ID работы: 9139455

Да не Гарри я!

Гет
PG-13
Завершён
2864
автор
Рита2001 бета
Размер:
543 страницы, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2864 Нравится Отзывы 1361 В сборник Скачать

65.

Настройки текста
      — Профессор, честное слово, я понятия не имею, как это произошло, — я сделала честные-причестные глаза, но на Снейпа это не произвело никакого эффекта.       — Сорок минут, Поттер, сорок! Все профессора Хогвартса и два специально обученных преподавателя из Министерства пытались найти, куда вы изволили путешествовать, — прошипел он прямо мне в лицо и кинул в урну какую-то тряпку, — так потрудитесь мне объяснить, какого Мерлина вам приспичило посреди учебного процесса поиграть в шахматы с каким-то стариком? Игры в школе уже не кажутся вам достаточно эффектными? Слишком мало славы для такой звезды как вы, не так ли?       — Сэр, я не понимаю, о чём вы говорите, — озадаченно ответила я, — это правда была случайность.       — Хотите сказать, вы совершенно случайно покинули пределы британских островов и аппарировали в другую страну? — сарказм был настолько явным, что его можно было хоть ложкой есть.       — Да, — абсолютно честно ответила я.       — Прошу прощения, молодой человек, — вдруг прервал нас мой новый знакомый, положив руку мне на плечо, — я был рад познакомиться с вами всего пару минут назад, но сейчас вы преступаете все нормы морали.       Снейп покосился на него так, будто хотел прожечь взглядом, но, к моему великому счастью, это было невозможно.       — Что он говорит? — требовательно спросил профессор, переведя взгляд на меня.       Забавно, они оба не понимали друг друга, но это совершенно не мешало им общаться.       — Что вы ведёте себя как невоспитанный грубиян, — пробубнила я, переставив на доске одну из своих фигур. Это был шах.       — В таком случае, передайте, что это не его дело, — гаркнул он и схватил меня за руку, — мы уходим.       — Что? Нет, подождите! Я не хочу никуда идти! — я возмущённо дёрнула бедной конечностью.       Дмитрий Иваныч тут же, с невиданной для его возраста прытью вскочил с места, но что обычный дедушка мог противопоставить волшебнику?       — Я вызову милицию! — воскликнул он, но Снейп лишь отмахнулся, продолжая тянуть меня в сторону поющего фонтана.       — Не нужно, всё в порядке, — я замахала руками, — он просто немного вредный.       — Зачем же ты рассказывала, какой он хороший человек? — старик выглядел совершенно сбитым с толку и, кажется, разочарованным.       — Иногда бывает, — ответила я, пытаясь перекричать шум воды, — приятно было с вами познакомиться.       Профессор тем временем продолжил тащить меня вперед, вдоль дороги, по которой изредка проезжали машины и автобусы.       — Значит, я козёл, — гаркнул он на меня, когда я всё-таки сумела вырвать свою руку.       — И это единственное, что вы поняли? — вздохнула я с долей разочарования. Мне казалось, Снейп знает язык гораздо лучше, но по всему выходит, что ему известны только ругательства и междометия.       — Ваше счастье, что мы сейчас не в школе, но поверьте, по возвращении вы получите все причитающиеся вам отработки, и не думайте, что отделаетесь компанией Филча. Я позабочусь о том, чтобы у вас даже мыслей не осталось о подобных вояжах.       Я перевела взгляд на памятник какому-то знаменитому воеводе, имя которого мне, разумеется, было неизвестно. Как, впрочем, и голубям, которые оставили прямо на его макушке очаровательное белое пятно. Это могло быть смешным, если бы надо мной сейчас не стоял вечно недовольный профессор и не обещал все кары мира.       — Что теперь? У вас есть портал, чтобы вернуться в Шотландию?       — Нет.       — То есть как, нет? — возмутилась я. В моей голове образ профессора Снейпа совершенно не вязался с подобным безрассудством.       — Мы трансгрессируем, — уверенно ответил он, — как только найдём подходящее место.       — Серьёзно, — я криво усмехнулась, представив открывающуюся перспективу, — вы хоть знаете, где мы? Не отвечайте — и так понятно, что нет.       Я вздохнула, проведя ладонью по лицу — это полный финиш.       Снейп сверлил меня сердитым взглядом, и явно не понимал причину моего возмущения.       — Так почему бы вам не просветить меня? — наконец выдал он.       — Мы в Украине, сэр. Самый её юг, — я развела руки, будто пытаясь обнять воздух.       — Невозможно, это по меньшей мере две тысячи миль, — возмутился профессор, — ни один человек не способен преодолеть такое расстояние за одну аппарацию. Это невозможно.       — У меня всё немножко… вышло из-под контроля.       Мимо нас прошла пара с маленьким ребёнком и все трое как-то странно посмотрели на нас. До меня донёсся обрывок фразы «фильм снимают…», и только это заставила меня вспомнить об одной очень важной вещи — Снейп всё ещё был в своей обычной одежде, которая не вызывала никакого интереса в Магическом Мире, но на обычной улице выглядела, как театральный костюм в стиле графа Дракулы.       — Чёрт, — прошипела я и раздосадовано хлопнула себя по лбу, — хотя бы уберите мантию. Вы с ней что, срослись?       — Следите за словами, Поттер.       — Следите за одеждой, профессор. Второй раз уже такое! Вы вообще слышали о джинсах?       Мы прошли два отдельно стоящих здания прежде чем я осознала, что мы даже не знаем, куда нам нужно. Снейп, наверняка, тоже понятия не имел, есть ли в городе хоть какая-то магическая инфраструктура. Да и откуда бы ему знать такие вещи?       — Не стойте столбом, Поттер. Я не собираюсь сидеть здесь до следующего утра.       — О, правда? — притворно удивилась я, — в таком случае, может, вы знаете, куда нам идти, профессор «Я Самый Умный»?       Профессор смерил меня ледяным взглядом.       — Разве не вы затащили нас в это неприглядное место?       — Нормальный город. И вообще, вас никто и не звал, могли бы и дальше спокойно сидеть над своими котлами! — я пнула камешек, который очень удачно оказался прямо возле моей ноги и он улетел куда-то в траву.       — Для этого нужно, чтобы вы, Поттер, не искали приключения на свою дурную голову как ваш безмозглый папаша.       — Говорю же, это произошло случайно! — воскликнула я, уже едва сдерживая слёзы то ли от злости, то ли от обиды, — и если бы вы не решили искать меня, я бы сама преспокойно вернулась в Хогвартс уже через пару часов.       — То есть это я виноват, что у вас даже обычные уроки трансгрессии превращаются в путешествие на другой конец земли? — Снейп уже чуть ли не кричал.       До этого я ни разу не видела, чтобы он кричал.       — Вы постоянно ругаетесь на мой синдром спасателя, — я с трудом удержалась, чтобы не топнуть, будто обиженный ребёнок, — а сами-то? Примчались чёрт знает куда просто потому что меня не было несколько минут! Меня не нужно спасать, профессор, я сама справлюсь! Так же, как справлялась все годы до этого.       — О, вы имеете в виду случай с дементорами? Или, может, тот раз, когда на вас чуть не напал оборотень? — злорадно усмехнулся Снейп, предвкушая свою победу.       — Нет, я о десяти годах до этого. Я чуть ли не каждую неделю залечивала переломы, и молилась, чтобы всё это, наконец, закончилось. Думаете, я ради известности проскакала двенадцать лет школы за пять? Да я просто хотела поскорее съехать от «дорогих родственников». Поверьте, ещё немного, и я лично попросила бы саму королеву забрать меня из семьи! Хотя, вам же интересно только моё сходство с Джеймсом, не так ли?       Развернувшись, я перебежала дорогу и поднялась по лестнице, которая вела в небольшой лес, над которым возвышался просто гигантский памятник Ленину. Пусть разбирается со всей этой кашей, а я как-нибудь сама, как обычно.       Так я просидела с полчаса, прячась у какого-то храма, отдалённо напоминавшего что-то греческое, но со всевидящим оком в барельефе крыши. Скука смертная, если честно. Успокоившись и вытерев слёзы, я вздохнула, потянула себя за щёки и пошла обратно. Проверять, как там справляется Снейп. Почему-то мне даже в голову не пришло, что в людном центре города я могу его попросту не найти.       На ходу я рылась в карманах и чего только не вытащила: нераспечатанную коробочку «Берти Боттс», карточку из-под шоколадной лягушки, мантию-невидимку (понятия не имею, когда успела её туда положить), кусок какого-то металла… похоже, все мои склады вещей успели срастись в одну большую Выручай-Комнату, потому что я не представляю, как в кармане зимних джинс мог оказаться Маховик времени. Его я, конечно, использовать не собиралась, но вот другая вещичка могла бы быть полезной — следующим на свет божий вылез мой переводчик, сделанный сто лет назад и забытый как страшный сон. Вроде бы, тогда он ещё работал, а сейчас… не важно, я должна найти Снейпа и, желательно, раньше, чем он — неприятности в суровом русском русскоязычном городе середины девяностых. Он, конечно, без проблем завяжет всех этих сумасшедших в узел, но гипотетических нападающих немного жалко.       Мои поиски длились не меньше часа, и за это время я успела отчаяться трижды. Ну зачем, зачем было оставлять его одного в незнакомом городе? Тут же сам чёрт ногу сломит. И Снейп не сможет вернуться в Хогвартс без портала, а их может сделать только специально обученный человек, которого надо ещё найти в местном Министерстве Магии. Это прогулка на полдня — не меньше, при условии, что там не будет очереди как утром в поликлинике. Боги, хоть бы он не додумался сесть на автобус!       Я уже несколько обошла центр вдоль и поперёк, и села передохнуть на скамейке в парке, когда услышала знакомый бархатный голос.       — Да объясните вы уже наконец, где мне сворачивать!       — Эм, молодой человек, я не говорю на вашем…       — Профессор! — я со скоростью света подбежала к Снейпу и крепко обхватила его талию, будто боясь, что он исчезнет, — Как хорошо, что вы нашлись!       Бедный прохожий поспешил исчезнуть из нашего круга зрения.       — Поттер, чтоб вас боггарт задрал! — изрёк профессор, сжав руку на моём плече, — где вас носит? Вы уже последние мозги растеряли? И отпустите меня наконец! — он попытался отодрать меня от себя, но я лишь покачала головой, ещё сильнее сжав объятия. Камень, свалившийся с души, казалось, весил целую тонну и просто удивительно, как я не заметила его раньше.       — Поттер, либо вы меня сейчас же отпустите, либо будете перебирать флоббер-червей до конца года.       К моему стыду, это послужило достаточно сильным аргументом и я всё-таки расцепила руки.       — Сэр, вы просто монстр, вы знаете? — вздохнула я.       — Рад это слышать. А теперь, может, вы соизволите спросить у людей, куда нам идти?       Я обернулась, но во всей округе увидела лишь одного невысокого мужчину лет сорока-пятидесяти.       — Знаете, я не думаю, что он нам поможет, — мужчина был самым обычным человеком без намёка на волшебную силу, — знаете, у меня, кажется, есть идея. Как насчёт путешествия в Софию?       — Вам мало того, что уже есть?       — Нет, просто там у меня есть знакомый, с которым было бы неплохо повидаться, плюс мы окажемся в магическом квартале и сможем запросить у гоблинов портключ. Правда, есть одна проблема.       — Какая? — вздохнул профессор. Наверное, он уже был готов к любому варианту развития событий.       — Мне нужно ещё немножко отдохнуть. Хотя бы пару часиков, а потом…       — Я так понимаю, у меня нет выбора.       — Ну, получается так, — я виновато улыбнулась, — а, и ещё, наденьте вот это. Так вы сможете понимать, что они говорят.       — Кто — они? — удивился Снейп.       — Люди же! Прохожие, продавцы там…       — Это артефакт переводчик? Толку от него, если вы собрались в Болгарию?       — Болгарский там тоже есть, — я поджала губы, — и ещё французский.       — Вместо того, чтобы выучить эти языки, вы просто взяли и купили невероятно дорогой артефакт? Очень на вас похоже.       Я вздохнула, не зная, стоит ли разубеждать его в этом, или лучше оставить как есть? Какое ему вообще дело до моих денег, раз уж на то пошло? Кроме того, мне пришлось использовать Маховик, чтобы никто не узнал лишнего о кубке Слизнорта, так зачем мне подставляться сейчас?       — Нет, эти языки я сначала сама выучила, — сдавленно сказала я, — знаете, это вообще-то обидно, когда вы так говорите.       — Вот как, — протянул Снейп. В этот раз это уже не звучало как оскорбление.              Мы сели на парапет у воды и смотрели на бухту. за нашими спинами уже устроился парень с гитарой и радовал прохожих американской музыкой. Несколько раз мимо нас проплыли катера, а в остальном тут было довольно скучно.       Я как раз доела мороженое и повернулась профессору. Тот выглядел каким-то подозрительно умиротворённым.       — Может, хотите остаться? — предложила я.       — Нет, — с некоторой задержкой ответил он, — вы готовы отправляться?       — Да. Я тут знаю один дворик, в котором никого не бывает.       — Если он недалеко, — кивнул Снейп, вставая.       В Болгарии было немного светлее, и солнце только садилось, хотя разницы во времени не было. Так и не отпустив руку Снейпа, я указала на лавку Грегоровича.       — Нам туда.       — Волшебные палочки, Поттер? Это не смешно.       — Мастер обидится, если узнает, что я была здесь и не зашла поздороваться, а он наверняка узнает, — я кивнула на магазинчик неподалёку, — вон там живёт один мой друг. Он приезжал на Турнир и вы наверняка его видели, хоть и не помните. Я знакома с его семьёй, — а он в той стороне сейчас должен жить Крам, его вы точно не могли забыть. Так хорошо, в прошлый раз я приехала сюда в разгар лета и тут было жуть. как жарко.       — Лето? — нахмурился профессор, — уж не в тот ли раз, когда Дамблдор поднял на уши половину Британии, разыскивая вас?       — А, ну… чёрт, обещайте, что никому не расскажете.       — Никому кроме директора.       — Вообще никому, сэр! — воскликнула я, — ни Дамблдору, ни слизеринцам, ни Лорду, ни даже мадам Розмете! Пожалуйста, это очень важно!       — Что на вас нашло, Поттер?       — Прошу, — уже почти умоляла я.       — Хорошо, — Снейп наконец сдался, — но вы мне всё объясните.       — Ладно.       Я толкнула дверь, игнорируя табличку, гласящую, что на сегодня лавка закрыта, и заглянула за стойку. Казалось, что здесь никого нет, но я же знаю, что Грегорович вообще редко уходит из мастерской раньше полуночи. Не то, чтобы у него было так много работы… просто он любит эксперементировать.       — Майстро!!! — проорала я, наверное, на всю округу. Снейп недовольно зыркнул на меня, а за стеллажами послышалось копошение.       — И незачем так орать! Я же не глухой, - мастер подошёл к стойке, снимая на ходу очки с увеличительными стёклами, — Рийка!       — Собственной персоной, — ухмыльнулась я, — мы тут случайно оказались, если честно, но это долгая история.       — Ничего не хочу слышать, пойдём наверх. И вампира этого с собой возьми.       — Профессор?       — Я слышал.       Обогнув меня, он пошёл за мастером, с интересом поглядывая на стол, пока тот не скрылся за перекрытием.       — Тут есть несколько палочек, которые сделала я, представляете?       — Слабо, — откликнулся Снейп и снова спрятался за маской безразличия.       Боже, ну что за бука!       Грегорович усадил нас за стол и включил самую обычную газовую πлиту, на которую сразу поставил чайник. Я как-то спросила, зачем он так делает, если можно гораздо быстрее вскипятить воду магией, но он ответил, что ему так больше нравится. В общем-то, мне так тоже привычнее, но у меня есть дурацкая привычка отвлекаться и вообще забывать про чайник.       Поставив перед нами чашки, Мастер уселся на оставшийся стул и внимательно посмотрел на меня.       — Ну, рассказывай.       Я растерянно моргнула.       — Что рассказывать?       — Например, кто этот человек и зачем ты его сюда привела, — предложил он.       — Мой профессор Зелий. У меня что-то не так с аппарацией пошло, вот и… — я пересказала все наши приключения за последние несколько часов.       — Странно, — Грегорович потёр подбородок, — обычно таким занимаются люди из Министерства. Хотя, у вас там такой кавардак, что сам чёрт ногу сломит. Но почему отправили именно тебя?       Снейп скривился.       — Таково было желание директора. Я не знаю, чем он руководствуется.       — Его не было в школе последнюю неделю, — заметила я, будто бы ни на что не намекая, и повертела в руках чашку.       После насыщенного событиями дня, мне уже хотелось спать и я с трудом заставляла себя держать глаза открытыми. Но было бы не очень хорошо уснуть прямо тут, на узком диване.       — Знаешь, что, сними-ка эту штуку, — он указал на свисающий с шеи профессора переводчик, — я ещё не настолько отупел, чтобы забыть ваш язык.       — Ну вот, я меня учить заставили, — обиженно воскликнула я, — всюду несправедливость.       — Ты в ученики просилась, — мастер посмотрел на меня так, как умел только он. Даже Дамблдору до такого покровительного взгляда ещё расти и расти, — а Северус тут только на один вечер.       Профессор тем временем послушно снял с шеи артефакт и положил его передо мной на журнальный столик.       — Нам же нужно идти. Ещё в Гринготтс, и вообще…       — Будет вам портал, — Грегорович со звоном поставил чашку на стол, — хоть до Шотландии, хоть до Северной Америки. Но неужели ты откажешь старику в скромном удовольствии немного поболтать с единомышленником?       — Майстро, да из вас старик как из гиены воротник!       — Не обижай гиен, — строго воскликнул он, но в глазах его блеснули огоньки веселья, — пара часов погоды не сделает.       — Ладно.       В конце-концов, это Снейп должен ругаться на задержку, а не я. Я бы тут вообще навсегда осталась, без всех этих Избранных и пророчеств.       Первое время я боролась со сном, вслушиваясь в беседу, но чем дальше, тем больше они использовали терминов, и тем меньше я понимала. В конце-концов, я смирилась и кинула небольшую диванную подушку на колени профессора, а сверху пристроила свою голову. Снейп, кажется, удивился, но уже проваливаясь в сон, я почувствовала, как кто-то осторожно провёл рукой по моим волосам.       Даже сквозь сон до меня иногда доносились фразы. Когда из часов выскочила кукушка, Мастер вскипятил ещё один чайник. Потом Снейп растолкал меня, чтобы я дала ему встать, и почти сразу вернулся. Запустил пальцы в мои волосы и немного помассировал затылок, после чего я снова заснула.       На самом деле, его колени были слегка жестковаты, но меня всё устраивало.       — Поттер, подъём!       В этот раз пробуждение оказалось на таким приятным. Я чуть не упала на пол, пытаясь вывернуться из пледа. Я даже не помнила, как укрылась им!       — Что, уже? — жалобно протянула я, — может, ещё поговорите?       — Нет уж. Спать будете в своей кровати, — безапелляционно заявил Снейп. Он взял со столика Переводчик и сунул его мне в карман, — не смотрите на меня так, ещё полчаса и вы будете в гостиной своего факультета.       — Да на кой мне та гостиная, — в гостиной меня по головке никто гладить не будет, но об этом я говорить не стала.       — Что-бы мне использовать… — Мастер пробежался взглядом по комнате, — полотенце мне и самому ещё пригодится, чашки тоже…       — Это подойдёт? — зевая, я вытащила из кармана коробочку с шоколадной лягушкой.       — Самое то, — кивнул Грегорович, — куда бы вас перенести?       — Шотландия, Хогсмид, центральная площадь, паб Три Метлы, — продиктовал профессор.       Я даже поёжилась от такой точности. Ещё бы добавил «мужская уборная, вторая кабинка справа».

✟ ✟ ✟

      — Боже, меня сейчас стошнит!       Портал выкинул нас прямо перед дверями Мётел, и я бы непременно протаранила одну из них, если бы не ухватила профессора за руку.       — Вы что, даже на ногах ровно стоять неспособны? — воскликнул он, придерживая меня ещё и за плечо, — как вы умудрились всё ещё не привыкнуть?       — Очень просто, — я прикрыла глаза. Внутренности уже вернулись на свои обычные места, но вот тошнота проходить не хотела, — может, мы полетим на мётлах?       — Мётлах? Поттер, вы бредите! И хватит на мне виснуть, я не понесу вас до Хогвартса, даже не просите.       — Ну, тогда на пылесосах… или турбинах каких?       — Мерлин, за что мне всё это? — взмолился Снейп, — ну же, Поттер, осталось совсем немного!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.