ID работы: 9141097

детективная бравада

Слэш
NC-17
Завершён
352
автор
jellyh бета
Размер:
271 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 97 Отзывы 36 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Оказавшись дома, Савамура почти сразу нырнул под одеяло и вопреки горящим щекам и беспокойным мыслям умудрился отрубиться почти до самого полудня. Проснулся он от сигнала сообщения и наощупь нашел телефон. Приоткрыв глаза и глянув на время, тут же подскочил на постели. Сообщение было от Миюки. С забавным изображением сонного кота с чашкой кофе и короткой фразой. «Инспектор-лежебока, пора уже явиться на работу» Савамура ответил коротко, используя всего одно слово, чтобы описать свое отношение к подобному обращению и вообще ко всему Миюки в целом. «идиот» — Картинки он мне шлет, демон. — Он откинул одеяло, снова глянул на сообщение и все-таки перестал сдерживать улыбку. — Ладно, это смешно. Почти через час он уже был в лаборатории, Такигава сорвал его с парковки отделения звонком, так что Савамура даже не успел зайти в свой кабинет, зато задержался, пытаясь добыть себе кофе из автомата, с трудом сдержавшись, чтоб не отвесить пинка непослушной технике. Ее спас Миюки, увидев его бодрую физиономию, Савамура попросту захотел отпинать консультанта больше, чем кого-либо еще, включая автомат. — Почему твое лицо такое довольное? — ворчливо поинтересовался он, заходя вместе с консультантом в лифт, тот все-таки выудил для него кофе из непокорного автомата, так что Савамура решил повременить с пинками. — В отличие от тебя, у меня нет проблем со сном в плохую погоду, так что все эти дни я спал, как ангел, и одной ночи мало, чтобы выбить меня из колеи. — Миюки с довольной улыбкой щелкнул его по носу, когда двери лифта открылись, и пошел вперед, игнорируя недовольное бурчание. — Техники почти разобрались с механизмом распылителя, а Крис заканчивает анализ веществ, так что у тебя около получаса, чтобы ознакомиться с новой информацией по жертве. Кстати, ткани и кровь на наручниках принадлежат ей. И есть несколько довольно четких отпечатков. — М-да… Мне мало получаса. Хочу больше. — Савамура зевнул, консультант открыл перед ним дверь в один из кабинетов лаборатории, где, по всей видимости, успел обосноваться. Пропуская его вперед, Миюки издевательски прокомментировал: — Какой ты ненасытный, Савамура. — Изыди, демон. — Он тяжело вздохнул, когда понял, что придется провести еще какое-то время в обществе консультанта, это значило, что сосредотачиваться придется с двойным усилием. Но того это, судя по всему, не волновало. — Это по личности Карлы Гао, сейчас я пробую выяснить через Интерпол, какая из двух личностей была реальная. Пока известно только то, что она уже около двенадцати лет считается без вести пропавшей после крушения грузового судна, вышедшего из порта Фучжоу. Савамура глянул на рабочую доску Миюки — она была, конечно, несравнима с тем, что он насобирал в своем кабинете. Он недовольно пожевал губу и подошел поближе, чтобы консультант остался за спиной и не заметил выражения его лица, но Миюки уже хватило того, что он успел увидеть и промолчать, очевидно, было для него смерти подобно. — Чего ты недовольный? — Он закинул руку ему на плечо. — Я тебе вообще-то помогаю. — Спасибо. — Тот дернул плечом, но от чужой руки так и не смог избавиться. Вместо этого Миюки ткнул пальцем в один из листков с записями. — Это время посещения Киото охранником Мяо. Ты помнишь дату последней поездки погибшей? Савамура достал телефон, пытаясь обстрагиваться от чужой близости, а Миюки как назло не сводил с него взгляда. — Совпадает. На каком основании я могу вызвать его на допрос? — Пока ни на каком, это вообще плохая затея сейчас. — Миюки отстранился, случайно задев пальцами его шею, и Савамура неосознанно поежился и нахмурился. Консультант удивленно глянул на него. — Что-то не так? — Все так, завязывай таращиться на меня, как на индейку под микроскопом. Миюки на секунду завис, а потом рассмеялся, а Савамура нахмурился еще сильнее и почувствовал, что к щекам начала приливать кровь. Это начинало нервировать. — Почему именно индейка, да еще и под микроскопом? Ответить он не успел, потому что появился Ватанабэ, он на ходу разбирался с бумагами. — У вас двоих, как всегда, весело, — протянув одну из папок Савамуре, Набэ пояснил: — Здесь подробный состав вещества из распылителя, довольно дорогое наркотическое соединение, если ориентироваться на нынешний ценник. И техническое заключение: сенсорный механизм, распыляющий наркотик порционно при определенной команде. Разовой порции недостаточно для того, чтобы клиент впал в сильное наркотическое опьянение, но для своеобразного релакса самое то. — Гадство, — Савамура вспомнил, как едва не задел эту штуку там, в номере. — Надо же, как Мяо заморочился, — Миюки покачал головой и хотел сказать что-то еще, но у него зазвонил телефон, и, извинившись, он вышел за дверь. — Выглядишь так, будто у тебя температура, — Набэ склонил голову набок. — Не простудился вчера? Миюки рассказал, что у вас выдалась насыщенная ночка. Савамура напряженно сглотнул, представляя, что этот говнюк еще мог рассказать. — Я… просто слишком мало спал за последние дни, — с трудом выдавил он из себя. Ватанабэ понимающе кивнул и глянул на доску, он выглядел как обычно, так что Савамура с трудом сдержал вздох облегчения и прижал ладонь ко лбу. Возможно, все дело было действительно в температуре. — Не хочу прогнозировать, какой сегодня будет день, но, если получится, постарайся после работы хорошенько выспаться и не вздумай заболеть. — Он хлопнул его по плечу. — Пойду, мы сейчас изучаем волосы жертвы. — Буду ждать от вас новостей, — Савамура кивнул, и когда Ватанабэ вышел, со вздохом осел на стул, прижимая ко лбу ладонь. — Если так пойдет и дальше, я перестану нормально соображать. — Ты и так нормально соображать не умеешь. — Миюки уже успел вернуться, несмотря на почти привычную усмешку, он показался Савамуре напряженным. — Отвали, — рефлекторно отгрызнулся он и осекся. — Что-то не так? — У Фуруи труп, — он умолк и протянул свой телефон. Савамура глянул на экран. На фотографии был труп мужчины среднего возраста. — Только не говори мне, что это администратор отеля. — От того, что я промолчу, ничего не изменится. — Миюки сел напротив него и уперся локтями в собственные колени, сцепив пальцы, он опустил голову. Глядя на него, Савамура мгновенно вспомнил, как тот умолк и застыл в таком же положении в прошлый раз, когда им сообщили о последней жертве. — Мне нужна вся информация по его личности, — выпалил он. — Где и как он пересекался с первой жертвой, откуда и когда пришел работать в отель. — Не думаю, что они были близко знакомы. — Миюки поднял голову и посмотрел в телефон. — Но больно занимательный у него был акцент. Черт. Нужно было… — Достаточно, Миюки, — остановил его Савамура, поджал губы и шумно выдохнул. — Ничего не изменишь, а если будем медлить, то упустим что-нибудь еще. Ты сам говорил так же. — Да, да, — консультант тихо усмехнулся и поднялся со своего стула. — Фуруя совсем скоро будет здесь, разобраться с достоверностью его личных данных получится не сразу. А Курамочи сейчас не разбудишь даже танком. — Это он говорил о возможных людях под прикрытием в бизнесе Мяо? — Ему говорили, — поправил Миюки. — Разве не странно, что труп администратора нашли уже сейчас. — Савамура прикусил костяшку пальца и поморщился, получив легкий шлепок по руке. Сказать Миюки ничего не успел: в лаборатории послышались чужие голоса и оба направились к исследовательской платформе. Это был Фуруя со своими сотрудниками. — Котоба Тогуро, 46 лет, два пулевых ранения. — Он протянул папку Савамуре и флегматично продолжил: — Комиссар сказал, что по этому делу я перехожу под твое руководство. — Очень приятно, — не обрадовался тот. — Но раз так, то я знаю, чем тебя занять. Опроси всех, с кем был связан убитый; все, как обычно, но начни с близких. А потом тебе нужно будет покопаться в архиве. Я скину запрос, как только сузим область поисков. Фуруя даже в лице не поменялся, развернулся и покинул платформу. И только потом Савамура вскинулся. — А какого черта он вообще на работе в воскресенье? — Слышал же, в этом деле ты босс, а когда босс на работе, подчиненным отдыхать не положено, — Ватанабэ улыбнулся, натягивая перчатки и приступая к осмотру. — Пора работать, большой босс, — позади фыркнул Миюки, листая папку с первичным сбором улик от криминалистов. — Каваками довольно внимательный. Такигава с Набэ избавили труп от одежды, приступив к детальному осмотру и сбору анализов, к тому моменту, когда Савамура уже закончил с отчетом Фуруи, тоже переоделся и присоединился к ним. — Два пулевых отверстия прямо в сердце. Совершены с близкой дистанции. Какой странный поясок, оба под разным углом, хм… Ладно, сделаем снимок. Что тут еще?.. — Набэ направил увеличитель на грудную область трупа. — Что это черное вокруг пулевых отверстий, осадок такой темный? Отверстия и правда, выглядят по-разному. — Савамура сначала поглазел на экран, а потом наклонился ближе, рассматривая следы, после этого выпрямился и вытянул руку перед собой, торопливо имитируя предполагаемые действия убийцы. — Выстрелил раз, затем… Когда он упал, подошел и выстрелил еще? — Да, оба выстрела были совершены с разного, но достаточно близкого расстояния, под разными углами. — Такигава замерил расстояние между пулевыми отверстиями и собрал с поверхности осадок с фрагментами тканей. — Скорее всего, при первом выстреле убийца стоял выше… на лестнице, вероятно. А потом спустился к жертве. Набэ, давай-ка на бок. — Угу. — Оба эксперта приподняли тело с левой стороны, Савамура тоже глянул на выходные отверстия и недовольно вздохнул: — Сколько всего, может, есть частицы с пола? Было бы неплохо сейчас попасть на место преступления. Впервые сталкиваюсь с огнестрелом с близкого расстояния. — Убийца застрелил его, потратив две пули. Сделал то, что сказали, но из-за собственной неуверенности повторил выстрел… Это неопытный новичок или исполнительный хладнокровный сотрудник? — задумчиво бормотал Миюки, Савамура хотел было спросить, в чем собственно заключается его вывод, но тот внезапно остановился и начал осматривать вещи жертвы. Выгреб из карманов мелочь, какие-то кусочки бумажек, перечисляя: — Упаковка от жвачки, лотерейная наклейка, сигареты… Чек, выбитый из магазина в 03:12. — Убит он в районе шести часов утра, — Такигава задумчиво сузил глаза, глядя на экран с графиком анализов. — Ты сказал, что было около четырех утра, когда вы попали в бордель, сколько вы там пробыли? — Да, без десяти или пятнадцати минут. Внутри мы пробыли не так долго, максимум… — Миюки нахмурился и глянул на Савамуру. — Не больше получаса, минут двадцать, или все-таки тридцать, мы ведь еще ждали, пока нас запустят, ты с ним разговаривал несколько минут, — Савамура тоже нахмурился, но отвлекся, когда завибрировал телефон. Он стянул перчатку и, прежде чем взять трубку, пояснил. — Это Фуруя. — Я около дома жертвы. Пока что данные по документам верны, близкие подтверждают его личность. Провел краткий опрос семьи. Сегодня он должен был вернуться в десять утра с суточной смены. Савамура быстро спустился с платформы, чтобы никого не отвлекать своим разговором и тихо поинтересовался: — Ты сказал семья? — Двое детей в начальной школе, жена домохозяйка. Она решила, что муж задерживается. Такое случалось и раньше. — Она… знала, где работает муж? — Он нервно потер ладонью шею, от упоминания наличия детей, по коже прошелся неприятный холодок. — Да, сказала, что около года назад он был уволен из курьерской компании при сокращении и с тех пор перебивался подработками, я запросил данные с предпоследнего места работы. Но они будут только завтра. По словам жены, подработку погибший находил по объявлениям в интернете, эксперты сейчас просматривают его телефон и ноутбук. — Неплохо, Фуруя. Попробуй разузнать что-нибудь о нем от соседей, и наведайся в отель, растряси, как следует его работодателя. И… оставь на всякий случай патруль у их дома. Хочу быть уверенным в безопасности семьи. — Понял. Он убрал телефон в карман, тихо выдохнул, пытаясь успокоиться, и вернулся на платформу, сразу же натыкаясь на тяжелый взгляд Миюки. Тот ждал его, отложив осмотр вещей, уже даже снял перчатки. — Дети? — Двое, — Савамура даже не удивился, только покусал губу, глядя на то, как Миюки обреченно закрывает глаза и делает глубокий вдох. Он прекрасно знал, о чем тот сейчас думает, потому что в голове крутились те же мысли. Была ли в этом убийстве их вина? Скорее — да, чем — нет. И то, как взял на себя эту ответственность Миюки, все только ухудшало. Наверно, Савамура даже хотел забрать этот груз на свои плечи, но понимал, что сил все равно недостаточно. В прошлый раз он и вовсе разревелся, как мальчишка, спрятавшись в туалете и зажав себе рот рукой. Потому что последней жертвой в деле была одиннадцатилетняя девочка. Потому что они могли ее спасти, но не успели. Опоздали всего на несколько часов. Миюки тогда молчал, зависнув в одном положении на некоторое время, а Савамуре нужно было куда-то выплеснуть отчаяние, которое переполнило грудную клетку и мешало дышать. И он, наверно, просто побоялся, что это могут увидеть и счесть за нервный срыв. Сейчас ему снова захотелось сбежать, скрыться, хотя бы на пару минут, чтобы позволить себе несколько судорожных вдохов. И когда он уже отступил на шаг, Миюки вдруг снова глянул на него — так тепло и непривычно, и едва заметно приподнял губы, словно попытался улыбнуться, но не вышло. — Этот человек мертв, — повисшее молчание прервал Такигава. — Но у него осталась семья, которая нуждается в правде и, вполне вероятно, в защите. Так что не будем терять время. — Ты прав, Крис. — Миюки тряхнул головой, отвернулся и быстро натянул перчатки, а потом обратился к Савамуре, очевидно, только для того, чтобы скинуть оцепенение и с него. — Позвони Каваками. Пусть изучит финансовое состояние жертвы. — Хорошо, — Савамура кивнул, запоздало понимая, что тот этого не увидел, и снова прижал телефон к уху. Каваками ответил сразу же. Как оказалось, криминалист уже изучал данные, так что сразу же начал делиться находками. — Крупных накоплений у семьи не было, заработная плата среднестатистическая, больших растрат не зафиксировано. Но я залез дальше и нашел, платеж почти годовой давности — довольно крупный. Как раз после того, как убитый был уволен. Но это не компенсация. Проверил, но ничего толком не нашел. Потом я решил уточнить у жены: она предположила, что муж продал свой старый автомобиль, поскольку не пользовался им, а после увольнения, по ее словам, он не находил себе места. — Может, у него был дополнительный заработок? — Возможно, как закончу с техникой, займусь его личными вещами с рабочего места, потому что дома нет ничего, что указало бы на дополнительную занятость. — Перезвони, как будут новости. — Савамура положил трубку и обернулся, чтобы поделиться новостями, но Миюки уже не было на месте, очевидно, успел куда-то выйти. В этот момент Набэ протянул Савамуре рабочий планшет и несколько образцов. — Передай это баллистикам и поторопи их, как умеешь. Савамура молча кивнул и быстро спустился с платформы. Использовать собственные навыки поторапливания он начал сразу же, как только вышел из лифта на техническом этаже. Набрав побольше воздуха, он заорал: — Канема-ару! — Савамура невольно заулыбался, когда издалека послышалась знакомая брань, и снова от души проорал: — Канемару, выходи! — Какого черты ты орешь на весь отдел, дурака кусок?! — Канемару вышел из испытательного бокса, снимая защитные наушники и тыкая в них пальцем. — Даже сквозь них слышно твои вопли. — Ну, так я и старался, чтобы было слышно, — гордо ответил Савамура и протянул планшет. — Это тебе, и результат нужен как можно скорее. — Он всегда нужен «как можно скорее», — раздраженно фыркнул баллистик и хмуро глянул на него. Савамура в ответ пытливо уставился на него. — Когда будет готово? — Как будет готово, так сообщу! — Скажи мне сейчас, Набэ велел, чтоб я вас поторопил, иначе мне придется остаться и подождать. — Разумеется, он не собирался оставаться, но для Канемару, очевидно, только одна эта фраза уже приравнивалась к пытке. — Через час, максимум два, все проваливай отсюда, у меня из-за тебя голова гудеть начинает. — Через час я вернусь! — Савамура шустро понесся к лифту. — Это что, черт возьми, угроза что ли?! — прорычал ему вслед баллистик.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.