ID работы: 9141097

детективная бравада

Слэш
NC-17
Завершён
352
автор
jellyh бета
Размер:
271 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 97 Отзывы 36 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Это самое «не так» не заставило себя ждать, образовавшись за его спиной. Тяжелая рука легла на его плечо, а над ухом зазвучал самый бесячий из всех голосов, что он когда-либо слышал. — Что ж ты, Савамура, вместо меня кому-то сегодня оды петь собрался? Я, знаешь ли, ревную. — Миюки, будь он не ладен, повис на нем, как на вешалке. — Ну откуда ты взялся-то?.. — Савамура закрыл лицо руками, вообще-то он собирался зарычать, но в итоге вышел какой-то несуразный, полный отчаяния стон. — Ого, не знал, что ты способен на такие звуки. — Миюки потянул его со стула. — Пойдем, я куплю тебе выпить. — Да не хочу я с тобой пить! — Кто тебя воспитывал, Савамура, так отказывать старшим. — Миюки его не слушал, смеялся и тащил вперед, куда-то наверх, крепко схватив за руку. Оказавшись на втором этаже, Савамура с тоской глянул вниз, прощаясь с возможностью спокойно выпить, и тихо ойкнул от неожиданности, когда консультант толкнул его, усаживая на небольшой диван. — Какого черта, Миюки Казуя? Ты меня преследуешь?! — Ну-ну, не настолько сильно я занят твоей персоной, чтобы шастать за тобой, хотя, что ты тут забыл, хотел бы я знать. — Миюки сощурился, но быстро отвлекся, перехватывая официанта. — Две порции белой граппы, пожалуйста. — Я пришел отдохнуть! Причем отошел не так далеко от своего дома! — Савамура глянул в сторону вернувшегося официанта и, когда тот ушел, обернулся к Миюки, который снова изучающе уставился на него. — Хватит таращиться на меня, чертов очкарик. — Ты само очарование, как всегда, вот выпей. — Он подсунул ему принесенный алкоголь, и Савамура принюхался. — Что это за отрава? Ни разу не слышал такого названия. — Выпивка пахла на самом деле не так уж и неприятно. — Ну, в твои-то годы неудивительно. — Старикашка. — И с твоим-то вкусом, — ехидно добавил Миюки, пропуская мимо ушей новое обращение. — Последнее, чем я буду хвалиться — это хорошим вкусом в выпивке. — Савамура сделал глоток, потом еще один и поморщился. — Ну, с тем, как быстро и весело ты пьянеешь, это тоже неудивительно. Так что, не торопись. — Чтоб тебя... — У меня к тебе логический вопрос, — Миюки прервал его, хотя Савамура в кои-то веки придумал, как еще можно его обозвать. — Валяй уже. — Какой вежливый. — Тот усмехнулся и полностью развернулся к нему лицом, удобно облокотившись на невысокую спинку дивана. — Что бы сделал ты, если бы был убийцей. — Я бы вообще не убивал. — Савамура даже не глянул в его сторону, но Миюки не отстал. — Давай же, ответь. — Сдался бы. — Зануда ты, Савамура, даже Фуруя придумал бы ответ поинтереснее. — Ну и что ж ты его сюда не притащил, какого хрена я вообще тут забыл, я выпить хотел, а не терпеть твое бесячее общество! — Савамура окончательно взбесился, поставив стакан; он порывисто поднялся с дивана, но Миюки остановил его, ухватив за руку, крепко сжав запястье. — Не шуми, Савамура, все прикрытие сорвешь, — прошептал тот, дергая его к себе ближе. — Какое прикрытие еще? — Савамура зло зашипел, упираясь рукой в спинку диванчика, чтобы не влепиться головой в наглую морду консультанта, но тому, кажется, было на это наплевать, он продолжать тянуть его за руку. — Посмотри вниз, в сторону развлекательной зоны. Отвлекшись, Савамура все-таки не удержался на ногах и завалился на Миюки, с интересом уставившись в указанном направлении. — И что это? — не отрывая взгляда от непримечательной компании, спросил он. — Это сын босса крупного наркотрафика в Китае. Недавно приехал оттуда и наверняка не с пустыми карманами. — О чем ты? — Савамура повернулся к нему, и, едва не въехав собственным носом тому в очки, постарался отстраниться. — Да отпусти ты. — Не шуми, понял? — Миюки разжал пальцы, и Савамура хмуро потер запястье, ожидая новой информации. — Тот труп, который вы нашли… — Линдси Уэнь… хотя, погоди. — Не понял Савамура. — Почему ты лезешь в наше дело? — Потому что Крис дал мне это задание. — Миюки ухмыльнулся. — Почему тебе-то? — Потому что у тебя опыта работы под прикрытием нет, да и шумный ты больно. — Чем шире становилась ухмылка консультанта, тем быстрее Савамура терял самообладание. Кажется, он действительно заорал бы от злости, если бы Миюки не прижал бы к его рту свою ладонь. — Вот видишь, ну куда тебе в прикрытие? — Мфх-мфф! — И приспичило же тебе сегодня прийти именно сюда, — наблюдая за чужими эмоциями, Миюки хмыкнул и продолжил объяснять: — Я решил, что если ты увидишь меня, то сорвешь операцию раньше, чем я смогу что-то узнать, так что мне показалось, будет проще, контролируй я тебя. — Ты кем себя возомнил, контролер хренов, — отняв, наконец, чужую ладонь от собственного рта, возмущенным шепотом поинтересовался Савамура, а потом все-таки успокоился. Дело-то касалось непосредственно его. И раз уж так вышло, то придется идти до конца. Он прекрасно помнил, что в прошлый раз Миюки тоже вел себя по-скотски, но дело они все-таки раскрыли. А вспомнив, как по-пьяни осыпал его комплиментами, Савамура совсем сник, да еще и почувствовал, как заливается краской. А на лице Миюки опять появилась раздражающая ухмылка. Эта сволочь снова читала его как раскрытую книгу! — Вижу, ты сделал для себя правильные выводы. — Заткнись, — едва сдерживаясь, прорычал Савамура. И тут же добавил: — Расскажи, что узнал. — Вот так бы и сразу. — Миюки взял со столика свой стакан, откинулся на спинку дивана и тихо начал: — Этого парня зовут Мяо Син Вэй — тридцать семь лет, не женат. Единственный ребенок в семье. Его отец построил свой грязный бизнес с нуля в Шанхае. — Как наша жертва связана с ним? — Этот Мяо покидает Японию в определенном режиме, после возвращения из Гонконга, где останавливается ровно на неделю, на следующий день он летит в Шанхай и прилетает в Токио еще ровно через неделю. Один из его охранников Дзао Лин Цзы, летает вместе с ним, но после возвращения из Шанхая всегда едет в Киото. — Погоди-ка… Хочешь сказать, что он виделся с жертвой? — Савамура сощурился. — О, соображать начал. — Миюки ухмыльнулся и тут же посерьезнел. — Надеюсь, ты понимаешь, для чего им такой режим перелетов? — Трафик? — Да, только не товарный. — Консультант наклонился к его лицу так близко, что Савамура с трудом выдержал и не отстранился. — Человеческий. — Вот дерьмо… — Он все-таки опустил свой взгляд, с ужасом представляя, сколько дел ему придется пересмотреть. — Похищения, убийства. Пытки… — Я насчитал три жертвы в этом году. По крайней мере, в Токио, две китаянки и филиппинка. И эта Линдси, Савамура, она была непросто девушкой, ты был прав. Она была замешана в очень серьезных делах и несколько лет назад фигурировала в деле о сексуальном рабстве, как свидетель. Настоящее имя Карла Гао. Информация, разумеется, не из открытых источников. — Надеюсь, тебе никого ради этого не пришлось убить. — Савамура забрал стакан Миюки и залпом опрокинул в себя, даже не поморщившись, а когда в груди зажгло, он глянул на ошеломленного консультанта и тихо выдохнул. — Трафик. Продолжай. — Есть предположение, что это пара-тройка борделей. Основная масса клиентов — это высокопоставленные лица иностранных государств и крупные бизнесмены, разумеется. От своего информатора я узнал, что открылся еще один, как раз накануне смерти твоей жертвы, и что немаловажно — во всем этом замешаны еще несколько человек. Ее убрали, потому что она, очевидно, где-то оступилась и раскрыла себя. — После смерти мужа стала менее внимательной? — Возможно. — Миюки кивнул. — Главное то, что внутри этой сети есть еще, как минимум пара человек, внедрившихся не так давно. Ее убили почти неделю назад, так что, скорее всего, сейчас они проверяют и ищут других. — И эти другие, скорее всего, не в курсе ее смерти, иначе твои источники информации об этом знали, — Савамура потер ладонью лицо. — Вот где она пропадала эта кроткая домохозяйка. — Он повернулся к Миюки. — Сейчас ты хочешь найти этот бордель? — Не уверен, что получится, но хочу попробовать, да. — Не думаю, что буду полезен, как ты правильно сказал, опыта у меня в такой работе нет. — Иногда мне кажется, что тебе всегда нужно немножечко поддать градуса, чтобы ты начал хорошо соображать, — задумчиво проговорил консультант, и, не дождавшись реакции на это, продолжил: — Пока нужно только наблюдать, место у нас хорошее. Хотя я все еще хочу услышать правду насчет того, почему тебя принесло именно сюда. — Не отстанешь, да, — Савамура хмыкнул и тоже облокотился на спинку дивана. — Я смотрел карту стоков, которую мне скинули сегодня. Не то чтобы я надеялся что-то найти, скорее — прогуляться и осмотреться, но… — И ты не промахнулся. — Миюки покачал головой. — Твоя интуиция и правда поражает. В прошлый раз она легко помогла бы тебе раскрыть дело и без моей помощи, может, просто ушло бы немногим больше времени. — Что это с тобой, Миюки Казуя, хвалишь меня и не издеваешься? — Ты просто сам не понимаешь, как легко улавливаешь необходимую информацию, но это просто потому что в твоей голове бардак. — Н-да, ненадолго тебя хватило. — Савамура махнул рукой официанту, жестом прося повторить заказ. — Кажется, наши клиенты тут надолго. — Сколько дел ты просмотрел в поисках чего-то похожего? — Этот и прошлый год, только сейчас понимаю, что искал, а казалось, что просто с ума схожу от недостатка информации, но теперь… — Савамура умолк и дождался, пока официант оставит их заказ на столике, потом продолжил: — Надо будет изменить алгоритм поиска. — Утром скину тебе те данные, что собрал. Глянешь свежим взглядом. — Миюки кивнул и скосил глаза на стакан в его руке. — Хотя не уверен, что утром он у тебя будет свежим. — Иди ты. — Савамура отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и сделал большой глоток. — Штука, кстати, неплохая, но больно крепкая, а терпеть твое общество на трезвую голову, себе дороже. Ты же просто невыносим. — Ты мне тоже нравишься, — хохотнул Миюки и также взялся за свой стакан. Они просидели часа полтора, как казалось Савамуре, когда он уже начал сомневаться в этой затее, выпивать дальше было опасно, к тому же Миюки начинал хмуриться, а такое с ним было слишком редко, чтобы можно было расслабиться. Наконец, когда Савамура устал молчать и собирался выпалить какую-нибудь чушь, консультант резко глянул на него. — Пойдем-ка вниз. — Только не говори, что тебе приспичило отлить, — Савамура ляпнул первое, что пришло в голову. — На втором этаже тоже есть уборная, если тебе нужно. — Миюки сощурился. — Мне-то она зачем, я не выпил столько, чтобы в ушах булькало. Я про тебя спросил! — Спасибо за беспокойство, но если не пошевелишься, наш китайский маяк свалит. Савамура чертыхнулся, быстро пробираясь к лестнице. Народу прибавилось. Внизу его кто-то схватил за задницу, да так крепко, что он собирался уже врезать своей лучшей подачей слева, а когда оглянулся и увидел размалеванную девицу, обомлел. — Развлечемся, кр-расавчик? — Она широко улыбнулась, все еще держа в захвате его ягодицу. Ситуацию спас Миюки, отодрав чужую клешню, он похлопал Савамуру по заднице и мило улыбнулся девушке. — Он целиком и полностью занят мной, леди, извините. — Какая жалость, — проныла та, оставаясь позади. — Надо же, как ты популярен, — Миюки посмеивался, в то время как у Савамуры полыхало не только лицо, но и пострадавшая от чужих клешней ягодица. — Гори в аду, Миюки Казуя! — Только если с тобой, кр-расавчик! — поддразнил тот. На выходе Савамура затормозил, и Миюки от неожиданности врезался ему в спину, но успел придержать его рукой, чтобы тот не вылетел на улицу. — На машине? — Ага, на двух. — Савамура слегка оттолкнул консультанта назад и сам отступил. Было жарко, и немного кружилась голова, поскорее хотелось выйти на воздух. Рука Миюки, все еще придерживающая его на уровне пояса, тоже была горячей. Так что, когда машины отъехали, он не сдержал облегченного вздоха. Хотя облегчение длилось недолго, выйдя на улицу, Миюки тут же схватил его за руку и бегом понесся в сторону припаркованных неподалеку машин. — В какую сторону поехали? — Покажу, за домом свернули, там выезд всего один. Успеем. — Пока Савамура говорил, Миюки уже выехал со стоянки. — Сколько время? — Четвертый час… ого, уже четвертый час утра. — Сейчас либо в бордель всей компанией завалятся, либо… нет, только в бордель. — Почему не домой? — Домой он бы уехал просто с охраной на одной машине. Этот клуб сегодня ночью перешел во владения Мяо, так что, скорее всего, он захочет продолжить веселье в том месте, которое так же получил не так давно. Миюки выехал из переулка и притормозил перед светофором, Савамура подскочил на сиденье. — Вот! Это они! Обе машины. — Номера запомнил? — Ну не внешний же вид. — Скривился Савамура и стек на сиденье. Опять стало жарко. — Вруби кондишн. — Последняя порция явно была лишней, — Миюки усмехнулся. — Поговори мне еще. Уехали они недалеко. Преследование закончилось минут через двадцать. Закоулок, где находился предполагаемый бордель, оказался еще более неудобным, чем тот, в котором Савамура наткнулся на клуб. Они здорово рисковали упустить Мяо, оставляя машину, ведь пришлось сделать это за несколько домов до остановки, сделав небольшой круг, чтобы при выезде на них никто не наткнулся. — На карте здесь ничего нет, кроме раменной и кхм… лав-отеля. — Савамура кривился, глядя на яркий дисплей. — Где он? — Миюки заглянул в его телефон. — Кто? — Лав-отель, Савамура, не тупи. — Он крошечный, вот. — Тот ткнул пальцем в дисплей. — Как тут может вместиться бордель. — Странно и место такое, что подвальное помещение оборудовать опасно. — Миюки огляделся и снова глянул в его телефон. — А рядом что за дома? — Не знаю, да и вообще странное расположение для отеля, надо будет проверить линии стоков. — Савамура увеличил карту. — Погоди, а тут что… хостел? — Ну да, теперь все ясно. — Миюки довольно усмехнулся, хватая его под локоть. — Пошли. — Ну и куда? — не понял Савамура, хотя сопротивляться не стал. — Мда, последняя порция точно была лишней. — Хватит издеваться! — Дома между отелем и хостелом, Савамура, это явно бордель. Они же новые. — О, вот дерьмо! Никаких вывесок на домах рядом, разумеется, не было, разве что у входа в лав-отель уже вынесли огромные горшки с растениями. Но неоновая надпись не горела. — Номеров, похоже, нет или вывеска сломалась. — Савамура подошел ближе, щелкнул пальцем по широкому листу растения, сбивая дождевые капли, и тихо ойкнул, когда сзади неожиданно прижался Миюки. — Ты чего? — Камера чуть выше вывески, давай, протяни руку к звонку, разыграем небольшой спектакль, — от болтовни и близости Миюки у Савамуры залило краской лицо, и зачесался затылок, но он все-таки послушался и чудом не рассмеялся, когда почувствовал чужие руки под рубашкой. — Щекотно. — Он зашипел, но на звонок все-таки нажал. Как только мягкая трель прозвучала за дверью. Миюки рывком развернул его к себе, одной рукой притянув за затылок, поцеловал, другой же довольно ощутимо сжал пострадавшую в клубе ягодицу. Наверно, Савамура никогда в жизни так не зажмуривался до искр под веками и гулом где-то между ушей, где должен был быть мозг, но по ощущениям его не было. Он едва услышал, как открылась дверь, и слишком шумно задышал, когда Миюки отстранился и прижал его к себе так, что Савамура вынужден был почти повиснуть на нем, прислушиваясь к разговору. — О, это… парни, а номеров нет… — Совсем-совсем? — Савамура хорошо слышал улыбку в голосе Миюки и с трудом сдерживался, чтоб не начать отдирать его горячие ладони от своего тела. — Какая жалость… Он говорил, что-то еще, но Савамуру глушил собственный пульс, в конце концов, он только услышал, как администратор, или кто это там был, сдался. — Черт с вами, сейчас. Мужчина вздохнул, а Миюки довольно хмыкнул, стоило чужим шагам удалиться. — Грабли оторву, — Савамура зашипел едва слышно, когда понял, что они остались одни. Лицо полыхало от стыда и ярости. — Стой смирно, — Миюки ответил так же тихо, только запустил свои руки ему под рубашку, устроив их на пояснице, и ткнулся носом ему за ухо. — Пока все идет просто отлично. Наверно, со стороны они действительно выглядели, как парочка, которой позарез нужен номер.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.