басс не был уверен в том, что с ним еще может произойти что-то хорошее. - Спасибо тебе за то, что хочешь этого ребенка, - вновь сжимая ее руки, прошептал Себастьян и, наклонив голову вбок, заглянул Шелли в глаза. – И за то, что ты здесь… - Прекрати этот пафос, - улыбнулась та одновременно с тем, как Монро закончил: - … с таким придурком и неудачником, как я. Женщина закатила глаза и, освободив одну руку, попыталась ткнуть его в бок, но Себастьян уклонился, снова садясь рядом, и обнял женщину за плечи. Та мгновенно повернулась к нему и уткнулась носом в плечо, успокоенно вдыхая знакомый запах. - Как хорошо, что ты здесь, - едва слышно прошептала она. Себастьян заключил Шелли в кольцо собственных рук. - Басс… - женщина внезапно подняла голову, и ее карие глаза блеснули беспокойством. – Басс, пообещай мне не погибнуть в бою. Я знаю, что не отговорю тебя от войны – в конце концов, я позволила нам поехать, а не остаться, – и мы оба знаем, что мне тяжело далось это решение. Я отпустила нас сюда только потому, что понимала, что ты не сможешь быть счастлив и спокоен, когда твой брат неизвестно где и неизвестно, что с ним. Но пообещай мне, Басс… Монро приложил палец к ее губам, и Шелли послушно замолчала. Лишь ее глаза продолжали глядеть на него с нескрываемой мольбой. - Ты же знаешь, я не могу этого пообещать, - тяжело уронил Басс. – Но я обещаю, что буду так осторожен, как никогда не бывал. Шелли вздохнула, зная, что большего она не добьется, и снова зарылась носом ему в плечо, хотя бы на этот короткий срок чувствуя себя дома и в полнейшей безопасности. ДВА ГОДА И ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ - Зачем мы вообще полезли в эту дыру! – в сердцах воскликнул Кип, инстинктивно пригибая голову, когда на противоположной стороне от школьного автобуса, за которой он сидел, разорвалась очередная граната. – Если мы передохнем здесь, то Шелли останется матерью-одиночкой, а люди без командования! - Заткнись, - буркнул Майлз, напряженно передергивая затвор автомата, - не возьмем Саус Бенд – нас выбьют из мелких городов, как тараканов. - Сэр, - подал голос один из их отряда, - там осталось около пятнадцати человек. Если учесть, что нас здесь уже в два раза меньше, что мы будем делать, сэр? Пятнадцать. Как будто он вычитал их из того приближенного к сотне числа, которое было изначально. Мэтисону потребовалось высунуться из-за бампера и выпустить часть обоймы, чтобы ответить: - Уже тринадцать, - Майлз нахмурился и внезапно запустил указательный палец в рот, через мгновение вынимая обратно и указывая им вверх. - У нас же должна быть хотя бы одна... - Дымовая шашка? - закончил вместо него Монро. - Четыре, сэр, - поглядев на Мэтисона и найдя подтверждение сказанному, отчеканил ополченец. - Майлз? – Монро на мгновение выглянул из-за укрытия. – Я что, действительно думаю о том же? - Все, что есть, приготовить, - отрывисто приказал Мэтисон. – По моей команде – равномерно поперек улицы. Сможете? - Да, сэр, - уверенно отозвался мужчина. - Сделаете – ждете нашего возвращения. Басс, готов? - Я всегда готов, - усмехнулся Себастьян, прижимаясь плечом к желтому боку автобуса и закидывая за спину автомат. – Майкл, вы обеспечиваете нам прикрытие. Не стрелять в противника, стреляйте в воздух. - Есть сэр, - отозвался Майкл, чье имя, естественно, Майлз давно успел позабыть. - Прекратить стрельбу, - прошипел Монро. Безмолвный знак разошелся между рассыпавшимися поперек улицы людьми, и огонь со стороны ополчения прекратился. И совершенно отчетливо стали слышны приглушенные команды противника и их короткие перебежки, уменьшавшие расстояние между автобусом и ними. - Шашки готовь, - отчетливо прошептал Мэтисон. Майкл подал знак троим справа от их автобуса, а потом еще двоим слева. - Давай. Противник шарахнулся от неизвестных предметов; кто-то выстрелил, но вскоре крики и команды потонули в заволокшем улицу густом темном дыму. - Три, - просто сказал Майлз и, пригнувшись, одновременно с Монро растворился в серой пелене впереди. - И что теперь, сэр? – неуверенно спросил у Киплинга Майкл. - Теперь жди, - усмехнувшись, отозвался Дэвид и поднял автомат. Майлз нырнул в дым, поднимая воротник куртки над носом, и мгновенно перебрался к стене дома. Сзади раздалась первая очередь. Жаль впустую потраченных патронов, но если они хотят взять этот город, им необходимо взять эту улицу и мост через реку за ней. Всего тринадцать человек. На них двоих. Бывало и хуже. "Но тогда, - неожиданно пришло Мэтисону в голову, - ты не рисковал оставить жену... женщину... неважно - вдовой с еще неродившимся ребенком". Дерьмо. Это была неуместная мысль. Первую фигуру слева Майлз заметил сидящей на корточках рядом с покосившимся дорожным знаком. Неизвестный был, по-видимости, так занят высматриванием в дыму впереди возможного противника, что даже не обернулся на шаги сзади. А возможно, просто не услышал. Мэтисон перерезал ему горло одним движением - предварительно зажимая рот - и перехватил пистолет из его рук. Щелкнул предохранителем и небрежно засунул за ремень брюк сзади. Второй рухнул от удара ножом в почку, не успев издать ни звука. Позади Мэтисона продолжали стрелять его же люди. Третий. Фамильный нож еще ни разу не подводил Майлза. На четвертом где-то слева в дыму полыхнула яркая вспышка и оглушительно треснул выстрел. Майлз выдернул нож и метнулся в сторону звука. Он успел уложить еще одного короткой автоматной очередью, не дав ему добраться до силуэта Монро, едва видневшегося в сером мареве. В ответ Басс направил пистолет в сторону Майлза и выстрелил. Где-то за Мэтисоном тяжело повалилось на землю очередное тело. Они разминулись, пригибаясь в уже начинающем рассеиваться дыму; каждый на мгновение показывая другому на пальцах количество убитых им. Оставалось еще четверо. Майлз услышал шаги справа и впереди себя прежде, чем оттуда грянул выстрел. План в голове прокрутился за долю секунды. А после Майлз Мэтисон вздрогнул всем телом, отшатываясь назад, отпустил автомат, неловко прижал руку к груди и спиной к противнику тяжело рухнул на асфальт. "Только бы Басс не увидел", - мрачно подумал Майлз, незаметно рядом с собой удобнее перехватывая нож. - Один есть! - воскликнул незнакомый голос, и из дыма показалась мужская фигура. - Проверь его и забери оружие, если пригодно, - раздался другой голос. Майлз чуть повернул голову в сторону... И наткнулся взглядом на полубезумные, почти прозрачные от страха глаза Басса. Тот сидел за мусорным контейнером в десятке шагов от него, сжимая побелевшими костяшками рукоятку пистолета, и, казалось, просто приклеился к нему остекленевшим взглядом. Майлз мысленно выругался, но не успел подать знак, потому что незнакомец подошел почти вплотную. План был выманить на себя хотя бы двоих: одного убить бесшумно, потом поднять автомат и снять второго. План был. Подошедший рухнул с простреленной головой, не успев даже наклонился к Майлзу. Тот выругался уже вслух, схватил автомат и, перевернувшись на спину, полоснул очередью туда, откуда доносился второй голос. На счастье Басса, испортившего все, попал. - Майлз, - Майлз тяжело сел на корточки, а Монро был уже на коленях рядом с ним; его голос дрожал и срывался. - Майлз?.. - Басс, все... - Мэтисон не успел договорить, потому что боковым зрением успел разглядеть мелькнувшую справа, рядом с тем самым контейнером, за которым пару секунд назад сидел Монро, смутную тень. Только для того, чтобы чей-то вес навалился сзади. Мэтисон ударился подбородком об асфальт с такой силой, что в голове зашумело, а перед глазами мир разбился на тысячу темных, давящих точек. Он дернулся, ударил невидимого врага затылком, а потом локтем туда, куда попал. Противник ослабил хватку, и Мэтисон ударил еще раз. Этого хватило, чтобы успеть перевернуться на спину и с размаху впечатать кулак в правую сторону его верхней челюсти. Тот не остался в долгу: левая скула Майлза взорвалась болью, а он сам, нащупав наконец, рукоять вылетевшего ножа, расслабился и с коротким стоном откинулся на асфальт, наполовину прикрывая глаза. И, как только мужчина, прижимавший его к земле своим весом, занес руку для нового удара, тем самым полностью открывая себя, Мэтисон широким, плавным движением по рукоять всадил нож ему в бок. Генерал еще успел увидеть недоуменное выражение лица своего уже не-врага, прежде чем выдернуть нож и столкнуть с себя тело. Майлз рывком поднялся на ноги: за своей борьбой он не услышал звуков другой. Монро мертвой хваткой вцепился в руку своей противника, державшую нож, и пытался повернуть острие от себя на него. Учитывая то, что обладатель ножа был по крайней мере в два раза крупнее Себастьяна и медленно, но неумолимо ломал его сопротивление, времени на то, чтобы подхватить автомат или вытащить из-за пояса пистолет, не было. Майлз оказался за спиной амбала за секунду. Два коротких удара - и последний враг валится на асфальт. - Майлз! - Себастьян уже стоит лицом к лицу с ним и, судорожно вцепившись левой рукой ему в воротник куртки, другой наощупь ищет липкое пятно у него на груди. Мэтисон готов поклясться, что видит слезы в его ярко-голубых глазах. Майлз перехватил руку друга и четко, по слогам произнес: - Я не ранен. Это был блеф, Басс. Монро поднял на него осоловелый взгляд и непонимающе моргнул. Но постепенно страх в его глазах сменился недоумением, а недоумение - яростью: - Только сделай так еще раз, ублюдок, - зло выплюнул он, отпуская воротник Майлза. - Урод, я тебя своими руками придушу! Басс с силой толкнул его ладонями в грудь и, отвернувшись, от души пнул ближайший труп. Мэтисон поднес два пальца ко рту и свиснул. Тут же сзади послышалась команда "вперед!", поданная голосом Кипа, и быстрые шаги остальных людей. - Басс, я... - примирительно начал было Майлз, пока Дэвид со своими еще не подошел. - Я думал, ты погиб, - Монро снова повернулся к нему и с раздражением протер глаза рукавом. - Я думал, ты погиб, твою мать, Майлз. Никогда так больше не делай. По крайней мере, без моего ведома. - У тебя уже есть Шелли. И будет ребенок, - попробовал отшутиться Мэтисон. - Я тебе больше не нужен. - Не смей так говорить, - Монро смотрел на него так, как будто Майлз его ударил, и у того мгновенно пропало все желание шутить. - Зачем ты... Зачем ты..? - Забудь, - мрачно отозвался Майлз. - Я идиот, Басс. Из дыма вынырнул Кип во главе того, что осталось от их отряда в тридцать человек. Тридцать человек, пошедших за ним выполнять самую опасную часть общей стратегии. И девять человек, стоявших теперь перед ним и верно ожидавших его команды. Басс шагнул вперед, вставая рядом с ним, и Майлз почувствовал, что на душе становится легче. По его команде Кип выпустил файер, окрасивший полурассеявшийся дым в угрожающий алый, - сигнал трем тыловым отрядам о том, что проход взят и можно идти вперед - туда, где отчетливо слышались пальба, крики и приглушенные плотными рядами домов частые разрывы гранат. Они уже не скрывались. Их противник не отобьет атаку с двух противоположных сторон. Клещи замкнулись, и Саус Бенд уже можно было считать своим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.